¡Comenta y comparte si te gustó! 🎧 Puedes escuchar sin cortes en Spotify, Apple Music, Tidal, o Deezer. 👉Para descargar todos los MP3, puedes apoyarme en: www.patreon.com/nicoborie
Nico podrías responder mi pregunta... que tal suena en vivo la guitarra acústica Eko que tiene el guitarrista? Tiene mucho estilo y me gustaría comprar una igual
Como fan de OASIS y de escuchar mas de 1,000 veces esa cancion en el trascurso de mi vida, te doy mi tremendisimo like 👏👏 te quedo magistral no podria estar mas satifescho
EXELETE traducción uno de los temas que marcaron mi adolescencia y un exelete album (whats the story )morning glory? como fan de OASIS te doy un 10👍 saludos
Eres grande!!!!....muy buen músico y cantas con una gran adaptación....con lo difícil que es......también da gusto verte, eres guapísimo para mi.....tú labor es muy especial......haces que la música nos llegue a todos......muchas gracias por la gran transmisión....!!!
He sido fan de Oasis por muchos años … soy músico y se lo que cuesta hacer este tipo de adaptaciones … un aplauso y me pongo de pie hermano. Me quito el sombrero.
Que tal Nico soy el traductor de Alien punk records, para mi tambien fue un dolor de cabeza adaptar la parte de Wonderwall ,despues de dos dias se me ocurrio solucionarlo asi: primero use la parte donde dice and after all y ahi puse eres mi mural y la parte de you are my wonderwall puse de maravillas ,entonces queda asi: eres mi mural,de maravillas .
@@enmanuelsan que gusto conocer a quien realiza estas traducciones, realmente he quedado sorprendido en cada canción con lo bien que logran trasladar fielmente cada palabra!!! MIS RESPETOS PARA TI Y TODO EL EQUIPO!!!!
Excelente cover, te dejo un aporte y saludos desde Perú!!! Hoy es el día quizá donde debas de acercarte a mi... Está bien si quieres tratar de entenderme un poquito más... No creo que sienta que alguien pueda estar en mi, como tú lo estás... Podrán decir que tu luz no sería buena para mi... Y se que nada te importó y tu siempre me tuviste fe... No creo que sienta que alguien pueda estar en mi, como tú lo estás... Y poco a poco vamos caminando... Siguiendo las luces que van brillando... Y todas esas cosas que, yo siento por ti, y por nadie más... Es que puedes.. ser solo tú quien me salve... Y es que al final... eso es lo mejor... (eres el/la mejor)
Fe-no-me-nal. Que obra de arte has hecho con tu adaptación y la letra me llegó hasta en lo profundo del corazón por lo que estoy viviendo. Que viva el rock y que viva la garra chapina. Saludos desde Guatemala.
Qué Chimba ver tu avance y progreso y ver que ha ido excelente con todo ésto... en verdad alegra y en verdad lo mereces!! un abrazo desde Colombia!!! (Ps: en Colombia decir "Qué chimba" es algo como decir "Qué chido" en México peeeero jajaja con más fuerza de corazón).
Pues la verdad hay covers que le quedan de 10, pero este no nada que ver la letra suena mucho mejor en ingles ya que los acentos, timbres de voz y demas se hicieron para armonizar con la melodia en ingles, lo siento pero me quedo con la original, pero vale el esfuerzo.
