26 Australianisms Canadians DON'T Understand 🇨🇦 😲 | Aussie Slang

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 1,4 тис.

  • @AussieEnglishPodcast
    @AussieEnglishPodcast  Місяць тому +10

    FREE eBooks & Course:
    ⬇ Ultimate Guide to Learning Australian English aussie-english.ck.page/ultimateaeguide
    ⬇ How To Speak Australian aussie-english.ck.page/freeguide
    ⬇ 80+ Contractions for Daily Conversations in English aussie-english.ck.page/80contractionslesson
    👉 Join my 5-Day FREE English Course: www.aussieenglish.com.au/free-course/
    👉 Join the Premium Podcast here & access 1000+ episodes: www.aussieenglish.com.au

    • @allangibson8494
      @allangibson8494 19 днів тому

      A stubby is distinctly different from bottle - a bottle is 750ml up. Stubbies is 375ml.
      The Bundaberg company packages most of its products in stubbies.
      Long necks are different from stubbies in shape but not capacity.
      A Darwin Stubby has the same capacity as a bottle but in a stretched stubby format (originally for more dense packing for shipping).

    • @Mightymick114
      @Mightymick114 19 днів тому

      Frankfurts dude

    • @DudunNFN
      @DudunNFN 19 днів тому

      😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊

    • @geoffhipwell2198
      @geoffhipwell2198 19 днів тому

      We call red heads "Ranga's" from the word "Orangutan" because of their colour: orange. 👩🏼‍🦰

    • @lorraineformosa857
      @lorraineformosa857 14 днів тому

      It's. Funny. If. Australians. Are. The. Offspring. Of. The. British. And. Irish. How. Come. They. Sound. Dinky. Aussie. Instead. Of. With. Irish. Or. British. Accents . Think. About. It ?🎉

  • @donttalkcrap
    @donttalkcrap 26 днів тому +203

    7:35 What I notice is that Australians will use Aussie, Brit and American slang interchangeably.
    But Americans are either shocked when someone says things differently to them as if the other person is WRONG.
    Brits and Aussies NEVER CORRECT Americans and tell them they should say things differently, but Americans almost ALWAYS do.

    • @Jakeyisdead
      @Jakeyisdead 25 днів тому +18

      Unless they absolutely butcher the saying I agree there's no point in correcting them if you understand them

    • @michaelboyce7079
      @michaelboyce7079 24 дні тому +23

      Incredible as it is to contemplate, many Seppos are astonished when they discover that people in the UK speak English! Many of them can't make the connection with England and English!

    • @KimoKimochii
      @KimoKimochii 23 дні тому +21

      Yeh cos americans think only they exist in the world just look at the ridiculous units they use lmao

    • @chriswolter6993
      @chriswolter6993 20 днів тому

      that because they are so dumb, i mean the voted trump the rapist in twice

    • @mrbillhilly343
      @mrbillhilly343 20 днів тому +12

      The only Aussies who speak like Americans, are Gen-Zoomers who were raised by Smartphones & watch American media all the time. They have an accent which sounds Americanish & say "Literally" all the time but pronounce the T like it's 5 D's.... Like "Liddddderally." Oh & when they want to disagree with you they always start a sentence with "But with all dooo wespect." Aussie kids these days don't play outside with other kids, they play on smart devices listening to foreigners speak 'English" like American celebrities or binge-watching American movies on Netflix.

  • @celesteliddle882
    @celesteliddle882 26 днів тому +99

    The snag goes on the bread to stop us from burning our hands on the grease. Essentially, it's an edible serviette and is not remotely the same as a hotdog, which is boiled.

    • @utha2665
      @utha2665 25 днів тому +6

      I'd call sausage in bread more of a snack, where as a hotdog is more of a meal. But a good point, an edible serviette, or napkin.

    • @TheLastSainMan
      @TheLastSainMan 19 днів тому +3

      yep, good one

    • @Boots_293
      @Boots_293 18 днів тому +4

      Oh my gosh I never considered that but it’s SO correct!

    • @trevorcook4439
      @trevorcook4439 15 днів тому +3

      It’s a Frankfurt that is boiled not a hotdog. It doesn’t become a hotdog until it’s in a bread roll.

    • @colonelfustercluck486
      @colonelfustercluck486 15 днів тому

      @@trevorcook4439 .... so it's just 'hot' until then

  • @JohnHollands
    @JohnHollands 27 днів тому +210

    Ranga is from orangatan. A famously red haired primate. Used lovingly but its roots aren’t so lovely.

    • @AussieEnglishPodcast
      @AussieEnglishPodcast  26 днів тому +34

      Oh man, I can't believe I forgot that! Good catch!

    • @Danceofmasks
      @Danceofmasks 26 днів тому +15

      It's Malay and it's correctly spelled in two words: Orang Utan ... people say it's translated as "man of the forest" but the word orang probably means something closer to "human."
      Anyways, I grew up in Penang, Malaysia, and first contact with westerners were with Portuguese ... so in my mother tongue of Penang Hokkien, we called all white people "Ang Mo," literally "Red Hair"
      Probably a step up from the Cantonese use of "Ghost Man" or Japanese use of "Barbarian"
      It's whatever. Language is language, and these days people just assume Gaijin to mean outsider, so even meanings change over time.

    • @ChristopherJewels
      @ChristopherJewels 26 днів тому +9

      @@Danceofmasks It's actually orang hutan (forest person.) In Indonesia they also have orang bulan (moon person)

    • @Danceofmasks
      @Danceofmasks 26 днів тому +2

      @@ChristopherJewels Really? I guess I learned to spell it in the early 80s, so it might have been changed since.

    • @ChristopherJewels
      @ChristopherJewels 26 днів тому +5

      @@Danceofmasks Don't forget the British tended to Anglicize a lot of foreign words that found their way into English. 'Orangutan' is a corruption of 'orang hutan' , the actual Bahasa.

  • @gwencuming346
    @gwencuming346 27 днів тому +186

    Candy apple in Australia is a toffee apple.

    • @mort8143
      @mort8143 26 днів тому +10

      Ask for a lolly in England and you'll get an Icy pole. Sweets are our lollies here. 🇦🇺

    • @allenjenkins7947
      @allenjenkins7947 26 днів тому +2

      @@mort8143 As I recall it from a long time ago, lolly is just short for lollipop. So an iced lolly is an icy pole and a lolly is any sweet on a stick.

    • @edwinakastner8806
      @edwinakastner8806 19 днів тому +4

      ⁠​⁠@@allenjenkins7947 Are you Australian ? When I hear or say lolly I’m referring to a hard sugary sweet. Things like snakes, fruit gums, bubble gum are soft sweets.

    • @julians9763
      @julians9763 19 днів тому +2

      If you live in Australa, learn the. English of the location you live in or visiting.

    • @JoeMamisSalami
      @JoeMamisSalami 19 днів тому +9

      @@edwinakastner8806I’m Australian, and when people say lollie, I think of sweets and what Americans call candy

  • @shmick6079
    @shmick6079 27 днів тому +204

    Bloody oath!! A Ute is not a truck!!

    • @triarb5790
      @triarb5790 26 днів тому +18

      Utility truck= Ute.
      Derp.
      Oh and we invented the pick-up truck ( ute) NOT the US
      And yes Ute is an indigenous Noryh American tribe

    • @shmick6079
      @shmick6079 26 днів тому +18

      @ utility vehicle, but yeah.
      Most utes are sedans with a tray.

