ĐỪNG NÓI những câu này nếu muốn nói như người bản xứ 2 ! (2021)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 гру 2024
  • Bạn biết không? Thực ra người bản xứ không có sử dụng nhiều cụm từ, câu nói được dạy trong sách. Nếu bạn muốn nói chuyện như người bản xứ thì nên hạn chế nói những câu này.
    Trong video này bạn sẽ biết được những câu nói khiến người ta biết bạn là nguòi nước ngoà ngay sau khi bạn nói ra, và cách nói giống người bản địa hơn.
    FB: bit.ly/3CwOMZX
    Short Guitar Clip by Audionautix is licensed under a Creative Commons Attribution license (creativecommon...) Artist: @
    #tiengtrunggiaotiep
    #tienghoagiaotiep

КОМЕНТАРІ •

  •  3 роки тому +18

    謝謝大家收看我們的影片!
    谢谢大家收看我们的影片!
    📍Fan page Tiếng Hoa HAHA sẽ chia sẽ các bài viết, tips học tiếng, giữ động lực. m.facebook.com/tienghoahaha/?ref=bookmarks
    📍 Bạn có thể chọn phụ đề chữ phồn thể hoặc giản thể nhé. Cảm ơn bạn đã xem video ạ🙏
    📍Nhóm Facebook có nhiều bài học chi tiết và bạn có thể hỏi bất cứ vấn đề gì về tiếng Hoa: bit.ly/2jTPka6
    📍Trên Instagram mình sẽ cập nhật những từ vựng cùng hình ảnh, để học cùng hình ảnh có liên quan và phát âm nữa: bit.ly/2MKMNfm

    • @linhngoc7872
      @linhngoc7872 3 роки тому

      2 anh dạy từ vựng theo chủ để luôn đi ạ! Như vậy những người bắt đầu học có thể học được ạ. Trên mạng ngta có dạy nhiều nhưng mà rất nhiều chữ ở đài loan ngta k dùng đến.

    • @simonzhang2208
      @simonzhang2208 3 роки тому

      同屋我也很少用呀!我經常會用舍友(宿舍的朋友)。讓學習者有了聯想,容易記得住呀!
      室友我也用的。

  • @_kimchi9932
    @_kimchi9932 3 роки тому

    2 bạn Dễ thương xỉu lên xỉu xuống lun..Haha...

    •  3 роки тому

      Cảm ơn bạn Kim Chi nhiều nè😇

  • @lethikimquyen2938
    @lethikimquyen2938 3 роки тому

    Xem thích lắm ạ.

    •  3 роки тому

      Cảm ơn bạn nhiều nhiều 😇😇

  • @loanpham909
    @loanpham909 3 роки тому

    Cảm ơn oơn 2 thầy giảng dễ hiểu quá!..

    •  3 роки тому

      Cảm ơn bạn nhiều!

  • @haianhtran5024
    @haianhtran5024 3 роки тому

    Chậm tốc độ nghe lại thấy thích rùi đoá. Luyện nghe

  • @quynhtrangao9327
    @quynhtrangao9327 3 роки тому +2

    Rất bổ ích

    •  3 роки тому +1

      Cảm ơn bạn rất nhiều!

  • @thetaiwanguy366
    @thetaiwanguy366 2 роки тому

    在越南生活多年,会说越南话,也在越南教中文,说实在一点,越南人想学好中文必须靠自己,但也需要一位好的老师来互相练习对话才能进步神速。在学好发音后,最好的学习方法就是写日记教给老师翻译出来,念给老师听,反复练习才能记住,回家后要勤写字,并多念多听,才能提高理解能力,以应付hsk 考试,不然学习结果就跟学习英文一样,英文考了100分但说出来别人听不懂

  • @mennguyen6182
    @mennguyen6182 3 роки тому

    Những lỗi bạn nêu toàn là lỗi mình vẫn mắc phải, video rất hữu ích.

    •  3 роки тому

      Cảm ơn bạn nhiều! Cố lên bạn nhé! :)))

  • @ngocang923
    @ngocang923 3 роки тому

    Cảm ơn hai laoshi, video rất hữu ích

    •  3 роки тому

      谢谢你!😍😍😍

  • @nhanle1297
    @nhanle1297 3 роки тому +1

    Rất hay!!

    •  3 роки тому +1

      Cảm ơn bạn!