La he escuchado un monton de veces!!!tu Version y traduccion es Fantastica!!Segui Asi Nicooo!!vas por buen Camino!!!Veni a Argentina c tu Gira porfaaaaa!!te abrazo fuertee!desde Villa Giardino Sierras de Cordoba Argentina
Felicidades hermano, te quedó, excelente, felicitaciones a tí y a todo el equipo que te acompaña a deleitarnos con joyas inmortales de la música como es este temazo. Saludos desde Perú...! 🇵🇪
Cuando algo se hace con talento y pasión siempre siempre toca los corazones que de quienes le rodean. Tremendo representante de un tremendo país, Crack de cracks! Saludos desde Perú 🇨🇱🇵🇪
Me encantó! Ustedes hacen un gran trabajo! Saludos y felicitaciones!!! Espero pronto puedan traducir "stop crying your heart out" Mucho éxito y bendiciones! 🤘🤘🤘❤❤❤
Buaaaa se me ha encogido el corazón con tantos latidos!!!!!! Siempre me ha gustado en inglés, pero este ckack lo hace con un sentimiento en español ❤. Gracias
noo Nico no te la puedo creer! En mi adolescencia escuchaba una y mil veces esta canción! Super gracias por regalarnos esta adaptación al español :') Alguna vez el estribillo lo cantaba algo así: Porque tal vez serás la mujer que me salve si al final tu eres mágica
Esta adaptación ya entra en mis tops junto con patience, november rain, in the shadows, always, sweet child o mine, the trooper (me voló la mente), entre otras que escucho en mi celu de camino al laburo jajaj sos grande Nicoo! te mereces el éxito crack😁
Después de escuchar varias veces tu excelente versión, creo que se escucharía mejor si dijera "tu eres mi sal-va-cióoon" en lugar de "tu eres mi ilusión"
Es una buena alternativa, pero quizás no porque en la oración anterior dice: Tal vez tu vas a ser quien me "salve" y en conclusión...". Quedaría repetitivo explicar con la misma palabra
Wuau. Creo que es el mejor cover al español de cualquier canción que he escuchado en mi vida, ademas de que ya de por si amo a Oasis !!! is respetos amigo. wuau Alguna vez podras hacer Dont Look Back in Anger? !!
¡Quedó excelente, Nico, graciaaas! Estaba pensando en: "eres mi pared de ilusión", pero ciertamente creo que sigue siendo muy largo. ¡Gracias también a todos!
2 роки тому+357
Me pareció perfecto el uso de "ilusión" para "wonder wall"
Soy fan de oasis por años y vi el título del video y ya hiba pasar de video cuando escuché la primera parte y la escuché hasta el final .. bro te salió muy bien .excelente
Sinceramente no e terminado de ver el video y ya estoy extasiado.. Son canciones muy hermosas y las interpretas de igual forma. Excelente trabajo chicos! Un abrazo desde Nicaragua! 🇳🇮
uff, tremenda versión Niko, excelente trabajo y la banda pasadisima la bateria la guitarrra el bajo mejor dicho todo. sigue adelante ojala vengas a mi pais Colombia, viva el rock!!!!! 🤟🤘
Excelente como siempre, nunca decepcionas. Me encantan tus adaptaciones ! estaria genial More than a feeling de Boston o I remember you de Skid Row :D Saludos desde Argentina
Muchas felicidades Nico , excelente canción te felicito , y más me alegra que harás gira x México 🇲🇽 espero que en algún momento puedas visitar Queretaro y darnos un concierto. Saludos .
Que feliz me siento al escucharte... Bendecidos los días que escucho tu música, TODOS!!! tienes un don muy bello, que bueno que nos lo compartes y deleitas con tu trabajo. Sigue así y muchas felicidades!!!
Gracias por todo lo que nos das, tu talento y el sentimiento para interpretar, es la primera vez que escucho la traduccion de esta cancion, se la voy a dedicar a mis hijos, no sabia que dabas conciertos, te voy a seguir, para ver si tengo el gusto de verte en vivo, por aca en Guadalajara, Mexico, bendiciones Nico y gracias...
He venido escuchandote a lo largo de muchos temas y simplemente eres genial...me encanta tu voz la forma de cantar y el.poder lograr que suene maravilloso en nuestro idioma
Me gustó mucho la verdad, y me gustó el cambio que le hiciste al coro, creo que va acorde con lo que la canción quería decir en principio. Un abrazo grande.
Saludos de Colombia parcero... Que pena ser tan atrevido y pedirle que por favor traduzca la canción ONE OF US de Joan Osborne... Sería magnífico escucharlo de usted que es tan bueno haciendo eso!!! Exitos y bendiciones Maestro!!!
Nico me encanta tu trabajo, soy Pedro de Buenos Aires, Argentina. Mataría que hicieras la versión en español de Sultans of Swing de Dire Straits, éxitos!!!