    • @OzGecko
      @OzGecko 26 днів тому +16

      Yep, the original Ford "Utility Coupe" was a sedan front (suitable to drive to church on Sunday) with a tray in the back (suitable to drive to market on Monday). In standard Australian fashion, Utility Coupe became Ute almost imediately.

    • @pyrace
      @pyrace 25 днів тому +10

      Damn Skippy Mate, they're coming the raw prawn with that truck shit.

    • @Xitlerwinniethepoohdictator
      @Xitlerwinniethepoohdictator 25 днів тому +7

      FaCunoath

  • @gozza7199
    @gozza7199 26 днів тому +67

    A ute can fit in a regular parking spot. Whereas a truck not so much.

    • @utha2665
      @utha2665 25 днів тому +4

      Na, it's a little more nuanced than that. To me, a truck sort of starts at the cabover style truck that are for commercial use. I even call a Dodge Ram a ute, that doesn't fit into many of our parking bays.

    • @SK1MP10
      @SK1MP10 19 днів тому +1

      You’ve received the Australian stamp of approval mate

    • @covenantor663
      @covenantor663 18 днів тому +2

      A couple of things - saw a video on US utes, from memory I think they called them utility trucks, basically a cut down panel van.
      They tried to tell me that was the only definition of a ute in Australia and that a trayback was not a ute, which is funny because here in Queensland my Triton trayback is registered as a ute!
      Is this true in other states?!
      Buns? Our local bakeries call them rolls.

    • @grantodaniel7053
      @grantodaniel7053 17 днів тому +1

      ​@@covenantor663Yes it's true, and I'm with you mate. 👍

    • @BWater-yq3jx
      @BWater-yq3jx 4 дні тому +1

      Utes used to basically be cars with a tray top.
      Now we've moved more to the US style pickup.
      Not surprising these are popular with tradies and bogans generally;
      bigger is better right? You must be more of a man driving this, lol.

  • @Sticks31
    @Sticks31 25 днів тому +56

    This is going to make me sound ancient, but when I was a kid in suburban Melbourne, people would stack their empty beer bottles in their backyard. A 'Bottle-O' was a guy who had a horse and cart and went around the streets crying out "bottle-o-OH!" to buy the empty beer bottles which he'd on-sell to the brewery (the ultimate recycling). In fact we had a bottle-o living two doors down from us in Preston. He took a blue heeler on his cart, a vicious prick of a dog that ran out and bit me on the leg when I was going to the milk bar to get the morning paper for my Dad.

    • @Rickxta
      @Rickxta 25 днів тому +4

      @Sticks31 did you say “milk bar” back in the day? Always a “deli” in SA. Now lots of US influence on our lingo cobber.

    • @andrewstrongman305
      @andrewstrongman305 22 дні тому +11

      @@Rickxta Corner milk bars were everywhere in Melbourne until 7-11's killed them off.

    • @edwinakastner8806
      @edwinakastner8806 19 днів тому

      Me too. The bottle-o had a horse and cart set up. My parents collected the empty bottles in a pile and I presume booked for the bottle-o to collect them when the pile was numerous in numbers.

    • @hannahbnana4942
      @hannahbnana4942 19 днів тому +2

      Just like the Rabbitohs are named after the blokes who sold rabbits

    • @johnphelps9788
      @johnphelps9788 19 днів тому +8

      @@RickxtaIt was always a milk bar in Melbourne. A deli was short for a delicatessen which sold different stuff to a milk bar. Delies were full of salami and olives and other such foreign stuff that only New Australians ate. Milk bars were on every street corner, Delies were only found in inner Melbourne suburbs which were heavily populated by immigrants. I worked opposite the Victoria Market in the late 1950's early 1960's and my 'New Australian workmates used to take me there in lunchtime and introduce me to their food. It was great. I remember taking home Hungarian Salami and green capsicums, Bratwurst and sauerkraut for them to try. They were not too keen. When I took home a jar of olives and a bottle of Chianti they thought I had gone bonkers and wondered if I had been swapped n the maternity hospital.

  • @juleneyoung5053
    @juleneyoung5053 26 днів тому +56

    # 6 , a fella I knew tree lopper cut his safety cord , fell on his chain saw , cut his face , kept calling him self “a Dumb Cunt” the ambo’s were laughing with him

  • @MyMusic-cd3do
    @MyMusic-cd3do 26 днів тому +49

    One of the best Aussie language reviews I've seen.
    Loved that you used examples from TV shows, etc.
    (I have not lived in Australia for about 20 years, that might be relevant to some of my comments.)
    I love that many Asians answer "How ya going?" by telling you how they are getting somewhere, either which mode of transport, or which route.
    "Legend" is a complement, unless it is phrased as, 'He's a legend in his lunchtime.", which means he thinks a bit much of himself.
    Servo, comes, as you said, from service station. Back in the day the servo would have a mechanic, and that's where many people would get their cars serviced. Also, back in the day, when you got petrol they would 'serve' you. Not only would they pump the petrol for you, but they would do a quick 'service' on the car - wash the windscreen and maybe even do a quick tire/tyre check, and more if you requested it. I believe that's true of many countries. So, it was literally a service station, but that's just too long for an Aussie to say.
    Maccas - in Adelaide (about 1980s to 2000) we would often refer to Maccas as 'Chew and Chuck'. Was that just an Adelaide thing? Has that gone out of fashion?
    Snag - also banger. Banger and mash. Although, I'm not sure if banger refers to a specific type of sausage. Maybe the short fat ones. (and no that wasn't a politically incorrect, insensitive way of referring to a sausage.)
    stubby - definitely the SHORT/STUBBY 375 ml bottles as opposed the 750ml long necks, or a 275 ml tinny.
    Surprised she didn't mention the goon. Probably didn't get that immersed in Aussie drinking culture.
    (Goon - started off as short for 'Flagon', a 2L bottle of cheap wine (and a three-day growth, c'mon!), but then was extended to boxed wine.
    Doggy bag - we were taking home leftovers in a doggy bag LONG before we were picking up dog poop.
    The 'c' word, which I skipped, was absolutely the worst swear/curse word you could use when I was growing up.
    I guess times have changed.
    Arvo, is a 'natural' shortening of 'afternoon'. The 'f' often takes on a 'v' sound in English. (of - one of a kind = one o va kind). So, through a process of sorts, after becomes arvo (but only in afternoon).
    as I said, I live overseas, I miss Aussie slang, and I have had to drop much of it otherwise people don't understand me.
    Another not mentioned here, but I found out through travelling it's probably a British/Aussie English thing, is referring to two weeks as a fortnight.

    • @Gail6012
      @Gail6012 19 днів тому

      The C word is defiantly a No No here. ¿

    • @KathleenJ
      @KathleenJ 19 днів тому

      Thank you, I've often wondered where goon came from. The c word is revolting, just no.