  • @moingaymotbuoc9141
    @moingaymotbuoc9141 3 роки тому +2

    Hay quá ạ, cảm ơn hai anh nhiều nhó ❤

    •  3 роки тому +1

      謝謝你!!!😍😍😍

  • @dococo
    @dococo 3 роки тому

    Cảm ơn hai bạn!

    •  3 роки тому

      Không có gì bạn nha

  • @deplaonhantammr4313
    @deplaonhantammr4313 3 роки тому

    Các bạn cứ thử xem mấy giáo trình Tiếng Việt cho người nước ngoài học cũng thấy những cấu trúc, từ ngữ mà hàng ngày đại đa số k dùng tới vẫn dạy đấy thôi. Mà cũng có thể là mấy từ đó chỉ ở Hà Nội người lớn tuổi mới hay dùng, hay nói. Người trẻ thì khác. Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt thay đổi rất nhanh, nên giáo trình dạy ngoại ngữ theo k kịp thời đâu. Học nói thì nên học theo thời đại.
    Đơn giản như ở VN: nếu người có chức vụ điều tra dân số đến hỏi nhà anh chị có bao nhiêu nhân khẩu. Còn ngoài đời mọi người hỏi nhau: cha mẹ bạn sinh mấy anh chị em?! Bạn bè hỏi nhau thường thì: nhà bạn có mấy người?!
    Nhiều khi đọc trên giấy thì thấy câu này có vẻ hay dùng. Nhưng khi nói chuyện ngoài đời thì chả thấy ai dùng.

    •  3 роки тому

      Cảm ơn bạn nhiều. Khi mình mới học tiếng Việt theo sách thì bạn mình cũng nói mình nói tiếng Việt cực kỳ lạ 🤣

  • @HANHTRAN-ow9hm
    @HANHTRAN-ow9hm 3 роки тому

    Em mới tự học được 1 tháng mà k bao giờ nghe rõ được câu nào người trung nới luôn. Nhưng mà nghe anh nói thật sự dễ nghe luôn. Mà tự nhiêu đâu ra em cũng nghe được tầm 60 70 % . Thật sự hào hứng.

    •  3 роки тому

      Thế bạn rất giỏi rồi !!

  • @tienghoachonguoiilam6561
    @tienghoachonguoiilam6561 3 роки тому +1

    很好 謝謝你們

    •  3 роки тому +1

      謝謝你

  • @Hang_ng120
    @Hang_ng120 3 роки тому

    Ôi. Anh nói tiếng Việt hay lắm đấy

    •  3 роки тому

      Cảm ơn em rất nhiều

  • @thangnguyenvan4870
    @thangnguyenvan4870 3 роки тому +1

    Mình mún học tiếng của bạn bạn có thể dạy mình được không

  • @hochanngu9031
    @hochanngu9031 3 роки тому

    谢谢你们, siêu hữu ích là 超市有好处?đúng ko ạ

    •  3 роки тому

      超级有帮助

  • @PhuongHoang-jw3bl
    @PhuongHoang-jw3bl 3 роки тому +14

    Thấy đẹp zai thế sao học nổi 😂😂

    •  3 роки тому +8

      Hihihi học nè đừng ngắm trai😂

  • @betterskinshop2300
    @betterskinshop2300 3 роки тому

    Kênh hay quá, vừa có pinyin, tiếng việt, giản thể, nếu có thêm phồn thể thì tốt biết mấy

    • @annielee3587
      @annielee3587 3 роки тому

      Bật chế độ phụ đề là có thể lựa chọn phồn thể b nha

    •  3 роки тому

      Cảm ơn bạn nhiều! bạn có thể bật phụ đề chọn phồn thể nhe

  • @ngabuithi7148
    @ngabuithi7148 3 роки тому

    Thầy giáo đẹp trai quá, làm sao học nổi.

    •  3 роки тому

      谢谢你

  • @martinnguyen4237
    @martinnguyen4237 3 роки тому

    Đáng yêu dã man 😍😍😍

    •  3 роки тому +1

      哈哈哈哈哈哈

  • @wenjiaquan2866
    @wenjiaquan2866 3 роки тому +1

    有用,長知識了,謝謝兩位!

