謝謝大家收看我們的影片! 谢谢大家收看我们的影片! 📍Fan page Tiếng Hoa HAHA sẽ chia sẽ các bài viết, tips học tiếng, giữ động lực. m.facebook.com/tienghoahaha/?ref=bookmarks 📍 Bạn có thể chọn phụ đề chữ phồn thể hoặc giản thể nhé. Cảm ơn bạn đã xem video ạ🙏 📍Nhóm Facebook có nhiều bài học chi tiết và bạn có thể hỏi bất cứ vấn đề gì về tiếng Hoa: bit.ly/2jTPka6 📍Trên Instagram mình sẽ cập nhật những từ vựng cùng hình ảnh, để học cùng hình ảnh có liên quan và phát âm nữa: bit.ly/2MKMNfm
Em rất thích xem video của 2 anh. Em đã và đang học tiếng phổ thông được 2 năm rồi ạ, và video của 2 anh thực sự giúp ích cho việc học của em. Có những thứ chỉ có người am hiểu 2 ngôn ngữ tiếng Việt và tiếng Trung mới có thể thấu hiểu và làm ra những video chất lượng như vầy ạ. 2 anh cũng rất hài hước nữa. Em xem lâu lắm rồi ạ mà giờ mới dám comment. Em viết tiếng Việt để thể hiện rõ ràng hơn suy nghĩ của em hihi. Ủng hộ 2 anh hết mình ❤️
4 роки тому+1
Cảm ơn bạn Linh nhiều nha!! Mình rất hy vọng làm những video thực tế giúp mọi người học thêm tiếng Hoa thực hành, rất vui đã giúp được Linh học tốt hơn và hy vọng các video trong tương lai cũng sẽ giúp được Linh học thêm nhiều! Cảm ơn Linh nha~
Kênh gì mà dạy vừa dễ hiểu vừa cute, mặn mà duyên dáng Ưng cái bụng quá trời Mong là các anh sẽ ra thêm nhiều vid và đc nhiều người biết đến Iu các anh
3 роки тому
HAHA cảm ơn bạn Quỳnh rất nhiều nhiều nè😇😇😇 Chúc bạn mọi thứ tốt đẹp!!
2:41 廢 là phế đó các bạn. Mình cũng hay dùng từ "phế" mỗi khi thằng bạn bị thua. 3:20 Cái này là "trời mới biết" = god knows. Quan điểm cá nhân, tiếng lóng lúc xưa của Việt Nam có liên kết với tiếng hoa (phần lớn là do người Quảng nhập cư) nhưng hiện tại hầu như không dùng nữa (chầu trời = 朝天, thằng khứa = 客, cập kê = 及笄, tam tấu = (三個人)合奏), thời gian sau thì chịu ảnh hưởng tiếng pháp, tiếng anh rất cao (đào mỏ = "Miner", "trời mới biết" = god knows, bo xì = pause, lấy le = lấy l'air). Tuy nhiên, theo thời gian các tiếng lóng này dần bị quên, tiếng lóng hiện đại mới xuất hiện thì đa số là tiếng việt cứ vui miệng mà nói thôi. Tiếng lóng có thể mất đi nhưng thành ngữ tục ngữ thì không mất. Việc thành ngữ Việt Nam có liên kết với tiếng hoa chứng tỏ lúc xưa việt nam chịu ảnh hưởng rất nhiều từ tiếng hoa. Điều này dễ hiểu bởi vì việt nam xưa dùng chữ hán hơn 1500 năm cơ mà.
cà khịa còn có thể hiểu như đi gây chuyện với người khác bằng hành động hoặc lời nói, cho nên còn có thể dịch thành 怼(duǐ). Clip hay lắm, học được thêm vài từ mới. 谢谢 Haha. 对了,有一个字“血”我还不太清楚什么时候念[xiě]什么时候念[xuè] 。麻烦两位大哥替我解释一下 谢啦
Chào hai ca ca , trong tiếng Trung có câu: nhất tướng công thành vạn cốt khô , câu này nói thế nào . chỉ giáo được không .,hai đại ca có thể đọc được bình luận này chứ
Em trai oi lam chu de co dau viet nam bi benh chong dai loan uc hiep thi lam cach nao de bao ve minh va muon ly hon gi chong o co trach nhiem voi vo con thi lam cach nao a
4 роки тому
Cái đó là vấn đề hôn nhân, hy vọng bạn có thể chủ động liên lạc lãnh sứ Việt Nam ở Đài Loan để cầu cứu ạ.