    • @grantodaniel7053
      @grantodaniel7053 17 днів тому +1

      I've lived in or around Adelaide all my life, and yes, goons/goonies were always flagons when I was young, but now apparently they are the bladders out of wine casks. As for Maccas "Chew & Chuck", that cracked me up!! Nearly spat my beer all over the pavers! 😂😂 Best of luck to you, and cheers from "back home". 👍👍🍺🍺🇦🇺🇦🇺

    • @MyMusic-cd3do
      @MyMusic-cd3do 15 днів тому

      @@grantodaniel7053 Maybe 'chew and chuck' was an extremely localised thing. I grew up in the Tea Tree Gully area (Surrey Downs to be precise)

    • @grantodaniel7053
      @grantodaniel7053 15 днів тому

      @@MyMusic-cd3do Yes, you're probably right. Sadly, because my mates and I would've latched right onto that one (Hungry Jack's fans). We grew up down south around the Bedford Park - Mitchell Park - Edwardstown areas. Cheers! 👍

  • @michaelboyce7079
    @michaelboyce7079 24 дні тому +30

    I'm now 73 years old and have never left the Great Southern Land in my whole life. However, if that was to happen and I found myself in a foreign setting, I would fully expect to be confronted with huge differences between where I was and where I have come from. And I would fully expect that I would be able to handle it. Yet, it seems, that everyone who comes from North America expects nothing to change and when they discover this isn't so, they struggle with that fact. I can remember watching a video that was posted by a young couple from Canada and while the young woman seemed to handling most of the changes in the trip, her boyfriend was just a litany of complaints and it was all for a reason that I couldn't fathom - he seemed to hate the whole Aussie experience because he couldn't find a Wendy's outlet!
    This isn't the only example American inability to handle anything foreign, but wanting, even demanding everything involving food and drink to be as readily available as it is "back home" simply serves to reinforce my belief that too many Americans suffer from AFO, ( American Food Obsession! ) As a small child, there were several occasions where all there was to eat at home was bread and dripping and while the tucker box would have to be pretty bare for me to want to have that culinary experience again, I don't believe that if some of the AFO devotees were to suffer the same fate, it would be fatal.
    So, to most of the North Americans who travel to this wide, brown land, we and it are not clones of your own country or culture, nor do we want to be. Just the fact that the most nations' names are spelt differently should be a clue!

    • @deltacharlie152
      @deltacharlie152 18 днів тому +6

      Couldn't have said it better myself. The world is not cloned from America, thank God!

    • @gregorythompson5826
      @gregorythompson5826 10 днів тому

      Your first paragraph is spot on. Canadians are just plain arrogant at times and have a bad habit of looking down their noses at Australians, goodness knows why. As an Australian who travels to Canada from the US 3-4 times a month I can tell you Canada is just a poorer extension of the United States. Whether it is tipping, education, cars, electricity, clothing, tv shows, run down shopping malls from the 90's, ugly concrete cities (I'm looking at you Toronto), verbal accents, road design, food, homeless shanties, generally lower pay, crime or expensive homes made of wood. Canada is identical to the US with little to culturally distinguish it. Except for more Tim Hortons and Indian gas station attendants maybe.
      The rest of your post is poorly thought out little aussie battler RUBBISH.
      Suggest you get out and see the world. Maybe go to Singapore and see what a well run country looks like.

    • @ZeldaTheLegendof
      @ZeldaTheLegendof 3 дні тому

      Soooooo true.❤

    • @siliciumxsez4983
      @siliciumxsez4983 16 годин тому

      Not everyone from North America, we Mexicans love Australia! ❤

  • @biravijnya
    @biravijnya 28 днів тому +23

    Hi, Pete! I just wanna tell you that I'm so glad and grateful that you came back to make content on UA-cam again. I've been binge-watching your old vlogs from years ago. They're fun to watch and really helpful and I love them so much.

    • @AussieEnglishPodcast
      @AussieEnglishPodcast  28 днів тому +6

      Yay! Thanks so much, mate. I really appreciate the kind words and encouragement. I'll keep at it :)

  • @klondikechris
    @klondikechris 25 днів тому +23

    She is young so doesn't realize that beer in Canada used to be in stubbies, which is what we called them. Also, doggy bags are very common at restaurants to take home the extra food. I do not know why she has not heard this because it is very common in Canada. The other words, yup they're Australian not Canadian!

  • @sylviagerritsen7975
    @sylviagerritsen7975 25 днів тому +18

    My husband never thought he would have a little fluffy dog but our little fluffy dog is his little shadow. Hubby tells everyone ‘he’s a little legend’.

  • @theAkornTree
    @theAkornTree 24 дні тому +7

    As a Kiwi, some of these are common here too, and some possibly even more common here than in Aussie

  • @mikeellis4345
    @mikeellis4345 19 днів тому +28

    Astonished foreigners arrive in Australia and they are shocked to realise we are not them or remotely them.

  • @carolvanweert8594
    @carolvanweert8594 26 днів тому +50

    I wouldn't say the "C" word is in common everyday conversation where a female is especially older ladies. To call someone that would be highly disrespectful and scraping the bottom of the barrel .My generation of ladies (I'm in my 70's would still find it offensive - not saying we don't hear it sometimes but not by the general public - although I may be wrong - that's just my opinion.

    • @mort8143
      @mort8143 26 днів тому +5

      I prefer "Cee U Next Tuesday", or "Canberra University Netball Team". 😀🇦🇺👍

    • @shazza160
      @shazza160 25 днів тому +6

      @@carolvanweert8594 amongst younger people it is common.

    • @asterikin2742
      @asterikin2742 22 дні тому +3

      Yeah I don't really hear it in older australians or even in the big cities, but the second you're taking to someone under the age of 35, people won't bat an eye to hearing ther C word

    • @whateveryasaypal5022
      @whateveryasaypal5022 22 дні тому

      Yeah sorry but you're showing your age there. Millennials and gen z women use it all the time and it is mostly not used as an insult, it really just means "person" in most contexts, like "I saw this c*nt the other day that looked almost identical to me mum. Wigged me out bro." Would not be weird to hear a younger lady say that. Although I think it is also very much a class thing. Upper class people wouldn't say things like that. A lot of people even use it as a compliment like "what a mad cunt". Like I said, in most contexts it just means "person". There's probably a lot of Australian sayings you don't use because of your age and possibly your class. Like "no wokkas"/"no wozzas" instead of "no worries", I would be shocked if I heard a 70 year old say that. The thing to remember is that Australian culture is not just one thing, it's many things depending on age, class, ethnic background, socio-political views, and to a lesser extent gender.

    • @carolynbrightfield8911
      @carolynbrightfield8911 20 днів тому +5

      I'm in my 70s, too. That C word is not common, but when it is used, because it's so rare, it can be so appropriate. Just hitting the right tone to get a message across, often use d in a humorous way, with and underlying serious meaning/twist. Michael Waugh's song "Little C word" does the twist beautifully. On the You Tubes. (Michael recently won Folk Alliance Award Australia for his writing/singing.

  • @boogoodie
    @boogoodie 24 дні тому +12

    I'm kinda proud of our Aussie slang. I find it endearing and unique. The way we run our slang together and only Aussies get it. Personally I don't use the C word, but I know a lot who do.

    • @carolynbrightfield8911
      @carolynbrightfield8911 20 днів тому

      I rarely hear or use the C word. I'm 70-ish and female so it was a real insult, verboten word in my growing up. Often hear it among young men (surfers, young guys sitting & chatting etc). When they use it, it's more like the f word (which was also real swearing 50 years ago), the c word was considered worse because it was an insult aimed at a woman. The f word was general bad language with the undertone of sex act reference. It was rarely used in front of women. It was used mostly by men when frustrated: "I hit me f'g finger instead of the nail. F*k it hurt." Now, the f word is everywhere. Heard it out of the mouth of a teen to his dad as they were leaving the shopping centre. Eight times in 10 paces. Not aimed at anybody, just a general conversation. 😂

    • @internetgas2020
      @internetgas2020 7 днів тому +1

      @@carolynbrightfield8911 and you didn't give him a clip behind the ear? Although 8 times in 10 paces, I think you should of given the father a couple 😛

    • @potrzebieneuman4702
      @potrzebieneuman4702 2 дні тому

      Try working as a tradie, I was a tradesman most of my working life and tradies swear like you wouldn't believe, it's almost an art form.