WOOOOWW, INCREÍBLE!! Me encantó la adaptación.. sobre todo " en conclusión... tú eres mi ilusión! "· Woow.. súper genial, salu2 desde Medellín,Colombia!+
Me gusta mucho la original y está me encantó . Felicidades lo hacen excelente, gracias por regalarnos está hermosa versión. Y para mí funciona lo de " Eres mi ilusión".
Curiosidad al escuchar exitos en ingles me hacen descubrir tu genialidad de artista !!! La verdad que, por un lado conocer la letra original, pero por el otro la alegria de conocer semejante interpretación y banda!! Suena exelenteeeeeee !!! Gracias y te felcito a vos y a los demás musicos por semejante trabajo. Desde Buenos Aires, te saludo y doy gracias nuevamente !!!!
Es hoy el día en el cual El deber en tí recaerá Ahora de alguna forma Deberás saber cómo actuar No creo que haya nadie ahora Sintiendo lo que yo siento por tí Volvió a correr el rumor De que tu llama se apagó Seguro que sabías Pero duda nunca te causó No creo que haya nadie ahora Sintiendo lo que yo siento por tí Y los caminos se han ido enredando Y las luces que guían van cegando Hay tantas cosas que yo Te quisiera decir pero no sé cómo Porque tal vez Tú vas a ser quién me salve Y en conclusion Tú eres mi ilusión Era hoy el día en el cual El deber en tí recaería Ahora de alguna forma Debes saber cómo no actuar No creo que haya nadie ahora Sintiendo lo que yo siento por tí Y tus caminos se iban enredando Y las luces que guían van cegando Hay tantas cosas que yo Te quisiera decir pero no sé cómo Ohh Dije,tal vez Tú vas a ser quién me salve Y en conclusión Tú eres mi ilusión Dije,tal vez(Dije,tal vez) Tú vas a ser quién me salve Y en conclusión Tú eres mi ilusión Dije,tal vez(Dije,tal vez) Tú vas a ser quién me salve(me salve) Tú vas a ser quién me salve (me salve) Tú vas a ser quién me salve (me salve)
Hoy por primera vez que te escucho porque de casualidad vi la canción original y me dio curiosidad como se escucharía en español y tú eres el primero en la búsqueda significa que estás haciendo buen trabajo 👏 que lástima que UA-cam no te monetize pero que no te desanime llegarás mas lejos 🫶🏼 ⭐️
Amigo eres para mi la unica persona que sigue el ritmo de estas grandes canciones como es al español! sin duda alguna te mereces muchos like! Felicitaciones me encanto! Saludos dede Venezuela!
La palabra "wonderwall" literal se rraduce como "muro de las maravillas", pero es un juego de palabras en inglés para referirse al apoyo de alguien...corregido seria "maravilloso apoyo"
21k like? Donde están todos los suscriptores? “Deberíamos saber cómo actuar ahora” y no olvidar dejar nuestro like en forma de apoyo a este gran trabajo!
Quería agradecerte que hayas traducido esta canción al español, te quedó buenísima. También gracias por la explicación que haces al comienzo respecto a quién puede ser un/una "Wonderwall". Al escuchar este tema me acordé de cuando viví en Santiago y había una sola persona que más de una vez se dio el tiempo para compartir su tiempo conmigo, cosa que uno valora mucho cuando vives en una ciudad grande y casi no conoces gente 😃
¡Comenta y comparte si te gustó!
🎧 Puedes escuchar sin cortes en Spotify, Apple Music, Tidal, o Deezer.
👉Para descargar todos los MP3, puedes apoyarme en: www.patreon.com/nicoborie
QUE BUENO😎🤘🎸🎤
Super genial hermano 👌
Aca te vemos master
Nico podrías responder mi pregunta... que tal suena en vivo la guitarra acústica Eko que tiene el guitarrista? Tiene mucho estilo y me gustaría comprar una igual
Nico para cuando una versión de los backstreet boys LANGER THAN LIFE por favor
Como fan de OASIS y de escuchar mas de 1,000 veces esa cancion en el trascurso de mi vida, te doy mi tremendisimo like 👏👏 te quedo magistral no podria estar mas satifescho
Sin duda es lo mejor 🎸🤠
Q canción más sosa por dios
@@jausalvaje no le quedó tan mal y eso que el grupo no me gusta mucho me refiero a oasis
espero nunca en la vida encontrarme con alguieb como este weon del comentario o algo parecido a una persona asi XD
Bien ahi!