"Chất" 的意思是,一个人穿着一件名牌儿的衣服,看起来特别好看。越南我们说“ Anh ấy mặc đồ chất vậy? ". 如我的朋友做的事,她做得很好,受很多很多的人欢迎。我对她说 “ Mày chất vậy. ” 一位歌星表演,他唱歌唱得很特别,他的表演方法跟另一位歌星都不一样,受观众羡慕的,观众可以说“ Chất vậy "。 如,一个运动员正在踢足球呢,他踢的特别棒。我在那个比赛,我大喊道一个字"Chất" 如,你们做这个 VIDEO做得有用。我特别喜欢这样的 VIDEO, 我对你们说 "Làm gì mà chất vậy ". 我觉得 “ Chất " 跟 cool 差不多。 那你们台湾人怎么说这个" Chất "?
4 роки тому+2
应该没有那个字,因为在上面那几种情况我们都会用不同的字表达。 穿衣服-你穿这件衣服很搭! 做事做得很好-你很会做事。 唱歌-你的歌声很特别。 你的歌声让人印象深刻。 踢球-赞! 屌!(cool, nhưng nghĩa gốc là bộ phận sinh dục nam nên không lịch sự lắm) 牛!(Ở TQ)
謝謝大家收看我們的影片!
谢谢大家收看我们的影片!
📍Fan page Tiếng Hoa HAHA sẽ chia sẽ các bài viết, tips học tiếng, giữ động lực. m.facebook.com/tienghoahaha/?ref=bookmarks
📍 Bạn có thể chọn phụ đề chữ phồn thể hoặc giản thể nhé. Cảm ơn bạn đã xem video ạ🙏
📍Nhóm Facebook có nhiều bài học chi tiết và bạn có thể hỏi bất cứ vấn đề gì về tiếng Hoa: bit.ly/2jTPka6
📍Trên Instagram mình sẽ cập nhật những từ vựng cùng hình ảnh, để học cùng hình ảnh có liên quan và phát âm nữa: bit.ly/2MKMNfm
很喜欢这儿两位😁😁😁
6:38 真假? 你给我写信吧,我一定回信。我正缺,饥渴死了 😋
Em đùa thôi, cảm ơn hai anh nhiều nha, video rất hay!
多谢 ❤
“最近条子抓很严”。我想问两位,形容词可以直接修饰动词吗?据我所知,在动词和形容词词之间要有“得”哦。
口语没那么多限制。
他吃很多
他喝很多
都是很常说的话,没人会认为这样说是“错误”的...
你們可以幫我翻譯這個“ thôi bé ơi"字嗎。
Em rất thích xem video của 2 anh. Em đã và đang học tiếng phổ thông được 2 năm rồi ạ, và video của 2 anh thực sự giúp ích cho việc học của em. Có những thứ chỉ có người am hiểu 2 ngôn ngữ tiếng Việt và tiếng Trung mới có thể thấu hiểu và làm ra những video chất lượng như vầy ạ. 2 anh cũng rất hài hước nữa. Em xem lâu lắm rồi ạ mà giờ mới dám comment. Em viết tiếng Việt để thể hiện rõ ràng hơn suy nghĩ của em hihi. Ủng hộ 2 anh hết mình ❤️
Cảm ơn bạn Linh nhiều nha!! Mình rất hy vọng làm những video thực tế giúp mọi người học thêm tiếng Hoa thực hành, rất vui đã giúp được Linh học tốt hơn và hy vọng các video trong tương lai cũng sẽ giúp được Linh học thêm nhiều!
Cảm ơn Linh nha~
Kênh gì mà dạy vừa dễ hiểu vừa cute, mặn mà duyên dáng
Ưng cái bụng quá trời
Mong là các anh sẽ ra thêm nhiều vid và đc nhiều người biết đến
Iu các anh
HAHA cảm ơn bạn Quỳnh rất nhiều nhiều nè😇😇😇
Chúc bạn mọi thứ tốt đẹp!!
minh rat thich xem 2 ban noi tieng viet
Các Anh giải thích bằng tiếng Trung nghe tuyệt quá.很喜欢的 🌹
感謝你~
Cảm ơn Howard và Adam, 又長見識了!