  • @ProductCreationFormula
    @ProductCreationFormula 18 днів тому +9

    (You ask) "How ya going mate, (their Response) Yeah good yourself, (Your response) yeah good" (It might finish off with) "good to hear". That is usually all we want to say, and that's a long convo for a passing greeting.

  • @potrzebieneuman4702
    @potrzebieneuman4702 2 дні тому +1

    The Pommy version of our Bottlo is an Off Licence.
    Petrol, Diesel, Juice, all the same mate, I'm headed down the servo to get some juice for me mower the sarvo, no worries.
    A snag wrapped in a slice of bread with fried onion is a sausage sanga, (sanga = sandwich).
    In Queensland the large bottle of beer is called a Tallie, pronounced as "Torlie".

  • @ausfoodgarden
    @ausfoodgarden 26 днів тому +15

    "You've got to paint with every colour on the pallette" Love it! or should I say you Legend!.
    The c word isn't something I'd say personally but I heard it a lot while living in Franga (Frankston).
    Brits call a Bottle O an off license. (Grew up in Northern England)
    Stubby, tinny, sanga, ranga, swag, I've never heard those terms anywhere outside Oz.
    I always thought the doggy bag was an American saying. I guess not. Great video mate. Cheers!

    • @albyz7623
      @albyz7623 26 днів тому

      Mate, there must be two meanings for Franga, the first is Frankston and the meaning that I personally know is condom.

    • @sharielane
      @sharielane 21 день тому +2

      yeah. I was also surprised by doggy bag too. I would have sworn that I heard it spoken in other non-Australian media over the years and that it was pretty universal. I wonder if it's an age thing, because I'm pretty sure I've heard it numerous times in American movies and tv shows when I was younger, but I can't even remember the last time I actually did hear it. Perhaps it's something that has fallen out of usage there over the last decade or so.

    • @57bananaman
      @57bananaman 20 днів тому

      "Doggy Bag" is used in Britain too. I've also heard "Tinny" used here as in "Lets get some tinnies from the off license" or "I'm going to the offie for some tinnies" (in parts of the country we do miniturise some words). Alcohol is freely available in Supermarkets (grocery stores) and convenience stores throughout The UK (unlike in Australia) so we don't really have anything really like Australian bottle-shops, a lot of pubs used to have an "off-licence" attached to them where you could buy bottles of beer, whiskey, wine etc. but this is very rare nowadays and the term "off-license" is likely to be used to describe small local convenience stores.

    • @johannavanklaveren66
      @johannavanklaveren66 6 годин тому

      Frankghanistan, a tough place with outbreaks of madness.

  • @rw-xf4cb
    @rw-xf4cb 2 дні тому +1

    On Western Australia there were Roster Station - Servo's that were open on the weekends and after hours as most were closed out of standard business hours.

  • @ChrisHinkleman-pw5xu
    @ChrisHinkleman-pw5xu 26 днів тому +14

    American living in Melbourne for over a decade; it took a while to get used to English here, but now it's customary.

  • @AnneTobin-z2p
    @AnneTobin-z2p 24 дні тому +5

    Cheers was not always used . It was for toasting during a congratulations do. I noticed about 30 years ago when I returned from 2 years away cheers slipping into using cheers for thankyou. I was taken aback when I first heard it. I admit I don't like it replacing thankyou.

  • @FionaEm
    @FionaEm 28 днів тому +37

    Aussie woman here. I hardly ever say 'too easy' (I say no worries a lot more) but I say legend a fair bit. I talk about friends or girlfriends rather than mates, and rarely say c$nt. I think there are age differences as well as gender differences. I'm a Gen Xer, and don't remember hearing yeah/nah or too easy before the 2000s. I also miss hearing daggy, which Millennials & Zs don't seem to say much. As for ranga, it's short for orang-utan, bc they have reddish fur. Not that humans have fur 😅

    • @DMurdock
      @DMurdock 28 днів тому +5

      I've been in Australia for over a year now and I've never heard "too easy". The age range of my social circles are in the 30s to 60s.

    • @AussieEnglishPodcast
      @AussieEnglishPodcast  28 днів тому +6

      Haha I use it all the time... "Can you do this?" "Yeah, too easy." etc. And you're right re: language usage changing based on demographics, age, sex, etc. It's amazing how much it happens without people even realising they're doing it. I think it's called code switching IIRC.

    • @AussieEnglishPodcast
      @AussieEnglishPodcast  28 днів тому +1

      Interesting! It is an funny though how it can be all to do with who you're around, what age, sex, etc.

    • @DMurdock
      @DMurdock 28 днів тому +4

      @@AussieEnglishPodcast my wife works with millennials and younger and she said she's heard it a fair amount. We work in the same industry.

    • @AussieEnglishPodcast
      @AussieEnglishPodcast  28 днів тому +3

      @@gwailou9003 haha ledge?! I haven't heard that it years. Nice it's still kicking around haha

  • @RootlessNZ
    @RootlessNZ 22 дні тому +5

    Unsurprisingly Aussie English is very close to NZ English. The accents are different but the words and meanings are similar, from bottle shop to Yank tank and everything else in between. Awesome video mate!

    • @carolynbrightfield8911
      @carolynbrightfield8911 20 днів тому

      Bottle-o (sp?). (Pronounced bot-tlo ?)

    • @colonelfustercluck486
      @colonelfustercluck486 15 днів тому

      the main difference between the NZ and Aussie English slang, is in NZ, the finishing off an abbreviation and then adding an 'O' to it is practically non-existant.
      EG: Outboard motor.... in Australia "a Johnno"........ in NZ "a Johnson"
      Service Station..... " a Servo" ...... in NZ " a Petrol Station"
      Most of the other terms are used in NZ, and if not, they are understood.

  • @TheSimonHxC
    @TheSimonHxC 28 днів тому +21

    Aussies are legends in general :) Hearing you guys talk is so funny and delightful, I love it!

  • @robertmcrostie
    @robertmcrostie 27 днів тому +11

    What?? She did not have 'no worries mate'... Also I have used 'give me a tick' or ' just a sec'... gotta love the Australian slang... 😂

    • @MyMusic-cd3do
      @MyMusic-cd3do 26 днів тому +5

      Five-year old goes out to his dad, who is working in the yard. "Dad, what does 'sex' mean? Dad gets a bit flustered, not expecting his five-year old to ask such a question, and it's all a bit sudden. Trying to compose himself he asks his boy, "Where did you hear that?" "Mum said to tell you that dinner will be ready in a coupla secs."
      Sorry, oldie, but I still like it.

  • @celestialparsnip
    @celestialparsnip 26 днів тому +13

    The missus is a sydneysider, and uses 'thanking you' a fair bit. I usually follow that up with 'welcoming you'.