    •  3 роки тому

      不客氣!加油喔

  • @TayPhuongoan
    @TayPhuongoan 3 роки тому

    Đúng là trong sách toàn dùng mấy câu này 😂 Khi giao tiếp mở miệng ra nói là người ta đã biết ngay mình không phải người bản địa rồi.
    Video rất có ích ạ. 谢谢老师

    •  3 роки тому +2

      Hihihi nói thật mình không hiểu sao mà sách cứ dạy các từ vựng đó ..... Cảm ơn bạn đã xem nha!

  • @shindysgarden7775
    @shindysgarden7775 3 роки тому +1

    Biểu cảm "心事" của Mr.Adam chân thật quá... 😂😂😂

    •  3 роки тому +1

      😂 diễn rất sâu luôn

  • @huadiep8542
    @huadiep8542 3 роки тому

    谢谢.这些很有意思。

    •  3 роки тому

      不客气😇

  • @phuonghy4097
    @phuonghy4097 3 роки тому

    Kênh làm nhiều video rất bổ ích

    •  3 роки тому

      Xie xie ni!!!

  • @meomeo4812
    @meomeo4812 3 роки тому

    Video rất hay. Nhưng do trình độ của mình thấp. Nên chỉ nghe được vài từ. Không hiểu được hết. Thích nhất anh đeo kính. Biểu cảm diễn rất tốt

    •  3 роки тому

      Cảm ơn bạn nhiều! bạn có thể bật phụ đề, từ từ trình độ sẽ cao lên!! Cố lên bạn nha!

  • @trinhviet8511
    @trinhviet8511 3 роки тому

    Bạn ơi cho mình hỏi trung tâm giới thiệu việc làm dịch ntn ạ

    •  3 роки тому

      人力中介公司

  • @hongnguyenthi3368
    @hongnguyenthi3368 3 роки тому

    嘻嘻, 老师,可以说牛奶咖啡吗?我有时候也有听见台湾人过越南来工作讲牛奶咖啡?

    •  3 роки тому

      主要是因为他们来越南后知道越南人的说法,所以才说牛奶咖啡。
      他们知道说越南咖啡别人一定不懂。
      另外
      牛奶咖啡是sữa tươi
      炼乳咖啡/炼奶咖啡是sữa đặc

    • @hongnguyenthi3368
      @hongnguyenthi3368 3 роки тому

      @ 嘻嘻,是的!謝謝老師 ~~ 😍😍

  • @mantounguyen
    @mantounguyen 3 роки тому

    很喜歡你們的影片, 好有趣

    •  3 роки тому

      感謝阮饅頭!!你們的頻道也很有趣~加油哦!!

  • @leedongchul1000
    @leedongchul1000 3 роки тому +1

    谢谢两个帅哥

    •  3 роки тому +1

      感谢哥😍

  • @zkai3618
    @zkai3618 3 роки тому +1

    hay quá hay quá đi ^^

    •  3 роки тому

      謝謝你!

  • @hoangminhquangteacher6752
    @hoangminhquangteacher6752 3 роки тому

    Howard, đẹp troaiiiiiiiiii quáaaaaaá

    •  3 роки тому

      🥰🥰🥰

  • @anniebb3879
    @anniebb3879 3 роки тому +1

    hay qua

    •  3 роки тому

      谢谢你!

  • @LeThuyLinh-sp2gy
    @LeThuyLinh-sp2gy Рік тому

    Sao học trong SGK lại quê vậy nè 🙄.

  • @shawnchen3593
    @shawnchen3593 3 роки тому

    隔离久了 看小美都觉得漂亮呢😂

    •  3 роки тому

      哈哈哈哈小美很高兴听到你这么说😆

  • @DucLu524
    @DucLu524 3 роки тому

    Thanks!

    •  3 роки тому

      Welcome!

  • @hoatam8151
    @hoatam8151 2 роки тому

    谢谢你们

    •  2 роки тому

      不客气哟

  • @intheflow-3
    @intheflow-3 3 роки тому +1

    我最喜欢小美啊。真可爱😆😆😆。

    •  3 роки тому

      谢谢你😍😍😍

  • @khuonghoang5621
    @khuonghoang5621 3 роки тому

    Hello , cho mình hỏi chút được không
    Mình bị nhiệt miệng ,không biết ở đài Loan thì ra tiệm thuốc nói sao để mua thuốc vậy .