Wonderwall = ILUSIÓN
Es una maravillosa traducción
Jajajaja
Es una adaptación, mamón.
Mi hermano con 20 y tantos años murio en un accidente...muy fanatico de oasis...con lagrimas en los ojos me hiciste recordarlo...gracias nico...👏👏
Ánimo ❤
Fuerza Claudio 💪🏻
❤
Fuerza viejo
Fuerte abrazo!
EXELETE traducción uno de los temas que marcaron mi adolescencia y un exelete album (whats the story )morning glory?
como fan de OASIS te doy un 10👍
saludos
Eres grande!!!!....muy buen músico y cantas con una gran adaptación....con lo difícil que es......también da gusto verte, eres guapísimo para mi.....tú labor es muy especial......haces que la música nos llegue a todos......muchas gracias por la gran transmisión....!!!
Bravooooo!!!. tremenda version. Muy bien interpretada. Me saco el sombrero amigos chilenos. Desde Argentina....
He sido fan de Oasis por muchos años … soy músico y se lo que cuesta hacer este tipo de adaptaciones … un aplauso y me pongo de pie hermano. Me quito el sombrero.
Eres el mejor Nico borie... Eres el mejor ...nunca dejes de hacer la buena música que haces ...TE ESPERAMOS PRONTO EN BOLIVIA 🇧🇴🇧🇴🇧🇴🇧🇴
Si…….. si……. :v ……… . ……
Saquen al dictador y tendrán lo que quieran.
pero creo que ya salio
¡¡¡Tu voz y talento son una maravilla!!! Soy profesor de español en Brasil y me gustaria mucho usar tu material en las clases. ¿Puedo?
Que tal Nico soy el traductor de Alien punk records, para mi tambien fue un dolor de cabeza adaptar la parte de Wonderwall ,despues de dos dias se me ocurrio solucionarlo asi: primero use la parte donde dice and after all y ahi puse eres mi mural y la parte de you are my wonderwall puse de maravillas ,entonces queda asi: eres mi mural,de maravillas .
@Perdida EnElEspacio me encanta Slide away pero la decisión no es mia je je debo convencer al dueño del canal
@@enmanuelsan que gusto conocer a quien realiza estas traducciones, realmente he quedado sorprendido en cada canción con lo bien que logran trasladar fielmente cada palabra!!! MIS RESPETOS PARA TI Y TODO EL EQUIPO!!!!
@@raulesquivel3611 gracias es bueno saber que a la gente les gusta nuestro trabajo je je
aunque ahi ya no rima como en esta
No pega lo de "Mural".
Excelente cover, te dejo un aporte y saludos desde Perú!!!
Hoy es el día quizá donde debas de acercarte a mi...
Está bien si quieres tratar de entenderme un poquito más...
No creo que sienta que alguien pueda estar en mi, como tú lo estás...
Podrán decir que tu luz no sería buena para mi...
Y se que nada te importó y tu siempre me tuviste fe...
No creo que sienta que alguien pueda estar en mi, como tú lo estás...
Y poco a poco vamos caminando...
Siguiendo las luces que van brillando...
Y todas esas cosas que, yo siento por ti, y por nadie más...
Es que puedes.. ser solo tú quien me salve...
Y es que al final... eso es lo mejor... (eres el/la mejor)
Fe-no-me-nal. Que obra de arte has hecho con tu adaptación y la letra me llegó hasta en lo profundo del corazón por lo que estoy viviendo. Que viva el rock y que viva la garra chapina. Saludos desde Guatemala.
Que hermoso,soy una seguidora más de vosotros.
Sois geniales.
Felicitaciones.
Qué Chimba ver tu avance y progreso y ver que ha ido excelente con todo ésto... en verdad alegra y en verdad lo mereces!! un abrazo desde Colombia!!! (Ps: en Colombia decir "Qué chimba" es algo como decir "Qué chido" en México peeeero jajaja con más fuerza de corazón).
Colombia Presente!...