    • @mrbillhilly343
      @mrbillhilly343 20 днів тому

      Your dogs are Sydneysiders & they don't like the Ibis', they steal their food from their dog bowls which they were saving for later. The Ibis, making Sydney Alfresco Dining a banquet for feathered thieves.

    • @celestialparsnip
      @celestialparsnip 20 днів тому

      @mrbillhilly343 Well there's a familiar sign. Scarnon, botherboy?

    • @mrbillhilly343
      @mrbillhilly343 20 днів тому

      @@celestialparsnip I'm avoiding the Ibis', dirty creatures they are. I prefer the ducks here, much cuter & cleaner. Ducks like having a bath & they are polite when they want to get some food... Ibis just pinch it from your hand or off the table you're sitting at. You enjoying Sydney life or are those Ibis' making you wish they knew how to read a map & fly back to the Macquarie Marshes where they belong? Watching ducks paddling along the Hunter River is much nicer... Pelicans are better than the Ibis & Pelicans can be mean too, but they only want to nick fish guts, not your hamburger.

    • @celestialparsnip
      @celestialparsnip 20 днів тому +1

      @@mrbillhilly343 Honestly, wouldn't mind a duck right now. The ibii are jolly annoying

    • @mrbillhilly343
      @mrbillhilly343 20 днів тому

      @@celestialparsnip Cooked the French way with lots of butter or cooked the Chinese way with lots of fish/soy/oyster sauces with noodles?

  • @hamzahsayang
    @hamzahsayang 25 днів тому +6

    I think also, what is not explained a lot about our slang, is that it depends on what part of Australia you come from. City or Regional, Bush or Towns. Different states use different slang and some you just never hear in some areas. Coming from Nth QLD myself, half the stuff I hear in Melbourne strikes me more as Lebanese Australian, African Australian and so on, but is often passed off as 'Auzzie' slang. You almost never hear some old common ones in Melbourne that I used to hear all the time in Nth Qld (such as strewth). Its all very interesting.

  • @EnchantedByTheMusic
    @EnchantedByTheMusic 18 днів тому +3

    I say ‘thanking you’ quite a bit (I’m a ‘90s kid) but I grew up around oldies born around WWI. Another version is ‘thank you muchly’. My family also say ‘tis it is’ aka ‘yes it is’ or ‘tis not’ for ‘it is not’.

    • @trevorcook4439
      @trevorcook4439 15 днів тому

      Interesting, it’d be ta muchly in my world.

  • @ericwolff6059
    @ericwolff6059 27 днів тому +12

    Similar to NZ slang, with many used in both Oz and Aotearoa.

    • @TattooedAussieChick
      @TattooedAussieChick 25 днів тому +3

      That’s coz you guys are our little brothers ❤

    • @sixthsenseamelia4695
      @sixthsenseamelia4695 18 днів тому

      ​@TattooedAussieChick
      No. It's because Aussies like to steal NZ's stuff.

  • @Talismantra
    @Talismantra 22 дні тому +25

    nothing beats "no wuckers" for localised etymological speciation

  • @TimothyBond-h9h
    @TimothyBond-h9h 23 дні тому +6

    When I was a kid 67 now yank tanks were cars which were left hand drive like a Cadillac

  • @nicolepalachicky8033
    @nicolepalachicky8033 27 днів тому +20

    I was just telling my 12 year old that I should have just named her Darl, that's all I ever call her.

    • @AussieEnglishPodcast
      @AussieEnglishPodcast  26 днів тому +1

      hahaha classic

    • @knifeyonline
      @knifeyonline 26 днів тому

      @@AussieEnglishPodcast lol oh god, I'm the same age. I almost call the drive thru workers darl because they're getting close to the age of my girls. I keep catching myself before I say it 😆

    • @patriciapreston9493
      @patriciapreston9493 19 днів тому +1

      I call everyone Darl or love

  • @Lower_Class
    @Lower_Class 25 днів тому +34

    I'm a Aussie I don't speak English, I speak F'n AUSTRALIAN!

    • @AlphaGeekgirl
      @AlphaGeekgirl 20 днів тому +6

      You speak Strayn

    • @Lower_Class
      @Lower_Class 20 днів тому +1

      F'n oph

    • @JohnHollands
      @JohnHollands 19 днів тому +3

      Strine

    • @johannavanklaveren66
      @johannavanklaveren66 6 годин тому

      Refer to the book, Let's Speak Strine

    • @Lower_Class
      @Lower_Class 5 годин тому

      @@johannavanklaveren66 book, what book, yar mean tha good book. That be the only one yar F'n need sister. F yer. Horaroo

  • @johnmcdonald8943
    @johnmcdonald8943 26 днів тому +8

    Legend, can also be used in a negative context, especially when someone does something absolutely stupid, “good on ya, LEGEND!” In the right tone.

    • @MelB67
      @MelB67 19 днів тому

      I don't think I've ever heard anyone call a stupid person a legend.
      More often, they're a d head. Good onya, d head 😂

    • @dadegroot
      @dadegroot 17 днів тому

      Tonality is used a LOT in australia. There are so many nuances the average foreigner wouldn't necessarily pick up.

  • @emmacooper1524
    @emmacooper1524 28 днів тому +14

    I never hear "it's alright", it's usually a "no worries" or "all good". The closest I could think of was "she'll be right"? I'm South Australian though, so maybe where she was staying it was it's alright, I don't know 😕

    • @AussieEnglishPodcast
      @AussieEnglishPodcast  28 днів тому +2

      Yeah, I'm on the same page as you to be honest. Never hear it in that context.

    • @RenateWest-j3d
      @RenateWest-j3d 27 днів тому

      Everyone is now spelling all right incorrectly
      All right is the exception to the rule it is specifically two words all right as opposed to always

    • @emmacooper1524
      @emmacooper1524 27 днів тому

      @RenateWest-j3d This is the best explanation I could find for you:
      Although the spelling alright is more than a century and a half old, some critics have insisted that alright is all wrong. Nevertheless, it has its defenders and its users, who perhaps have been influenced by analogy with altogether and already. Alright, it is less common than all right but is frequently found in informal writing and fictional dialogue. (Merriam-webster)

    • @LikkieAU
      @LikkieAU 27 днів тому +1

      I think she means “…you’re right”. Like when you buy something in the shop and you say thank you and the server says “you’re right darls”.

    • @emmacooper1524
      @emmacooper1524 27 днів тому

      @LikkieAU yeah could be. When I lived in North Queensland, I remember hearing that.

  • @NarnianRailway
    @NarnianRailway 26 днів тому +7

    Fun to learn some Aussie slang didn't notice watching many Aussie TV series here in US, a uniquely different form of English. Watching dash cam videos, Aussie language can be very colourful when driving.

  • @dexterplameras3249
    @dexterplameras3249 26 днів тому +8

    Australian slang phrases vary from region to region. I've noticed that People in Northern Queensland use different frequencies of slang to those in Sydney or in other parts of the country. For instance I rarely hear, she will be right anymore in Sydney, but when traveling in out back Queensland I heard it a lot in rural towns.

    • @leannevitale3228
      @leannevitale3228 17 днів тому

      That’s because most people in Sydney is not A real aussie

    • @dexterplameras3249
      @dexterplameras3249 17 днів тому

      @@leannevitale3228 Do you mean Aboriginals?

    • @Shihai6
      @Shihai6 17 днів тому +1

      Think you mean - She'll be right!