    •  3 роки тому

      Bạn có thể nói
      我火氣大,嘴巴破洞了。

    • @khuonghoang5621
      @khuonghoang5621 3 роки тому

      @ 謝謝你

  • @zhangshiyuan316
    @zhangshiyuan316 3 роки тому

    Video bọn anh hay hai anh lại dễ thương nữa 😍😍

    •  3 роки тому

      Cảm ơn 美女 rất nhiều!!!

  • @儂儂-y3r
    @儂儂-y3r 3 роки тому +12

    Vì con trai có thêm một vật “|” nên từ 小三 gắn vào là 小王

    •  3 роки тому +3

      哈哈哈 bạn giải thích rất sinh động 😝

    • @umi987
      @umi987 3 роки тому

      :v duma hợp lí nhỉ

    • @hongnhungbi8220
      @hongnhungbi8220 3 роки тому

      Quá hợp lý..

    • @deplaonhantammr4313
      @deplaonhantammr4313 3 роки тому

      Ơ chứ k phải đấy là sự thật mà người TQ suy luận và tạo thành sao ạ?!

  • @qiangming5549
    @qiangming5549 3 роки тому

    phòng ngủ thì nói thế nào Thầy?

  • @hidetoshi8658
    @hidetoshi8658 3 роки тому

    Mấy câu này trong giáo trình với hsk lúc nào cũng thấy nhất là 同屋 和 你家里几口人

    •  3 роки тому +1

      Thật ra mình chả hiểu sao mà họ cứ dạy mấy từ vựng đó :(

    • @hidetoshi8658
      @hidetoshi8658 3 роки тому

      @ chắc là giáo trình lâu r nên ngta không đổi cách dùng từ

  • @阮翠安-s5v
    @阮翠安-s5v 3 роки тому

    您好,想提一個建議,希望在單字的下面可以增加注音符號,這樣可以學習自己拼音,謝謝您!

  • @eidenhapwin8819
    @eidenhapwin8819 3 роки тому +1

    đúng là học ngoại ngữ cần nhiều thời gian để luyện tập và sửa chữa ha , mình học qua mấy video trên youtube họ có nó 一刻 nhưng không ngờ nó lại không hợp với thời đại bây giờ !

    •  3 роки тому

      Từ nhỏ lớn lên mình chưa từng nghe ai nói "一刻” trong giao tiếp hahahah, chỉ từng đọc nó được dùng trong cổ văn.

    • @eidenhapwin8819
      @eidenhapwin8819 3 роки тому

      @ ua-cam.com/video/rhevEz1kw4I/v-deo.html
      khúc 0:44 cậu xem xem

  • @thorhung3544
    @thorhung3544 3 роки тому

    Thầy là ai từ đâu bước đến nơi đây dịu dàng cute. Thế này đi học chắc chỉ ngắm thầy thôi

    •  3 роки тому

      hihihi phải chăm học bạn nha!

  • @bangkhanh7334
    @bangkhanh7334 3 роки тому

    Bạn có thể nói rõ hơn "tiếng Trung phồn thể và tiếng Trung giản thể không " .

    •  3 роки тому

      Hai cái đó chỉ là chữ Viết khác nhau bạn ạ.

  • @皮卡丘-k9c
    @皮卡丘-k9c 3 роки тому +1

    Vậy “đăng ký tài khoản” thì nói như thế nào ạ?

    •  3 роки тому +2

      注册账号
      办账号
      Bạn nha

    • @皮卡丘-k9c
      @皮卡丘-k9c 3 роки тому +1

      @ 谢谢大哥

  • @mr.tranquocan8776
    @mr.tranquocan8776 3 роки тому

    Bạn có thể làm video phân biệt các từ sau không: 说 讲 谈。谢谢🙏

    •  3 роки тому +1

      Có rồi bạn ạ, ở đây nhé!
      ua-cam.com/video/gfmjVlDnJNg/v-deo.html

  •  3 роки тому +1

    “你家有几口人?”,"三点一刻" 终于有人说出来了,哈哈哈。期待你们这个主题的更多视频哦

    •  3 роки тому +1

      我们很想说很久了😍😍
      谢谢您的支持!

  • @HoaNguyen-rs7xf
    @HoaNguyen-rs7xf 3 роки тому

    Mình muốn học tiếng Hoa. Mình chỉ hiểu được tí xíu xiu tiếng phổ thông (Mandarin) nhờ xem film 😀
    Kênh UA-cam của bạn có bài dạy cho người mới bắt đầu không? Hay bạn biết kênh nào có hướng dẫn cho người mới bắt đầu học như thế không thì giới thiệu giúp nhé?
    Cảm ơn nhiều và xin lỗi nếu đã làm phiền! 😊

  • @NhiNguyen-nu2pt
    @NhiNguyen-nu2pt 3 роки тому

    Fb của thầy là gì v ạ Thầy ơi ???

