Якщо вам важко розуміти фразові дієслова, ви не самотні - вони можуть бути складними! У цьому відео я пояснив їх за допомогою простих порад, прикладів і вправ, щоб ви могли почати використовувати Up, Down, On, Off як професіонал. Дайте мені знати в коментарях, яке фразове дієслово вам найважче вивчити, і я зроблю все можливе, щоб допомогти! 🙌 Не забудьте підписатися, щоб отримати більше порад щодо граматики та вивчення англійської мови!🎉
Пане Іване, ВИ є професіонал у вивчені Англійської. Уроки завжди цікаві.уміле трактування прикметників. Є над чим працювати. Дякую щиро за Вашу працю на благо людей. Нехай беореже Вас Ангел Хранитель.З повагою Галина. Київ.
Дякую за відео! Хоча часто використовую англійську для спілкування, тема фразових дієслів є дуже важкою і незрозумілою. Після перегляду відео зрозуміла багато речей 😊
Цього ранку я прокинувся рано, сів з горнятком кави і ввімкнув телевізора, щоб подивитися що ж там в світі цікавого відбувається, але за хвильку я вирішив його вимкнути і сміливо попрямувати назустріч ще одному чудовому дню мого життя. Вправи: 1. to break up 2. to sit down 3. to turn off 4. to write down Гарна тема, дякую вам пане Іване що її висвітлили
Дякую Вам безмежно за чудові уроки-пояснення рідною мовою💙💛Дякую за ваші знання, якими Ви ділитеся, в тому числі і зі мною 👏Рясних благословень Вам і перемоги нашій країні ❤
Є англійська приказка If you don’t use it you lose it. Це нормально. Інколи варто просто практикувати з тиждень використовуючи саме нові вирази у спілкуванні.
Дякую Вам за цікавий урок!!! 👍👍👍 Фразові дієслова завжди здавалися для мене ДУЖЕ складною темою... але після цього відео, дякуючи Вашим таким зрозумілим поясненням, трохи розібралась у значеннях цих UP, DOWN, ON і OFF... 🙂 А речення, наче, швидко вдалося перекласти: Цим ранком, я прокинувся рано, сів з чашкою кави і увімкнув телевізор, щоб подивитися новини, але через деякий час я вирішив його вимкнути і піднятися, щоб розпочати свій день. Чи так?
Цього ранку я пробудився рано, сів з чашкою кави і включив телевізор, щоб подивитись новини, але трохи згодом я вирішив виключити телевізор і встав, щоб почати свій день.
Вітаю і дякую за урок! Переклад фрази наступний: "Сьогодні я проснувся рано, сів з чашкою кави, і включив телевізор подивитися новини, але через короткий проміжок часу вирішив вимкнути телевізор та приступити до справ"
Цього ранку я прокинувся рано, сів з горнятком кави і увімкнув телевізор послухати новини, але потім я вирішив зупинити це і встав, щоб почати мій день.
У обох випадках UP означає «вище, вгору» чи наздогнати когось або досягти рівня (catch up), чи вище піднести свій голос (speak up). Тобто принцип той самий, про який йдеться у відео. Ось трохи детальніше: Catch up використовується у значенні наздоганяти (досягати рівня) (1) досягти того ж рівня або позиції, що й інші, особливо після того, як відстав. (2) розповісти про те, що сталося, або дізнатися новини після періоду, коли ви не спілкувалися. Наприклад: I missed a few classes, but I’ll catch up by studying over the weekend.- Я пропустив кілька занять, але надолужу, навчаючись на вихідних. Let’s meet for coffee and catch up! - Зустрінемося за кавою та поспілкуємось! (Розкажу тобі все, чого ти не знаєш з нашої останньої зустрічі). Speak up - (1) говорити голосніше, щоб люди могли вас почути та (2) висловлювати свою думку, особливо захищаючи когось або щось. Can you speak up? I can’t hear you! - Ви можете говорити голосніше? Я вас не чую! If you have any suggestions, please speak up. - Якщо у вас є якісь пропозиції, висловлюйтеся.
Зазвичай, Cops can PULL you OVER, а потім самі паркуються позаду вас. Тоді поліціянти PULL UP. The police pulled over a Lamborghini and pulled up at the back of it.
@learnenglishwithivan ще гірше (крім того є ще in, after, out). Так само сотні комбінацій з іншими дієсловами як set, push, take, step, make, hold, etc.
Якщо хтось стоїть поряд з кріслом, то ми можемо сказати йому " sit down ". Але якщо хтось сидить чи лежить на підлозі, таке також може бути, а рядом крісло, то чи ми можемо сказати йому " sit down"?