    • @dexterplameras3249
      @dexterplameras3249 17 днів тому

      @@Shihai6 Nahh, Yeahh

    • @johannavanklaveren66
      @johannavanklaveren66 6 годин тому

      In Vic, she'll be right mate. Often used sarcastically, to indicate neglect.

  • @dutchroll
    @dutchroll 27 днів тому +11

    Hi Pete. I think “saveloy” is what you were looking for when describing the type of sausage we’d call an American style hot dog, which is similar to a frankfurter but bigger. Yeah snag is basically any generic non-specialty sausage. Usually beef but could be pork snags, chicken snags, etc. Of course any snag can go into a hot dog bun.

    • @AussieEnglishPodcast
      @AussieEnglishPodcast  26 днів тому +1

      Ahhhh true. Battered Sav! I forgot that.

    • @petemedium2185
      @petemedium2185 26 днів тому +3

      @@AussieEnglishPodcast HAHAHA try explaining Roy and HG's 'battered save to your viewers HAHAHAHA

    • @mort8143
      @mort8143 26 днів тому +1

      Also 'sensitive new age guy'. Nate Burns' and Adam Leow are nice bloke's, but geezus they're SNAG's. 😀🇦🇺👍

    • @freeman10000
      @freeman10000 26 днів тому +4

      Fair suck of the sav!

    • @EtherealSunset
      @EtherealSunset 24 дні тому

      We use frankfurters in the UK for hotdogs. Saveloy is not the sort of sausage we'd use in a hotdog.

  • @davisbrowne1906
    @davisbrowne1906 20 днів тому +8

    3:41 legend is also sarcastic

    • @Talismantra
      @Talismantra 19 днів тому

      Or ironic. Context and tone should make it obvious... depending on how established rapport there is

    • @esterboyd5951
      @esterboyd5951 18 днів тому

      I never heard in a sarcastic manner ever? IMO

    • @colonelfustercluck486
      @colonelfustercluck486 15 днів тому +1

      Yes, Legend is also commonly used when someone else is a C**t, to prevent being arrested or a defamation suit. But it is said in such a way.... you know what the person really means.

    • @brychr687
      @brychr687 14 днів тому

      Better than being called a 'Wanker'! 😂

    • @Kenneth-p1b
      @Kenneth-p1b 2 дні тому

      Yair..legend in ya own lunchtime, ay?

  • @jerry2357
    @jerry2357 26 днів тому +11

    Brit here, a liquor store is an "off licence" or even "offy". Places can be licensed to sell alcohol for consumption on the premises (i.e. a pub, inn or hotel) or for consumption off the premises (i.e. a liquor store, or supermarket etc). So a shop that sells alcohol to take away is an "off licence", although we wouldn't call a large store like a supermarket that sells alcohol an off licence, only a smaller place that specialises in alcohol.
    In Britain, a sausage sandwich is distinct from a hot dog. A hot dog is a single sausage in a long bread roll, but a sausage sandwich would be two or three smaller sausages, often split lengthwise, made into a sandwich.

    • @JanineWhelan
      @JanineWhelan 19 днів тому

      Who says petos???

    • @TheLastSainMan
      @TheLastSainMan 19 днів тому

      you call Mc Donalds, Mackies?

    • @velkanzi
      @velkanzi 16 днів тому

      @@TheLastSainMan Macca's

    • @trevorcook4439
      @trevorcook4439 15 днів тому

      Same in Perth Australia. Hotdog is different from a sausage sandwich. Hotdog should be tomato sauce and a sausage sandwich should be HP!

  • @sigmaoctantis1892
    @sigmaoctantis1892 26 днів тому +6

    With regard to, "It's alright."
    At 8:50 the manner in which you say, "I'm mean, you can use it. It's English", is the meaning I get from "it's alright". For me, it has a sense something like, it's a little bit problematic or unusual but hardly worth noticing and will be forgotten in the next two seconds.
    "Doggy bag." I thought that was an American thing. I first heard it used in American sit-coms of the late 1960s. I distinctly recall Don Adams as Maxwell Smart saying doggy bag.

    • @hannahbnana4942
      @hannahbnana4942 19 днів тому

      Doggy bag is most definitely an Americanism

  • @GavwasInn
    @GavwasInn 18 днів тому +1

    9:17 "a feed" is pretty common - although it's somewhat bogan and maybe used less these days
    15:55 NSW born, live on the Gold Coast. It's always been sausage sizzle to me
    18:18 also called a "tallie" (tall-ee)
    18:55 "thanking you" is somewhat archaic - I used to hear Grandmothers say it
    19:54 it's interesting you've used "store" a bit in this video. I rarely hear other Australians use that term.

    • @dadegroot
      @dadegroot 17 днів тому +2

      For me, a sausage sizzle is the event or process of bbq'ing a snag and serving it on bread. But you go to a sausage sizzle to buy a snag (bread isn't mentioned just expected).

  • @bobjuniel8683
    @bobjuniel8683 17 днів тому +3

    In Australia it s illegal purchase and take alcohol away alcohol from a restaurant, public bar, aka the booza, pub or bar.
    Take away alcohol purchases must be from a legal bottle shop liquor store, AKA the grog shop.

    • @colonelfustercluck486
      @colonelfustercluck486 15 днів тому +1

      technically an 'on license' for anywhere that is legal to drink on the premises, and they have to have an 'off license' to sell alcohol to take away. There are many different types of liquor license's.... but those are the two main ones.
      Many 'Pubs' or 'Taverns' have 2 or 3 licenses, 1 for the bar, 1 for the restaurant, and 1 license for 'takeaways'. But there are many more types of 'Sale of Alcohol' licenses. It is a specialist legal subject.

  • @seabassplayer9308
    @seabassplayer9308 3 дні тому +1

    250mL bottle is a throw down, the 375mL bottle is a stubby

  • @The1stImmortal
    @The1stImmortal 21 день тому +3

    VB style fat bottles are the "stubbies", the mini-longneck shape, small with the extended narrow neck is an "echo" where I come from.

  • @vk2aafhamradio
    @vk2aafhamradio 2 дні тому +1

    Complimentary use of cnut: 'You've been a lazy cnut, mate.' High praise for an industrious or clever nature.

  • @ann-pud
    @ann-pud 26 днів тому +7

    Great vid thanks .As for c.nt it's mainly used by younger generations and is still found offensive to majority or older women and many younger ones. Drive though bottle shops are sadly vanishing getting harder and harder to find.

    • @philroberts7238
      @philroberts7238 26 днів тому

      Most of the women I knew back in London in the 1960s and 70s would use the word 'cunt' quite matter-of-factly and quite correctly to describe that part of their body. A usage that is honest, accurate and historically valid. So much more wholesome than 'vulva', 'vagina' or any of the other 'medical' Latinate euphemisms and which also manages to avoid any of the literally hundreds of slang words for the same thing. A word that should be reclaimed from pornographers and Mrs Grundys alike!.

    • @r.fairlie7186
      @r.fairlie7186 24 дні тому +1

      I’m not fond of the C word but I once heard a close friend use
      it to describe a woman who’d said something really bitchy. He then said “She’s a c…t with a capital K”! The three examples of alliteration gave even more impact. It’s the only time I’ve laughed when I’ve heard that word.