太好了😍
Video rất mang tính thời sự, cập nhật gần như tất cả các từ mà giới trẻ đang dùng. Tặng hai bạn thật nhiều thumps up và cám ơn hai bạn vì video bổ ích này
Cảm ơn Lan Lan nhiều😇
Còn rất rất nhiều tiếng lóng Việt Nam , tôi sẽ tổng hợp lại thêm cho bạn !
Hay quá thầy ơi. Từ nay sẽ chăm cày kênh này ❤️❤️❤️
Cảm ơn Hei Xiao!! Bạn cố học lên nhé!!🥰
2 anh làm chủ đề về 台灣腔 đi ạ, người Đài Loan nói chuyện nghe rất dễ thương.
Okie bạn nè mìn đang suy nghĩ về cách làm chủ đề này hihi
你們超強的耶 越語俗語 整個對照台灣俗語!!!這可以出書了 目前市面沒有越文 老師 或台灣老師 這樣兩邊都對照起來的 厲害
Video anh làm rất sinh động, vui nhộn. Xem rất hài hước không nhàm chán, dễ học. Đã theo dõi kênh và bấm like video 👍
Cảm ơn bạn nhiều ạ.
thầy diễn xuất vai bà tám thật dễ thương,thú vị quá
Cảm ơn anh nhiều 🤩
😁😁😁😁😁 dễ thương quá ... Coi mà cười suốt .. Tuy nhiên bài giảng hay lắm . Cảm ơn thầy cô nhiều nhiều 😍😍😍
感謝美辛姐
Video bọn anh lúc nào cũng hay hài hước 😂😂😂😂🤣 ý tưởng hay
Hihihi cảm ơn bạn🥰🥰🥰🥰🥰🥰
T rat thik video cua hai ban. Hay, vui va y nghia. Rat gan gui voi ng Viet
Cảm ơn bạn nhiều~
Vậy còn từ " nghiệp quật không trượt phát nào " thì sao ạ 🤣
Hihi để HA làm trong tập tiếp theo nhé🤤
Mình đọc mà phì cười luôn 😀😀😀😀 một câu hỏi rất hay ❤️❤️❤️❤️🤣🤣🤣🤣🤣!!!
Haha
报应就来得这么快的
Bạn có thể dùng từ 打脸 ạ!
西北西北喜歡這倆位老師😊
感謝你🥰
Một số từ mình muốn hỏi ạ:
1. Khẩu nghiệp
2. Kiếp này coi như bỏ 🤣
3. Chị em cây khế
4. Khôn vậy ai chơi
Cảm ơn bạn nhiều ạ mình cần nhiều từ vựng để làm thêm tập 3,4,5 hihi
謝謝你們, 很有用啊
Còn rất nhiều từ như là: xàm, được của nó, ngáo, kiếp này coi như bỏ,... Thank ad 😁
Cảm ơn bạn đã góp ý 🥰🥰🥰🥰🥰
2 anh làm video hay lắm ạ. Lót dép hóng tập tiếp theo ạ
Cảm ơn bạn nhiều ạ~~~
Cảm ơn Howard
不客气
Từ ế trong tiếng hoa người Việt hay hiểu là 单身狗会是稳单。Cảm ơn 2 anh vì video rất ý nghĩa ạ
不客气~~加油学习哦~
tự nhiên tôi nhớ lại những kỷ niệm trong ký ức tôi,cau nay dich ra tieng Hoa nhu the nao vay Thay?
Em có 1 từ muốn hỏi ad, là từ "lươn lẹo" trong câu "đây là biểu hiện của sự lươn lẹo" . Em thấy trên fb mọi người hay cmt câu này lắm
@Tiến Doãn: Dựa vào một câu trên mạng :"把紀律當成兒戲,靠“抖機靈”來精心掩飾,純粹是掩耳盜鈴、自欺欺人" thì lươn lẹo là 抖機靈 ( hay là khôn vặt)
Có phải là nói chuyện không thẳng thắn không ạ?