Pues la verdad hay covers que le quedan de 10, pero este no nada que ver la letra suena mucho mejor en ingles ya que los acentos, timbres de voz y demas se hicieron para armonizar con la melodia en ingles, lo siento pero me quedo con la original, pero vale el esfuerzo.
A pesar de que sigo tú contendido, no había escuchado está versión, está increíble!!!
Como diría G.Cerati± "Simplemente gracias totales”.Por deleitarnos con estás canciones acá se te espera en México en tu gira 🇲🇽⚡🇨🇱
Cerati traia mucha influencia de oasis y del brit pop
Ayyyyyyy me re encantó!!!! Que lindo color de voz, re impactante, te re llega el tema!!! Emociona... éxitos!!
naaa hermano es que son increibles, que grandes!! quedo perfecto el "ilusión" a mi parecer, bravo!!
La he escuchado un monton de veces!!!tu Version y traduccion es Fantastica!!Segui Asi Nicooo!!vas por buen Camino!!!Veni a Argentina c tu Gira porfaaaaa!!te abrazo fuertee!desde Villa Giardino Sierras de Cordoba Argentina
Felicidades hermano, te quedó, excelente, felicitaciones a tí y a todo el equipo que te acompaña a deleitarnos con joyas inmortales de la música como es este temazo. Saludos desde Perú...! 🇵🇪
Cuando algo se hace con talento y pasión siempre siempre toca los corazones que de quienes le rodean. Tremendo representante de un tremendo país, Crack de cracks! Saludos desde Perú 🇨🇱🇵🇪
Superó mis expectativas sobre esta canción, quedó increible. Muy buen trabajo Nico y felicidades por tu gira en México.
Me encantó! Ustedes hacen un gran trabajo! Saludos y felicitaciones!!!
Espero pronto puedan traducir "stop crying your heart out"
Mucho éxito y bendiciones! 🤘🤘🤘❤❤❤
Ahora ya podré tocar cantarla y dedicarla en español. Te lo agradezco de antemano Nico. 🤘🏽
Y ahora que traduzca Don't look back in anger.
@@hectorgomez633 no es su obligación, si deseas pagale men
@@hectorgomez633 noooo... esa déjala original, no tiene sentido traducirla🤦♂️
Las mismas canciones que ha tocado Nico Borie las tenía también en Rockband, puras coincidencias.
@@hectorgomez633 x2222
Buaaaa se me ha encogido el corazón con tantos latidos!!!!!!
Siempre me ha gustado en inglés, pero este ckack lo hace con un sentimiento en español ❤.
Gracias
Algún día deberías hacer un cover de Immigrant Song. Estaría buenísimo
mira aqui esta:
AAH AH AAAAAH AAAAAAAH (Ahea en tacoburrito)
Siiii sería genial
Uy pero por supuesto
NO, YA ESTAMOS HARTOS DE LOS INMIGRANTES.
Tienes que pagar por correo para que lo haga
Mil gracias por traducirla
Amo la canción en su versión original y en esta gracias Niko 🥰
noo Nico no te la puedo creer! En mi adolescencia escuchaba una y mil veces esta canción!
Super gracias por regalarnos esta adaptación al español :')
Alguna vez el estribillo lo cantaba algo así:
Porque tal vez
serás la mujer que me salve
si al final
tu eres mágica
Esta adaptación ya entra en mis tops junto con patience, november rain, in the shadows, always, sweet child o mine, the trooper (me voló la mente), entre otras que escucho en mi celu de camino al laburo jajaj sos grande Nicoo! te mereces el éxito crack😁
Después de escuchar varias veces tu excelente versión, creo que se escucharía mejor si dijera "tu eres mi sal-va-cióoon" en lugar de "tu eres mi ilusión"
Es una buena alternativa, pero quizás no porque en la oración anterior dice: Tal vez tu vas a ser quien me "salve" y en conclusión...". Quedaría repetitivo explicar con la misma palabra
No va con la letra original creo 😅
@@emanueltrilla989 Una increíble explicación, la verdad creo que lo tomaré como consejo también
Ilusion esta bien. Al traducir hay que ser flexible y entregar la idea correcta, aveces uno No puede traducir al pie de la letra ,sale mal. Saludos!!