  • @scottross8578
    @scottross8578 19 днів тому +1

    Fascinating. We all have these colloquialisms. Australians certainly shorten many, many words. On the hot dog one, we distinguish between sausages and weiners, but both could become hot dogs once they go in the bun (or slice of bread). One that didn't get discussed was the use of tomato sauce meaning ketchup. For us, they are quite different. I feel they are the same thing in Australia. Finally, the doggy bag is clearly a generational thing. As a Canadian, I understand doggy bag exactly the same way as in Australia (a restaurant leftover bagged up to take home) but I can see younger people only thinking of it as a dog waste bag. Finally, we older folks will remember stubby beer bottles. "Throw me a stubbie" was said at many a Canadian party over the years. They are mostly gone, though I think a few small breweries might still use it as a marketing thing. Now we just have bottles (longnecks) and cans (tinnies). All in all, a fun exploration of the variety of ways we communicate. Cheers! 😉

  • @bobgroves5777
    @bobgroves5777 26 днів тому +5

    The Bottle-o was formerly known as the Marine Dealer - an empty bottle was a 'dead marine'.

  • @reecewebster3958
    @reecewebster3958 2 дні тому +1

    I often say "you're 'right" not "it's alright"

  • @MichaelsTestLab
    @MichaelsTestLab 26 днів тому +7

    Twist tops or twisties (throw downs) are the small 250ml bottles, stubby and long necks where spot on.

    • @dreadlord5581
      @dreadlord5581 19 днів тому +1

      Ugh, Father time. I remember buying a carton of throwdowns for $12.50 😢

    • @MichaelsTestLab
      @MichaelsTestLab 19 днів тому

      @ gee, that’s going back. Good times huh. Remember when cartons were used as payment. You help someone move, that’s a carton. Lend someone your Ute, that’s a carton.

  • @wobblysauce
    @wobblysauce 19 днів тому +2

    One of the Australian top restaurants... is also a hardware store.

  • @mickhawkins9864
    @mickhawkins9864 22 дні тому +4

    In Italy the greeting is often:’Come vai?’ Or :’How are you going?’

  • @Chadeash
    @Chadeash 17 днів тому +3

    I grew up in Darwin (Northern Australia), there is a whole new level of slang there which is influenced by the Aboriginal language. Literally other Australians need an interpreter to understand certain words used in common day to day language, (eg. budju, gammon).

  • @Aurochhunter
    @Aurochhunter 26 днів тому +3

    I've heard "Too easy" used in a comptemptuous way, from what I understand, someone thought they'd issued a challenge, but it ws actually an incredibly easy task hence the response "Too easy."

  • @bathmallow
    @bathmallow 17 днів тому +1

    In SA back in the 70's and 80's we use to call stubbies, Echoes. Because we could return the empty bottles for money. It wasn't much but use to do it for pocket money. Dad would go to the Bottlo for 1/2 dozen echoes.

    • @marlanemccarthy2143
      @marlanemccarthy2143 17 днів тому

      The bottlo came from back when the bottlo drove a truck collecting beer bottles. We also took ours to the bottlo where he had a yard with stacks of bottles but he also often sold coal or coke for the stove or the lounge room fire and often wood as well. There was one on the corner of Alfred Crescent and Brunswick St Fitzroy.

  • @robertclothier3597
    @robertclothier3597 27 днів тому +7

    Hey mate, I'm a mid 60's rural Qlder here with a pretty broad Qld accent. I love our Aussie lingo but sadly we seem to be losing a lot of our unique slang.I often hear the younger kids with their own unique slang eg something is "dope" or "lit". Wtf lol. Guess its the organic ever changing nature of the beast. When I was growing up I had it drummed into me not to mumble & to always speak clearly & distincly. I rarely watch TV or listen the radio these days so this may be a bit out of date. There is (or was?) a really cool dude in Brisbane called Professor Roly Sussex. He used to have a regular guest slot on ABC radio on Wednesdays. People would phone in with grammar questions or offer their regional versions of their local slang. Last I heard he was trying to put together a book with an Australian map of all our different regional slang, aphorisms & sayings. l dont know if it was ever completed or published but if was it sure would be fascinating to read eh? Good to see you back

    • @Genny-Zee
      @Genny-Zee 26 днів тому +3

      Says the guy who says “wtf lol” right after he complains 😂

    • @robertclothier3597
      @robertclothier3597 26 днів тому

      @Genny-Zee ha ha got me. Although it wasn't so much a complaint more a self deprecatory observation. I used to get really hung up on these things now I just mentally shrug my shoulders & "go with the flow". To do otherwise would be like King Cnute trying to hold back the tide.

    • @triarb5790
      @triarb5790 26 днів тому +3

      Hunt down the Mervyn Bragg documentary ( and book) 'The Adventure of English' which illustrates the dynamic nature of our language throughout history.
      Also, you may not be aware, but the children's TV series 'Bluey' is hugely popular in the US. It has been reported that young American children are starting to use Australian accents and Australianisms. Yay.
      Also ' no worries' has slipped into the English of England lexicon, courtesy of 'Neighbours' and ' Home and Away'. It's a two way street. Much of slang was originally Cockney.

    • @robertclothier3597
      @robertclothier3597 26 днів тому +1

      @@triarb5790 yes I've heard about the "Bluey" thing happening in the USA, ironic isn't it? So I guess it goes both ways. Wasn't aware of the "no worries" & Neighbours etc connection. I used to be an avid collector of rhyming slang & still often use it. It's best used like pepper & salt to add great flavour rather than become the main meal. The Cockney connection is pretty well known & there is large commonality with English slang in general & our own. We've just "Australianised" a lot of it & added a unique antipodean twist and accent.

    • @covenantor663
      @covenantor663 18 днів тому

      I think you’re referring to a joint project between the ABC and Macquarie dictionary that had a word map of regionalisms where contributors were encouraged to add to.
      I’m not sure it was much of a success due to a lot of our language disappearing with the homogenisation taking place due to people travelling to different parts of Australia.
      I myself grew up in Victoria, completing high school in Queensland.
      So I had to get used to terms like ‘port’, ‘hooray’ instead of hooroo, ‘but’ instead of ‘though’.
      Not sure if it was a N Qld thing, but my mother in law would make her husbands’crib’ for his night shift.
      Some words needed ‘tweaking’.
      For instance, when we moved to Gympie, the sawmillers across from our farm talked about ‘snigging’ logs, I.e. hauling logs.
      It was a term I had never heard before. On the word map the only other location (according to them) to use it was in N N.S.W.
      Fast forward and I was in conversation with someone from the Victorian district I grew up in.
      They were surprised that I had never heard the term ‘snig’ before as it had been commonly used throughout the district, which was unusual because my dad worked with an old bullocky who had been heavily involved in the timber industry and I had never heard him use the term.
      I looked it up on the internet and according to another dictionary it was used not just throughout Australia but also New Zealand!!!!

  • @allenjenkins7947
    @allenjenkins7947 26 днів тому +2

    Although you sometimes hear utes called pickups, we more often use that term to refer to the oversized Yank imports. Because the most common of the US pickups were Ford F100s, 150s, and 250s up until the last few years, they're often referred to as Effies. Originally, of course, the true Aussie ute is based on a normal sedan car front, with a tub or tray at the back.

  • @petemedium2185
    @petemedium2185 26 днів тому +3

    Gimme a sec, is also a common one instead of won't take a minute, or give me a minute. Also 'bottle-O' originate from bottle collectors who went door to door collecting empty bottles. Dad would go down to the 'bottle-o' to drop off some 'empties' and end up coming home late full of the 'contents'.