Nếu vậy thì
说话 拐弯抹角。
@ Dạ kiểu như người khác nói gì thì người cái "người lươn lẹo" có thể có đủ mọi lý do để nói lại được đó ạ
謝謝這段留影. 很好看
謝謝你~~
Ngày nào cũng xem mà cứ thấy hay và bùn cời lắm cái đoạn chuyện bà tám
Cảm ơn bạn ủng hộ nhiều🥰🥰🥰🥰🥰 hy vọng có thể giúp được bạn giao tiếp tốt hơn 🤩
Thấy từ nào cũng thích hết! 💙
Cảm ơn Duyên nhiều 🥰
2:41 廢 là phế đó các bạn. Mình cũng hay dùng từ "phế" mỗi khi thằng bạn bị thua.
3:20 Cái này là "trời mới biết" = god knows.
Quan điểm cá nhân, tiếng lóng lúc xưa của Việt Nam có liên kết với tiếng hoa (phần lớn là do người Quảng nhập cư) nhưng hiện tại hầu như không dùng nữa (chầu trời = 朝天, thằng khứa = 客, cập kê = 及笄, tam tấu = (三個人)合奏), thời gian sau thì chịu ảnh hưởng tiếng pháp, tiếng anh rất cao (đào mỏ = "Miner", "trời mới biết" = god knows, bo xì = pause, lấy le = lấy l'air). Tuy nhiên, theo thời gian các tiếng lóng này dần bị quên, tiếng lóng hiện đại mới xuất hiện thì đa số là tiếng việt cứ vui miệng mà nói thôi.
Tiếng lóng có thể mất đi nhưng thành ngữ tục ngữ thì không mất. Việc thành ngữ Việt Nam có liên kết với tiếng hoa chứng tỏ lúc xưa việt nam chịu ảnh hưởng rất nhiều từ tiếng hoa. Điều này dễ hiểu bởi vì việt nam xưa dùng chữ hán hơn 1500 năm cơ mà.
Cảm ơn Shamlon nhiều nhiều nha!!💪💪💪
你們的影片真的很有幫助。謝謝🙏
感謝My Chi🥰🥰
xem các bạn nói chuyện rất hài hước. Tiếng Việt có thể nói nhìn các bạn cảm thấy tếu hay còn gọi là tếu lâm kkk
朋友,你越南语说非常好,我是越南人我也学过中文但有很多还不懂你这视频非常好,我在你视频里学得很多我要学的东西,希望你能出更多的视频,祝你发展越来越好,加油💪
谢谢你!祝你越来越厉害!💪💪💪💪💪
Tiếng Hoa H.A.H.A 谢谢您的祝福😂😂
Mới coi chút xíu mà thấy thú vị, hài hước. 😆
😂
I love this series. ❤️❤️
Thank you!
老師
Tiếng lóng:kèo trên và kèo dưới đi ạh
Rất hay ạ
Cảm ơn bạn nhiều ạ.
cà khịa còn có thể hiểu như đi gây chuyện với người khác bằng hành động hoặc lời nói, cho nên còn có thể dịch thành 怼(duǐ). Clip hay lắm, học được thêm vài từ mới. 谢谢 Haha.
对了,有一个字“血”我还不太清楚什么时候念[xiě]什么时候念[xuè] 。麻烦两位大哥替我解释一下 谢啦
谢谢你的解释😁
血
xue常用书面读音
xie是口语读音
其实一样。
@ 谢谢
很喜歡看你們的視頻,覺得你們的越文很利害,拍的畫面也很幽默。。讚!讚!讚!
非常感謝你!
我很喜欢你的video。 非常有用
感谢你~
Chào hai ca ca , trong tiếng Trung có câu: nhất tướng công thành vạn cốt khô , câu này nói thế nào . chỉ giáo được không .,hai đại ca có thể đọc được bình luận này chứ
Cảm ơn hai bạn
Không có gì bạn 🥰
我很喜欢你们的视频, 很好
感谢你Thái!!
Tks for series.
Glad you like them!
@ You're welcome!