De acuerdo hermano! 🤘🎸
Bien por la adaptación, es un laburo q algunos no saben apreciar!!! Saludos Nico 🇦🇷🤙!!!
Esto debería tener millones a personas, es oro puro!! Gracias!
Que buen tema les quedo Muy Bien quisiera recomendar que se animen a realizar la version en español Soul to Squeeze de Red Hot Chili Peppers \m/
Es la primera vez que los oigo y la verdad es que me gustó mucho la traducción. saludos desde España!!
BELLEZA!!! Un fan de Oasis se alegra escucharla en español!!
Wuau. Creo que es el mejor cover al español de cualquier canción que he escuchado en mi vida, ademas de que ya de por si amo a Oasis !!! is respetos amigo. wuau
Alguna vez podras hacer Dont Look Back in Anger? !!
¡Quedó excelente, Nico, graciaaas!
Estaba pensando en: "eres mi pared de ilusión", pero ciertamente creo que sigue siendo muy largo.
¡Gracias también a todos!
Me pareció perfecto el uso de "ilusión" para "wonder wall"
Como lo dijo el mismo Noel Gallager, wanderwall puede significar muchas cosas y me pareció perfecto la interpretación .
Tu eres mi muro de Maravillas v:
Más que traducción, se trata de una paráfrasis, que desde un punto de vista académico es perféctamente válido
@luis aibar Cómo cuál cerebrito?
@@User-00876gfdf salvación.
Soy fan de oasis por años y vi el título del video y ya hiba pasar de video cuando escuché la primera parte y la escuché hasta el final .. bro te salió muy bien .excelente
Sinceramente no e terminado de ver el video y ya estoy extasiado.. Son canciones muy hermosas y las interpretas de igual forma. Excelente trabajo chicos! Un abrazo desde Nicaragua! 🇳🇮
uff, tremenda versión Niko, excelente trabajo y la banda pasadisima la bateria la guitarrra el bajo mejor dicho todo. sigue adelante ojala vengas a mi pais Colombia, viva el rock!!!!! 🤟🤘
Si te pudieras hacer mi favorita de Oasis: Stop crying your heart out😍😍😍
Una buena limosnita en patreon 😂😂
Nel, mejor Champagne Supernova
@@stroker05-06 ¿Y si mejor The Masterplan?
gas panic
Talk Tonight?
Esta perfecta !!!!! Felicitaciones Nico y lo mejor en tu gira Mexicana.
Muy buena la traducción, muy bien cantado, felicitaciones. Por más temas Nico.
excelente adaptación !!!! felicitaciones amigo !!!
La verdad no lo he empezado a ver y ya tienes mi like Nico, que gran trabajo el que has hecho hasta la fecha, mis respetos
Super bien nico borie eres gran artista.
Sigue adelante y ven a Ecuador , iré iré tu concierto
Gracias bro... Este es un increíble regalo de cumpleaños... Saludos desde Colombia :)
desde Ecuador.. te deseo lo mejor de los éxitos! muchas bendiciones ! 👍👏☺🤩🙏😇
Qué chingón cover te rifaste, Nico. Muchas felicidades, me parece que resolviste muy bien la parte del estribillo. Bienvenido a México, hermano.
Tenías mis dudas de como sonaría pero quedó muy bien la adaptación. Te rifas hermano. 🤟🤟
Excelente como siempre, nunca decepcionas. Me encantan tus adaptaciones ! estaria genial More than a feeling de Boston o I remember you de Skid Row :D Saludos desde Argentina
Ay, sí me gustó, gracias por esta versión 😍
Muchas felicidades Nico , excelente canción te felicito , y más me alegra que harás gira x México 🇲🇽 espero que en algún momento puedas visitar Queretaro y darnos un concierto. Saludos .
excelente muchchos,,,, desde Bogota ,,,, muchos exitos,,,, gracias ,, totales.!
Grande Nico!! Quedó muy bueno en español!!! La esperaba. Felicidades a todos,. Y la batería del Kokhe precisa. Abrazos
Es el mismo de November rain?
Igual extraño tanto a la batera de Crazy train!!!!