Тоді краще сказати Sit on the chair чи Sit in the armchair. І не забудьте додати please 😀. Це тому, що людина вже внизу на підлозі і з того положення «напрямок вниз» буде неможливий. Тому просто пропонуєте сісти на стілець чи у крісло.
можна, звичайно, коли з горизонтального положення у сидяче переходити на тому ж місці, де лежали. Sit up також означає сиди рівно (вчитель учням може так сказати)
Upon це те ж On 😀 Upon - повна форма і тому використовується більше у формальних реченнях, а on - у неформальних. Хоча upon зараз вже майже забувається, але on - це «ліниве» слово, щоб не вимовляти upon 😅
ДУЖЕ ціную Ваші уроки, але дозвольте зробити зауваження щодо української. Воно не стосується даного відео, але - загалом. Не варто вживати « саме краще»- це калька з російської, правильний варіант : « найкраще». Також що стосується фрази « на протязі» - це означає «на сквозняке» російською. Вірний варіант украінською : протягом. Вибачте, якщо ці зауваження недоречні чи неприємні.
Якщо вам важко розуміти фразові дієслова, ви не самотні - вони можуть бути складними! У цьому відео я пояснив їх за допомогою простих порад, прикладів і вправ, щоб ви могли почати використовувати Up, Down, On, Off як професіонал. Дайте мені знати в коментарях, яке фразове дієслово вам найважче вивчити, і я зроблю все можливе, щоб допомогти! 🙌 Не забудьте підписатися, щоб отримати більше порад щодо граматики та вивчення англійської мови!🎉
Треба ще передивлятись, щоб розібратись і добре засвоїти.
Дякую за гарне викладання обидви мови .З повагою до Вас.
Дякую вам
Thank You very much ,please,.Sorry Please.
З повагою до Вас Пане Иване.
Дякую
@@learnenglishwithivanккД,якую з повагою до Вас ,Пане Иване.😊
Щиро дякую! Все зрозуміло! Тепер треба навчитися використовувати 😊
Величезна подяка вам за вашу роботу!!❤
Я не можу відірватися!
Дякую ❤❤❤
Дуже вдЯчна за уроки.😊
Красно дякую за ясне тлумачення! Мило та радiсно чути галицьку вимову пана! Най щастить,
Дякуємо! Чудове пояснення використання слів і їхні різні значення
Дякую за повториння уроку.
Щиро дякую! Дуже доступні роз'яснення.
Пане Іване, ВИ є професіонал у вивчені Англійської. Уроки завжди цікаві.уміле трактування прикметників. Є над чим працювати. Дякую щиро за Вашу працю на благо людей. Нехай беореже Вас Ангел Хранитель.З повагою Галина. Київ.
Радий, що можу допомогти!
Дякую за вашу роботу! Дивилась до кінця!)
Бажаю успіху у вдосконаленні англійської мови!
Дякую за таке просте пояснення і хороші приклади.
Хай квітне український ю-тюб 🎉
Дякую за відео! Хоча часто використовую англійську для спілкування, тема фразових дієслів є дуже важкою і незрозумілою. Після перегляду відео зрозуміла багато речей 😊
Чудово, що ви знайшли для себе щось цікаве і корисне! Радий!😌
Дякую! Зустрічаюсь з цими фразами часто, розуміти по контексту легко. А ось самому вживати важче.
😊дякую за таку чітку форму викладання
Дякую Вам за ваше відео, дуже важлива інформація😊
Дякую! Трішки "прояснилося".
Такі теми за один раз не засвоюються, звичайно. Але практика допомагає їх відшліфувати
Дуже дякую! Цікаво і приємно на Ваших уроках!
Цього ранку я прокинувся рано, сів з горнятком кави і ввімкнув телевізора, щоб подивитися що ж там в світі цікавого відбувається, але за хвильку я вирішив його вимкнути і сміливо попрямувати назустріч ще одному чудовому дню мого життя.
Вправи:
1. to break up
2. to sit down
3. to turn off
4. to write down
Гарна тема, дякую вам пане Іване що її висвітлили
Чудово! Бажаю успіху!
Дякую Вам безмежно за чудові уроки-пояснення рідною мовою💙💛Дякую за ваші знання, якими Ви ділитеся, в тому числі і зі мною 👏Рясних благословень Вам і перемоги нашій країні ❤
Хай Бог допомагає!
Дякуемо , дуже корисний урок 😊
Як завжди респект !! Вчитель від Бога,,,,😊😊😊😊😊
Щиро дякую! You are the Best! Гадаю, що Вашими суперовими уроками більшість підписників також ділиться з друзями!