謝謝你們
不客氣啦~~~😁
太感谢了两位哥哥了。👏我很喜欢汉语,💋我想了解多一下 中国,台湾 。🙆♀️所以两位哥哥如果看到我的平乱能做一个视频聊成语和俗语吗😍,我想跟你们聊天,想一起学习,想沟通了解两个国家,而不是只给他们知道我们国家都是坏人,在世界上还有很多事我和你们都不知如何。谢谢你们影片。爱你们😘😘😘
非常感谢您的支持🥰🥰我们会继续努力做更好的影片让两个国家的朋友能更了解对方🥰🥰🥰
Tiếng Hoa H.A.H.A 哥哥回答了太感动了吧❤️,我是小妹妹😂,反正我好喜欢你😆,真让人羡慕,加油啊哥,加油啊我🐷❤️❤️❤️
我很喜歡看你們的視頻,你們很幽默,內容也很有意思,你們讓我愛中文,謝謝你們
謝謝你的支持!祝你學習順利喔!
我也像你这么想的。
bạn cho hỏi từ (nghiệp quật) dịch ra tiếng trung gọi là gì a
先点赞再看😙
感谢Xin Miao!^^
Hay quá bạn ơi
Cảm ơn bạn nhiều ạ
謝謝你們祝你們成功
謝謝你~~祝你學習順利!
我喜歡
Hay quá ông giáo a
谢谢你
谢谢你们俩!很好看!
谢谢Danny😇
Làm video về chủ đề hướng dẫn viên du lịch đi 2 anh ơi
Cảm ơn bạn đã góp ý ạ 🥰
hay quá . tiếc là chỉ like được 1 cái thôi.
非常感谢您🥰🥰🥰🥰
Rất hay
Cảm ơn bạn nhiều ạ.
đỉnh của chóp!
Cảm ơn bạn nhiều ạ!
Howard 哥好,你长得好帅。Adam哥也很可爱,我都喜欢。^^
谢谢你啦🥰🥰🥰🥰
Hay quá ❤️
Ps: em lót dép hóng phần 3 ạ.
Đóng góp từ "nhờn" ạ, có thể dùng trong "nhờn chó chó liếm mặt" 🐶
Cảm ơn Mai nhiều ~~~~ và cảm ơn vì đã góp ý từ lóng mới để làm thêm phần 3🥰🥰🥰🥰
A ơi nói câu...chủ quan nói sao a??
Còn câu động viên nói sao a??
Còn câu ý thức nói sao vậy à???
chủ quan 主观
động viên鼓励
ý thức意识、水平、水准
@ cảm ơn sư phụ nha..còn câu định mức nói sao vậy?với câu "ăn dan" nói sao vậy sư phụ
替我解困,謝謝兩位!
不客氣喔🥰🥰🥰
謝謝你啦
你们好帅啊。 Tiếng Hoa Haha. 我喜欢。我每天都看你们的影片
谢谢你啦~~加油哦!
hoặc từ (khẩu nghiệp) tiếng trung gọi là gì
Từ "tấu hài" có lẽ cũng là 1 từ mới trong năm nay
Dạ cảm ơn bạn đã góp ý ~~ để mình thêm vốn từ vựng làm thêm video về chủ đề này~
2 anh có tổ chức offline cafe tại sài gòn để giao lưu tiếng Trung đi ạ,
Cảm ơn bạn nhiều ạ. Để Howard adam sắp xếp nhé🥰
Rất hay nek
Xie xie ni
很清楚
謝謝你
Dễ thương quá 🥰🥰🥰🥰
Cảm ơn bạn nhiều 🤩🤩🤩🤩🤩
Sem video này cười ko nhặt được răng luôn
Kkkkkk
我喜欢看你们的影片
谢谢你~~~祝你学习顺利~:))
Em trai oi lam chu de co dau viet nam bi benh chong dai loan uc hiep thi lam cach nao de bao ve minh va muon ly hon gi chong o co trach nhiem voi vo con thi lam cach nao a
Cái đó là vấn đề hôn nhân, hy vọng bạn có thể chủ động liên lạc lãnh sứ Việt Nam ở Đài Loan để cầu cứu ạ.
good
Hay quá ạ
Cảm ơn bạn nhiều ạ
謝謝你們啊 🙏🏿
不客氣~
好喜欢老师教啊
谢谢你啦~
我看你们时,就笑了笑。很好,谢谢你们
谢谢你啦🥰
谢谢你们的视频。
ᵎ(•̀㉨•́)و ̑̑ 加油
不客气
Mỷ Xuyên Lý ở đâu tui cũng thấy bạn hihi, gặp bạn ở rất nhiều kênh 😁
hay quá
謝謝你~
你们都很可爱.....爱了爱了哈哈
谢谢你啦🥰
Xinh chao
Làm pinyin lúc nói được không ạ? Có 1 số từ lúc ad nói e vẫn chưa biết
Bạn nhớ mở phụ đề nhé.