  •  3 роки тому

    看完影片因为喜欢老师教學習哦🥰🥰

    • @tieutrieu8423
      @tieutrieu8423 3 роки тому

      你好

    •  3 роки тому

      @@tieutrieu8423 h很高兴认识你🥰

    •  3 роки тому

      感谢你~~~~一直支持我们:)))

    • @tieutrieu8423
      @tieutrieu8423 3 роки тому

      @ 我也很高兴认识你

    • @tieutrieu8423
      @tieutrieu8423 3 роки тому

      @ 你说什么哈哈

  • @ngabuithi7148
    @ngabuithi7148 3 роки тому

    老师 帅哥

  • @MinhNguyet-wt1ls
    @MinhNguyet-wt1ls 3 роки тому

    Anh có dạy online không ạ?

    •  3 роки тому +1

      Dạ có, Bạn hãy ib Fanpage của HAHA nha.
      facebook.com/tienghoahaha

  • @jaytran8472
    @jaytran8472 3 роки тому +1

    請問那個越南咖啡沒有奶那個怎麼說?因為我們越南人都不是喜歡喝那個咖啡跟奶的

    •  3 роки тому +2

      沒加奶直接說
      「黑咖啡」
      就可以了
      或是「越南黑咖啡」

  • @LinhLinh-sx5js
    @LinhLinh-sx5js 3 роки тому

    Bật phụ đề không được thầy ơi

  • @HienTran-ge3nj
    @HienTran-ge3nj 3 роки тому

    谢谢老师:D

  • @meochenlin5596
    @meochenlin5596 3 роки тому

    聽兩個字炒飯~好笑😄😄😄

    •  3 роки тому

      😂😂😂😂😂

  • @hangduysang
    @hangduysang 3 роки тому +1

    Hên quá mình ko bao h xài nhưng chữ này, mặc dù thầy cô hay dạy

    • @larxvo
      @larxvo 3 роки тому

      Cũng có khi ĐL khác 1 vài từ đó bạn

    •  3 роки тому

      Giỏi lắm!!!!

  • @hyuntopmusic3736
    @hyuntopmusic3736 3 роки тому

    video không có phụ đề tiếng Trung và tiếng Việt nữa ạ?

    •  3 роки тому +1

      Bạn nhớ bật phụ đề nhe

    • @hyuntopmusic3736
      @hyuntopmusic3736 3 роки тому

      @ thử bật tắt liên tục rồi mà không được đó ạ. Các video khác đều có.

    •  3 роки тому

      Mình vừa mới xem video này vẫn còn phụ đề bạn ạ 😟

  • @datnguyen8739
    @datnguyen8739 3 роки тому

    A hai nguoi thích tieng dum

    •  3 роки тому

      @@??

  • @wangmichel2424
    @wangmichel2424 2 роки тому

    好可爱

  • @cartoondisney01
    @cartoondisney01 3 роки тому

    Hay quá, thả tym hai Anh

    •  3 роки тому

      注册账号
      注册新使用者名称
      cũng phổ biến bạn nha

    •  3 роки тому

      Cảm ơn bạn nhiều :))

  • @thuonghue2339
    @thuonghue2339 3 роки тому

    Thầy để thêm tiếng việt học cho giễ nghe thầy

    •  3 роки тому +1

      Bạn vui lòng bật phụ đề nhe

    • @thuonghue2339
      @thuonghue2339 3 роки тому

      @ 谢谢你

  • @myselfhd
    @myselfhd Рік тому

    谢谢

  • @vosacofficial4022
    @vosacofficial4022 3 роки тому

    Yeu em khong 🤣🤣🤣🤣🤣

    •  3 роки тому

      🤣

  • @outknock7164
    @outknock7164 3 роки тому

    Bạn ơi cho hỏi ngày tháng năm sinh của người trung quốc là theo lịch âm hay lịch dương vậy

    •  3 роки тому

      Cả hai đều có bạn, tuỷ trường hợp nhe

  • @hoangnghia8889
    @hoangnghia8889 3 роки тому

    聊心事,小王,事实,越南咖啡

    •  3 роки тому

      😅

  • @triminhchuc.
    @triminhchuc. 3 роки тому +2

    Ôi giờ mới biết 小王 có nghĩa khác 😂 Vậy những người họ 王 thì gọi làm sao cho gần gũi đây?