Дякую за гарний урок українською.
Дякую Вам за урок! За дуже зрозуміле пояснення цих маленьких слів, які змінюють значення дієслова.
Дякую вам!!! ❤
Дякую.super.
Дякую за прекрасний урок Пану Шандри!😊
Дякую Пану Шандри за невтомну працю
Дивлюся і завжди дякую бо доступно і цікаво
Дякую за вашу працю, ваші відео дуже корисні
Дякую!Я буду ще дивитися урок, бо важкувато з першого разу запам'ятати.
Чудові та доступні уроки!👍
Дякую!Корисний контент.
Все дуже змістовно. Дякую.
Дякую за гарний урок Пану Ивану Шандри.
Дуже дякую. Наснаги Вам і МИРУ
О супер, як же я чекав на цю тему і дочекався. Радо ставлю вподобайку і починаю дивится, дякую вам за вашу працю
Super! 🌟
Дякую.Зрозуміле пояснення.Дай Бог запам'ятати.
Заходьте ще стільки разів, скільки потрібно, щоб добре запам’яталося
Thanks!
Дякую за вашу працю! Слава Україні!
Героям слава!
Дякую, дуже корисне відео.
Дуже сподобалось,дякую!
Боже, це відео варто передивлятись хоча б раз в тиждень. Все тру, але чомусь забувається з часом. Дякую❤
Є англійська приказка If you don’t use it you lose it. Це нормально. Інколи варто просто практикувати з тиждень використовуючи саме нові вирази у спілкуванні.
Дякую за відео! Мені це складно ,бо я тільки-но почала вивчати английську мову
Повертайтеся ще і ще! Все вдасться, якщо крок за кроком йти вперед!
Чудове пояснення. Дякую
Корисний урок 👍. Дякую
Дякую за вашу працю! Продовжуйте будь ласка, у вас дуже гарно виходить!
Дякую! Пробую )
Дуже цікавий урок
Чудово, зрозуміло
Дякую за відео дуже прикольно і класно
Дякую! Дуже корисний урок🙏
Дякую, Іване! Цікаві уроки.
Дякую за урок. Фразові дієслова мені даються тяжко, бо їх капець багато( особливо ті , які мають кілька значень.
Як я вам вірю!
Дякую, дуже доступно.
Дякую Вам за пояснення!❤
З Вами англійська стає цікавішою😊❤
Англійська цікава й сама по собі )
Дуже важлива тема!
Дякую! Дуже корисно!
Bolisoie Spasibo vam
👍
Дякую
! Чудово!
Дякую! Цікаво.
Дякую за це урок
У вас і українська-супер!!
Дякую!
Дякую
Дякую Вам за відео! Чи могли б ви зняти відео про The Third Conditional?
Вже є на каналі: Що таке Third Conditional в англійській мові (Умовні речення 3)
ua-cam.com/video/8xH1jcEzBUg/v-deo.html
@@learnenglishwithivanдуже Вам дякую!
❤
❤дякую
Дякую!
молоток!
🙂🙂🙂
Take You Very match.write down the werds, please.
Дякую Вам за цікавий урок!!! 👍👍👍 Фразові дієслова завжди здавалися для мене ДУЖЕ складною темою... але після цього відео, дякуючи Вашим таким зрозумілим поясненням, трохи розібралась у значеннях цих UP, DOWN, ON і OFF... 🙂
А речення, наче, швидко вдалося перекласти:
Цим ранком, я прокинувся рано, сів з чашкою кави і увімкнув телевізор, щоб подивитися новини, але через деякий час я вирішив його вимкнути і піднятися, щоб розпочати свій день.
Чи так?
Чудово! І речення все правильно зрозуміли! Я завжди говорю, що англійська мова - легка і цікава 😎
ДЯКУЮ
Підтримуючи український контент!🇺🇦
Супер
Цього ранку я пробудився рано, сів з чашкою кави і включив телевізор, щоб подивитись новини, але трохи згодом
я вирішив виключити телевізор і встав, щоб почати свій день.
Чудово! 🤩
Цього ранку я проснулась рано, сіла з часткою кави і включила телевізор, щоб узнать новини,ale nотім я рішила виключити телевізор і почати свій день.
Чудово!🤩
Вітаю і дякую за урок! Переклад фрази наступний: "Сьогодні я проснувся рано, сів з чашкою кави, і включив телевізор подивитися новини, але через короткий проміжок часу вирішив вимкнути телевізор та приступити до справ"
Чудово! 🤩
👍👍👍
Цього ранку я прокинувся рано, сів з горнятком кави і увімкнув телевізор послухати новини, але потім я вирішив зупинити це і встав, щоб почати мій день.