Que feliz me siento al escucharte... Bendecidos los días que escucho tu música, TODOS!!! tienes un don muy bello, que bueno que nos lo compartes y deleitas con tu trabajo. Sigue así y muchas felicidades!!!
Tremendo como siempre Nico, nunca decepciona, estaría chido que pronto salga con algo de Green Day, saludos y nos vemos en Guadalajara
Yo también espero eso
Esperando con ansias el 20 mayo...
Gracias por todo lo que nos das, tu talento y el sentimiento para interpretar, es la primera vez que escucho la traduccion de esta cancion, se la voy a dedicar a mis hijos, no sabia que dabas conciertos, te voy a seguir, para ver si tengo el gusto de verte en vivo, por aca en Guadalajara, Mexico, bendiciones Nico y gracias...
De los mejores covers hasta ahora, de mis favoritos. ¡Muy buen trabajo Nico! :D
He venido escuchandote a lo largo de muchos temas y simplemente eres genial...me encanta tu voz la forma de cantar y el.poder lograr que suene maravilloso en nuestro idioma
Me gustó mucho la verdad, y me gustó el cambio que le hiciste al coro, creo que va acorde con lo que la canción quería decir en principio. Un abrazo grande.
Perfecta versión, como siempre trabajos de mucha calidad. Humildemente propondría tambien, "eres en conclusión, mi muro mágico"
lo traté de cantar y suena como el ajo jajaja
Saludos de Colombia parcero... Que pena ser tan atrevido y pedirle que por favor traduzca la canción ONE OF US de Joan Osborne... Sería magnífico escucharlo de usted que es tan bueno haciendo eso!!! Exitos y bendiciones Maestro!!!
Uff, una de mis favoritas en 2002/2003. Apoyo.
Saludos desde Perú, ✌🏻🇻🇪
Nico me encanta tu trabajo, soy Pedro de Buenos Aires, Argentina. Mataría que hicieras la versión en español de Sultans of Swing de Dire Straits, éxitos!!!
WOOOOWW, INCREÍBLE!! Me encantó la adaptación.. sobre todo " en conclusión... tú eres mi ilusión! "· Woow.. súper genial, salu2 desde Medellín,Colombia!+
Me gusta mucho la original y está me encantó .
Felicidades lo hacen excelente, gracias por regalarnos está hermosa versión. Y para mí funciona lo de " Eres mi ilusión".
Gracias Nico! Una de las tantas canciones que me acompañaron en mi juventud. Está bellísima la traduccion 🇨🇴🤙
Curiosidad al escuchar exitos en ingles me hacen descubrir tu genialidad de artista !!! La verdad que, por un lado conocer la letra original, pero por el otro la alegria de conocer semejante interpretación y banda!! Suena exelenteeeeeee !!! Gracias y te felcito a vos y a los demás musicos por semejante trabajo. Desde Buenos Aires, te saludo y doy gracias nuevamente !!!!
Es hoy el día en el cual
El deber en tí recaerá
Ahora de alguna forma
Deberás saber cómo actuar
No creo que haya nadie ahora
Sintiendo lo que yo siento por tí
Volvió a correr el rumor
De que tu llama se apagó
Seguro que sabías
Pero duda nunca te causó
No creo que haya nadie ahora
Sintiendo lo que yo siento por tí
Y los caminos se han ido enredando
Y las luces que guían van cegando
Hay tantas cosas que yo
Te quisiera decir pero no sé cómo
Porque tal vez
Tú vas a ser quién me salve
Y en conclusion
Tú eres mi ilusión
Era hoy el día en el cual
El deber en tí recaería
Ahora de alguna forma
Debes saber cómo no actuar
No creo que haya nadie ahora
Sintiendo lo que yo siento por tí
Y tus caminos se iban enredando
Y las luces que guían van cegando
Hay tantas cosas que yo
Te quisiera decir pero no sé cómo
Ohh
Dije,tal vez
Tú vas a ser quién me salve
Y en conclusión
Tú eres mi ilusión
Dije,tal vez(Dije,tal vez)
Tú vas a ser quién me salve
Y en conclusión
Tú eres mi ilusión
Dije,tal vez(Dije,tal vez)
Tú vas a ser quién me salve(me salve)
Tú vas a ser quién me salve (me salve)
Tú vas a ser quién me salve (me salve)
Nico que musicon buenisima version que músicos son cracks. Salu2 dsd mixco Guatemala 🇬🇹
A lo que viniste… 1:10 empieza la canción 😊
Excelente versión y excelente adaptación al español y el reemplazo que encontraste para wonderwall es perfecto amigo! Felicidades a la banda,
Te pasaste amigo sos un crack
Te traspasa el alma esta version
Sos el mejor..