    •  3 роки тому +2

      Cũng có thể gọi xiaowang hahahhaha

  • @hyaanh5788
    @hyaanh5788 3 роки тому +1

    Cảm ơn các bài dạy của HaHa mà tiếng trung em có phần trở nên tự nhiên hơn trước rất nhiều ♥️.
    Nhưng mà đi thi đáp án đúng là 你家有几口人?chứ không phải là 你家有几个人?nên nhiều lúc cũng cảm thấy phân vân dữ lắm T_T"

    •  3 роки тому +2

      Rất là khó hiểu luôn huhuhu, mình nghĩ sách nên dạy theo thời buổi chứ.

    • @danglap9050
      @danglap9050 2 роки тому

      Tại vì họ dạy theo cải cách, của cộng sản Trung Quốc.

  • @365lachata9
    @365lachata9 3 роки тому

    Em yêu thẩy nha

    •  3 роки тому

      🥰🥰🥰

  • @TrangLe-zz2vo
    @TrangLe-zz2vo 3 роки тому

    可以说牛奶咖啡吗?

    •  3 роки тому

      炼乳咖啡比较清楚。
      牛奶咖啡=新鲜牛奶+咖啡

  • @savannahwong8984
    @savannahwong8984 3 роки тому

    我只觉得很好笑😊

    •  3 роки тому

      哈哈哈哈

  • @hurotomo
    @hurotomo 3 роки тому

    Qua mấy ví dụ đầu tiên thì cái mình học trong sách HSK đập đi xây lại rồi đó :)))))). 我太难了!

    •  3 роки тому +1

      Mình chả hiểu sao mấy cuốn sách đó còn dạy những từ vựng này:(

    • @Hang_ng120
      @Hang_ng120 3 роки тому

      @ nếu không nói theo sách dạy thì thi hskk có được không ạ

  • @hongnguyenthi3368
    @hongnguyenthi3368 3 роки тому

    "đăng ký " 參加某一種活動或者是課程應該要用“報名” 聽起來比較自然,不應該用“登記” 。原來上一次跟老師說要 đăng ký 参加 tiếng trung Haha,我有講錯了 嘿嘿

    •  3 роки тому

      用報名比較符合母語者的說法😇😇😇

    • @hongnguyenthi3368
      @hongnguyenthi3368 3 роки тому

      @ 謝謝老師😘😘

  • @lanhkim3141
    @lanhkim3141 3 роки тому

    Tại sao các anh ko sd tiếng phồn thể, nếu có tiếng phồn thể thì hay biết mấy

    •  3 роки тому

      Bạn có thể chọn phụ đề phồn thể nha

  • @HieuNguyen-ys6ym
    @HieuNguyen-ys6ym 3 роки тому

    Guan xi kai fang là j a ơi ))))

    •  3 роки тому +1

      kai fang xing guan xi.
      mối quan hệ mở

    • @HieuNguyen-ys6ym
      @HieuNguyen-ys6ym 3 роки тому

      @ cảm ơn anh hihi

  • @Nguyen-y6p
    @Nguyen-y6p 3 роки тому +1

    Hai anh sinh năm bao nhiêu vậy ạ

    •  3 роки тому

      秘密😂

  • @皮卡丘-k9c
    @皮卡丘-k9c 3 роки тому

    “Mày có tâm sự gì hả” thì tiếng trung sẽ nói như nào hả thầy?

    •  3 роки тому

      你有什么心事啊?