Чудово!
Вітаю! Поясніть, будь ласка, значення слів speak up, catch up. Дякую.
У обох випадках UP означає «вище, вгору» чи наздогнати когось або досягти рівня (catch up), чи вище піднести свій голос (speak up). Тобто принцип той самий, про який йдеться у відео.
Ось трохи детальніше:
Catch up використовується у значенні наздоганяти (досягати рівня)
(1) досягти того ж рівня або позиції, що й інші, особливо після того, як відстав.
(2) розповісти про те, що сталося, або дізнатися новини після періоду, коли ви не спілкувалися.
Наприклад:
I missed a few classes, but I’ll catch up by studying over the weekend.- Я пропустив кілька занять, але надолужу, навчаючись на вихідних.
Let’s meet for coffee and catch up! - Зустрінемося за кавою та поспілкуємось! (Розкажу тобі все, чого ти не знаєш з нашої останньої зустрічі).
Speak up - (1) говорити голосніше, щоб люди могли вас почути та (2) висловлювати свою думку, особливо захищаючи когось або щось.
Can you speak up? I can’t hear you! - Ви можете говорити голосніше? Я вас не чую!
If you have any suggestions, please speak up. - Якщо у вас є якісь пропозиції, висловлюйтеся.
@@learnenglishwithivan Дуже вдячна!
🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Чи потрiбно вчити англ.мову враховуючи стрiмкий розвиток ШI? дякую
У соціальних стосунках людини з людиною ШІ не помічник ) але вибір завжди за людиною
У вас гарна українська. Тому вчу на вашому каналі не лише англійську, а й рідну мову
Дякую! 🙏
🎉
Підкинуло випадково ваш канал, зацікавило. Буду дивитися і далі, якщо буде корисним
Дякую за довіру і вітаю на каналі!
+++!!!
Цього ранку я прокинувся рано сів с квартою кави і увімкнув телевізор переглянути новини,а потім вирішив вимкнути його і почати свій день
Чудово! 🤩
Для мене найважче pull on, pull off, pull up, pull down. Наприклад копи можуть тебе pull up на дорозі.
Зазвичай, Cops can PULL you OVER, а потім самі паркуються позаду вас. Тоді поліціянти PULL UP. The police pulled over a Lamborghini and pulled up at the back of it.
@learnenglishwithivan ще гірше (крім того є ще in, after, out). Так само сотні комбінацій з іншими дієсловами як set, push, take, step, make, hold, etc.
Це мабуть найбільше бісить в англійській оці варіації на тему off on up i down
На початку - так ) та практика допомагає вдосконалювати розуміння англійської мови )
Щось я розгубилася… треба вчити…дякую
Якщо хтось стоїть поряд з кріслом, то ми можемо сказати йому " sit down ". Але якщо хтось сидить чи лежить на підлозі, таке також
може бути, а рядом крісло, то чи ми можемо сказати йому " sit down"?
Тоді краще сказати Sit on the chair чи Sit in the armchair. І не забудьте додати please 😀. Це тому, що людина вже внизу на підлозі і з того положення «напрямок вниз» буде неможливий. Тому просто пропонуєте сісти на стілець чи у крісло.
Тобто " sit up " , на противагу " sit down ", не використовується.
можна, звичайно, коли з горизонтального положення у сидяче переходити на тому ж місці, де лежали. Sit up також означає сиди рівно (вчитель учням може так сказати)
якраз недавно перевіряв що означає слово Upon хоча я і On і не розумію наприклад His chin was upon his knees.
Upon це те ж On 😀 Upon - повна форма і тому використовується більше у формальних реченнях, а on - у неформальних. Хоча upon зараз вже майже забувається, але on - це «ліниве» слово, щоб не вимовляти upon 😅
@@learnenglishwithivan або в літературі, я якраз читаю The Hobbit, класна книжка.
@@learnenglishwithivan Нарешті прочитав нормальне розʼяснення про «upon”
Дякую
@@sashabogash6878я встав рано випив кофе переглянув новини включив тв потим виклбчив тв и почав новий день.
Ця иема не так важка якшо незаглиблюватися
ДУЖЕ ціную Ваші уроки, але дозвольте зробити зауваження щодо української. Воно не стосується даного відео, але - загалом. Не варто вживати « саме краще»- це калька з російської, правильний варіант : « найкраще». Також що стосується фрази « на протязі» - це означає «на сквозняке» російською. Вірний варіант украінською : протягом. Вибачте, якщо ці зауваження недоречні чи неприємні.
Все доречно! Дякую!
Дякую 🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Дякую!