Cho e hoi e đang học tiến hoa và chữ hoa ma e ko biết sắp xếp sao cho đúng giúp e với
Bạn có thể bắt đầu từ học cấu trúc cơ bản nhe
Hay quá
谢谢你
Năm cuối và em trai cười xỉu luôn kkk
😂😂😂
我很喜歡這個主題🥰
謝謝你~~我們會多做一點😇
Tiếng Hoa H.A.H.A 很期待耶🥰
谢谢。
不客气~
Like
Anh ơi. 套路 có thể dịch là thã thính được ko ạ
套路= một phương pháp được suy nghĩ và kế hoạch kỹ lưỡng
已看过!!!你们的教学频道好棒棒欸!!!!加油↖(^ω^)↗一定会成功的
谢谢你~~~祝你学习顺利~
Không phải vã là từ ( vật) lên cơn vật nghia là lên cơn thèm ...
Cho em hỏi nếu là con trai bà tám với con trai thì mình có thể dùng từ 八婆 không ạ?
Con trai thì mình hay nói
很八卦
很愛管閒事
管很多
長舌公
Dạ, em cảm ơn nhiều ạ
Cục trà sữa phía sau cưng quá 😆
Em trà sữa ơi~~~
Em muốn học tiếng hoa dùng ở Đài Loan ạ
Các video mình dạy tiếng Ho dùng ở đài loan ạ.
@ có mở lớp dạy k ạ? Đúng thật là khi học các thầy cô nói chậm. Khác nhiều so với lúc tiếp xúc thực tế. Huhuhuhu
👍👍👍👍👍👍
Howard chỉ giúp mình mấy từ này với: bằng cấp; bằng tú tài; bằng trung cấp; cao đẳng. 谢谢你!
Trong ngữ cảnh nào vậy bạn.
Mời bạn vào nhóm facebook
Tiếng hoa haha
Đăng bài câu hỏi nhé.
Nice:
xie xie ni😇
"Chất" 的意思是,一个人穿着一件名牌儿的衣服,看起来特别好看。越南我们说“ Anh ấy mặc đồ chất vậy? ".
如我的朋友做的事,她做得很好,受很多很多的人欢迎。我对她说 “ Mày chất vậy. ”
一位歌星表演,他唱歌唱得很特别,他的表演方法跟另一位歌星都不一样,受观众羡慕的,观众可以说“ Chất vậy "。
如,一个运动员正在踢足球呢,他踢的特别棒。我在那个比赛,我大喊道一个字"Chất"
如,你们做这个 VIDEO做得有用。我特别喜欢这样的 VIDEO, 我对你们说 "Làm gì mà chất vậy ".
我觉得 “ Chất " 跟 cool 差不多。
那你们台湾人怎么说这个" Chất "?
应该没有那个字,因为在上面那几种情况我们都会用不同的字表达。
穿衣服-你穿这件衣服很搭!
做事做得很好-你很会做事。
唱歌-你的歌声很特别。
你的歌声让人印象深刻。
踢球-赞!
屌!(cool, nhưng nghĩa gốc là bộ phận sinh dục nam nên không lịch sự lắm)
牛!(Ở TQ)
谢谢你
@@hathuongduong227 “ Mày chất vậy. ”你太硬核了!”
观众可以说“ Chất vậy "。“超牛!。 .....我大喊道一个字"Chất" :"太猛了!"
Mày chất vậy (dữ dằn, ghê gớm lắm): “你真碉堡!“
老師的影片很好看。那杯奶茶娃娃老師在哪裡買的,好可愛。
Cảm ơn bạn nhiều! Mình mua ở siêu thị ạ kkk
Có thể chỉ giúp mình câu (giả nhân giả nghĩa) không, tiếng hoa viết thế nào vậy, xin cảm ơn hai ban nhiều
假仁假義~
假仁假义~