  • @jes7038
    @jes7038 3 роки тому

    Không liên quan nhưng cho em hỏi từ jiā , trước em học đọc là chi- a, nhưng em thấy nhiều người đọc là cha, vậy em nên đọc như thế nào ạ? Em cảm ơn ạ

    •  3 роки тому

      jia là jia bạn nha, vui lòng đọc theo cách phát âm tiếng Hoa gốc chứ không nên nghĩ theo phát âm tiếng Việt nha

    • @deplaonhantammr4313
      @deplaonhantammr4313 3 роки тому

      Ý bạn là âm đáng lẽ phải đọc ra là: i...a, nhưng nghe kỹ họ nói lại ra la: aaa thôi phải k?! Thực ra nếu là âm a thôi thì khẩu hình sẽ mở rộng như từ ba ba. Còn những âm "ia" đọc hơi mỉm cười với cách đọc âm "a" là ra. K phải đọc cố thành hai âm "i...a"

  • @ankono1691
    @ankono1691 3 роки тому

    Mình mới học được 2 tuần mà đập bàn với giáo viên vì GV dạy luôn luôn quát mắng không thể học được

    •  3 роки тому

      😣 kiểu giáo viên gì vậy trời

  • @Ngoc-Diep2348
    @Ngoc-Diep2348 3 роки тому

    Howard 帅哥

    •  3 роки тому

      谢谢你

  • @sonmom6709
    @sonmom6709 3 роки тому

    anh có mở lớp dạy không anh

    •  3 роки тому

      Có nè bạn bạn có thể liên hệ chúng tôi qua fanpage FB nha.
      Tiếng Hoa HAHA

  • @chik2331
    @chik2331 3 роки тому +2

    •  3 роки тому +1

      Cảm ơn Chi😍😍😍

  • @lephailata
    @lephailata 3 роки тому

    有些词我们大陆人还在用的呢
    汉语教程是以北京与普通词汇为准吧

  • @adamsaigon9631
    @adamsaigon9631 3 роки тому +1

    😍😍😍

    •  3 роки тому +1

      😍😍

  • @bichtuyen9368
    @bichtuyen9368 3 роки тому

    为什么在书里叫我们用“你家有几口人?” 呢?

    •  3 роки тому

      我也不懂为什么要教“口”🧐
      也许只有主编才知道

  • @trunghieulam3623
    @trunghieulam3623 3 роки тому

    Em góp ý là thay vì để pinyin anh có thể xem xét thay bằng Hán Việt ạ, đọc Hán Việt dễ rõ nghĩa những từ anh nói hơn nhiều.

    •  3 роки тому

      Cảm ơn bạn nhiều :)))!

  • @ecloudnguyen3564
    @ecloudnguyen3564 3 роки тому

    如果說“越南咖啡“意思也是咖啡而已,應該說“越南的牛奶咖啡”比較清楚。因為越南哪一種咖啡都有

    •  3 роки тому

      其實在許多華人的印象裡,聽到越南咖啡就等於「很甜的加了煉乳的咖啡」,所以即使字面上只有「咖啡」但是華語母語者都會直接聯想到「加了煉乳的咖啡」。

  • @周金和-y5j
    @周金和-y5j 3 роки тому

    來台灣兩年了才知道拿鐵咖啡就是咖啡加牛奶

    •  3 роки тому

      是的 拿鐵=latte=牛奶

  • @ngocgiaunguyen3445
    @ngocgiaunguyen3445 3 роки тому

    6:54 Howard 你这么年轻为什么有白头发了 T_T

    •  3 роки тому +1

      太辛苦了嗚嗚嗚

  • @NgoDinhXuan
    @NgoDinhXuan 3 роки тому

    ❤❤❤

    •  3 роки тому

      謝謝帥哥

  • @yenbui72
    @yenbui72 3 роки тому

    謝謝老市

  • @huypham8367
    @huypham8367 3 роки тому

    người bản xứ Trung và Đài Loan có phân biệt rõ phát âm , nghe của các từ J và Q , Z và C không các anh ?

    •  3 роки тому +1

      Có rất rõ ràng bạn.

  • @lilynguyen2405
    @lilynguyen2405 3 роки тому

    我来华留学听过本地人常说“舍友” 而”同屋” 也听过。我本人来中国之前也常用“同屋”。但是有一次认识一个中国朋友,他用”舍友”词,我一会儿才明白是什么意思😂因为在越南学中文,老师都教我们”同屋”。过这一次我不会用”同屋”了,用”舍友”觉得表达更好得多。

    •  3 роки тому

      其实有非常多种用法,必须真的去当地居住才知道!每个地方也都有不一样的习惯用法:)!!

  • @thithopham1422
    @thithopham1422 3 роки тому

    謝謝兩位帥哥

    •  3 роки тому

      不客氣😍

  • @黎文安王一王
    @黎文安王一王 3 роки тому +1

    😗👍💟💟💟

    •  3 роки тому +1

      😍😍😍😍