Hoy por primera vez que te escucho porque de casualidad vi la canción original y me dio curiosidad como se escucharía en español y tú eres el primero en la búsqueda significa que estás haciendo buen trabajo 👏 que lástima que UA-cam no te monetize pero que no te desanime llegarás mas lejos 🫶🏼 ⭐️
Desde el valle del Cauca en Colombia. Déjame decirles que usted son espectaculares. Sigan así.
Super! Feliz y próspero viaje NIKO.
Que lindo trabajo, suena perfecto poetica y musicalmente. PERFECTO
Buena traducción, hermano, eres el mejor, tienes una bella voz y un gran talento. Sigue así 🖤🤘
Ame como cambio Wonderwall por Ilusión no pudo encontrar una palabra mejor ❤️🩹❤️🩹❤️🩹
SIMPLEMENTE GRACIAS NICO!! Felicidades! te quedó sensacional!!! Saludos desde Costa Rica! 😎📷👀👌🤘
Gracias Gracias Gracias.Sos mero filosofo energía al mil.💥🇨🇴Te conozco y ya Amo tu Alma.Dios te bendiga luz y calma donde vos Llegués 🎸🎸🎸
Amigo eres para mi la unica persona que sigue el ritmo de estas grandes canciones como es al español! sin duda alguna te mereces muchos like! Felicitaciones me encanto! Saludos dede Venezuela!
La palabra "wonderwall" literal se rraduce como "muro de las maravillas", pero es un juego de palabras en inglés para referirse al apoyo de alguien...corregido seria "maravilloso apoyo"
Está muy bueno, exelente versión.mis respetos para ti y tu grupo.exitos.
Preciosa interpretación. Felicidades y muchas bendiciones para ti.
Excelente banda y la traducción divina saludos desde Paraguay hermanos chilenos mucho talento!!
Ipora co versión de este añamemby
@@rodrigogarcia8123 oikoite ko chileno
Genialidad absoluta en la adaptación. Rima riquísimo: "Conclusión" con "ilusión". Like bro!
gracias nico eres lo maximo y a tus musicos mis felicitaciones saludos desde Peru
Simplemente es una canción flipante ....un abrazo nico sigue asi campeón ...saludos desde Bogotá colombia
21k like? Donde están todos los suscriptores? “Deberíamos saber cómo actuar ahora” y no olvidar dejar nuestro like en forma de apoyo a este gran trabajo!
Ya 😮
Quería agradecerte que hayas traducido esta canción al español, te quedó buenísima. También gracias por la explicación que haces al comienzo respecto a quién puede ser un/una "Wonderwall". Al escuchar este tema me acordé de cuando viví en Santiago y había una sola persona que más de una vez se dio el tiempo para compartir su tiempo conmigo, cosa que uno valora mucho cuando vives en una ciudad grande y casi no conoces gente 😃
Nico deberias venir al Ruido Fest aqui en Chicago. Habemos muchos que admiramos tu trabajo junto con tus colaboradores✌✌👊👊👊✊✊✊
Cabal sería jenial ver al gran Nico aquí en Chicago ill
Que bonita traducción y ejecución, maravillosa 😊
Ahhh!!! Te Quedó De Huevos!!!! Esperando Con Ansias La Tocada En La Cdmx 🤘
hermosa versión!!!
Cantas muy bien,para las personas que no sabemos inglés se escucha muy bien en español y todo lo que cantas son clásicos te felicito por lo que haces
Exelente suena increíble en ingles y en español ❤
Excelente versión. Es lo que estaba buscando 🌺
Sos un maestro !!! Excelente adaptación!!! Muchas gracias 🙏🏽!! El rock aún no ha muerto!!