  • @hypercube8735
    @hypercube8735 25 днів тому +2

    At least in this part of Canada, we call utes "pickup trucks" or "pickups". "Truck" on its own defaults to the big hauler trucks. I have also never in my life heard anyone refer to McDonald's as "Don's", but Canada is big and she might be from a different area. I have occasionally heard "it's alright" used in the same contexts as "don't worry about it" in response to thank you, but it's rare and generally reserved for the apologetic sort of thank you, as a "thank you for inconveniencing yourself/going out of your way to help me" kind of thank you. "Doggy bag" for putting your leftovers in at a restaurant exists here too, although it's pretty rare and mostly used by older people.

  • @jimlang801
    @jimlang801 24 дні тому +4

    Ranga is an abbreviation of Orang-utan. Their hair is orange. The picture you put up illustrating Ranga had an Orang-utan, which is a pretty good clue. 😁

  • @TheCammy771
    @TheCammy771 18 днів тому +1

    A bottle of beer smaller then the stubby is the throw down (250 mls i think). The Stubby is typically 345-375 mls and the long neck is 750 mls.

    • @colonelfustercluck486
      @colonelfustercluck486 15 днів тому

      that's about right...... maybe a 330ml -375ml for a stubby, but there is only a tablespoon in that

  • @Ccaitlin1064
    @Ccaitlin1064 28 днів тому +9

    As a woman in NT I personally say legend a lot

    • @AussieEnglishPodcast
      @AussieEnglishPodcast  28 днів тому +4

      Bloody legend!

    • @rosemarymurlis-hellings8138
      @rosemarymurlis-hellings8138 26 днів тому

      Never used it in my life.

    • @DanielW-x4v
      @DanielW-x4v 22 дні тому

      @@rosemarymurlis-hellings8138 There's still time

    • @carolynbrightfield8911
      @carolynbrightfield8911 20 днів тому

      Might be age related. I hear lillenials say "legend" and "correct" a lot. Us Boomers not so much.

    • @johannavanklaveren66
      @johannavanklaveren66 6 годин тому

      I miss the Territory. Burning your feet on the concrete. Hearing the owls at night. Throwing dead mice out to the kites. Seeing dust storms and willy willies. Frogs after rain. Bulldust. Ghost gums. Camels. Ice coffee. Bougainvillea.

  • @rebeccahicks3554
    @rebeccahicks3554 День тому +1

    I would suggest a Brit alternative to the bottle o would be offy for short or off-licence. Ie not buying from a licensed premises such as a pub. Hope that helps.

  • @Mcstabs
    @Mcstabs 24 дні тому +13

    There are relatively few actual true "utes" left because the ute was an aussie modification originally. It was specifically a sedan or standard family car chassis (think the old ford falcon and holden Commodore utes) with a tray replacing the boot along with typically the rear seats. The bigger ones now are more akin to the bastard child of utes and yank tanks

    • @stuartspencer2161
      @stuartspencer2161 18 днів тому +2

      With Holden and Ford gone, they've pretty much rebranded US style pick up trucks as utes... another nail in the coffin of Australian culture. I'm sure out bush, the done up utes with fog lights, roo bars, and half a dozen CB aerials, would be highly treasured nowadays.

    • @lawson6267
      @lawson6267 5 днів тому +1

      @@stuartspencer2161 Yep, my dad was very sad when his old ute got written off

  • @lostjackets4006
    @lostjackets4006 19 днів тому +1

    This video was a hoot (there's another one). I have a story for you re "How ya goin'?". As you know, there is a very large Greek-speaking community in Australia and it has developed the Greek "Pos pas?' translation to "how you going?'. It literally means 'Pos" (How) and "pas" (the informal declension of the verb 'to go"). If you say this in Greece, however, Greeks will stare at you blankly because that is not how to say "how are you" ("Ti kanis" or, formal, "Ti kanete") in Greek. There you have it: an Australian idiom adapted to another language.

  • @airmitch1
    @airmitch1 26 днів тому +12

    My first day in Oz, the hotel clerk said, "ta" as I left to go to my room. I immediately messaged a brit friend to ask for a translation. On the TV news that night, a B-double hit a ute causing the B-double to crash into a house. Hoorible accident but I had no clue what had hit what. Web Aussie slang websites were my go-to sites for the first weeks - loved every minute!! BTW we sometimes use doggie bags to refer to restaurant left-overs to take home here in Alberta. Thanks for the translations mate!

    • @spinnymathingy3149
      @spinnymathingy3149 22 дні тому +1

      Heads up traveller, it’s not spelled “Oz” for Aussie’s it’s always “Aus” Sounds the same 😊,

    • @airmitch1
      @airmitch1 22 дні тому

      @@spinnymathingy3149 🤪OOPS! Thanks for the correction!!

    • @MelB67
      @MelB67 19 днів тому +1

      ​@@spinnymathingy3149 I'm an Aussie chick born and bred, been alive for almost 50 years, and I always refer to Australia as Oz when I chat with foreigners.
      Not once have I ever spelt it as Aus. 🤷‍♀️😂

    • @dreadlord5581
      @dreadlord5581 19 днів тому

      Gen X'er, +1 for never writing 'Oz'

    • @MelB67
      @MelB67 17 днів тому

      @@dreadlord5581 +1 ?

  • @Kenneth-p1b
    @Kenneth-p1b 2 дні тому +1

    "G'day,mate..owyagoin?"
    "Orrite, mate..wouldn't be dead f'quids, ay?"

  • @mariazz_love
    @mariazz_love 25 днів тому +3

    unfortunately with the “too easy”, my indian math teacher thought i was being cocky and trying to ‘shoo her away’, had to sit there and explain what i meant 😅
    with older aussie women i dont think ‘legend’ is used much or at all for that matter. with younger girls and i’ve noticed some younger women, we do use legend a fair bit. it’s usually used when someone is kinda actually a ‘legend’, as in they r quite well known by a lot of ppl for something sick they did.

  • @EtherealSunset
    @EtherealSunset 24 дні тому +1

    In the UK a hotdog is a Frankfurter in a bun. It will sometimes have fried onions in and mustard and/or ketchup. We also have sausage sandwiches/sarnies/butties which are more something like a Lincolnshire or Cumberland sausage in either a bread bun (not a hotdog bun) or between sliced bread. You wouldn't have a hotdog for breakfast, but you might have a sausage sandwich with tomato sauce or brown sauce.

  • @mikeaube7373
    @mikeaube7373 27 днів тому +5

    Maybe it's a generation thing, or some weird regionality, but as a Canadian, I can confirm that we do say no worries pretty much across the country as far as I know, and most Canadians would also know what a doggy bag is.

    • @AussieEnglishPodcast
      @AussieEnglishPodcast  26 днів тому

      Yeah, was wondering that. And the doggy bag thing I found out is used by Americans too so assumed Canadians should know what it is.

  • @FairnessFobe
    @FairnessFobe 19 днів тому +2

    Someone should have told Gabrielle that aussies are casual.
    We understand good English but we use casual speech amongst our compatriots.
    For us its not formal just relaxed.
    Thats just the way we are.
    But we do know how to communicate verbally in formal English in formal circumstances.

  • @ThebackyardmanDan
    @ThebackyardmanDan 26 днів тому +3

    Has anyone referred to their home as “ my joint” common here not sure elsewhere

  • @Alayne89
    @Alayne89 17 днів тому +1

    "You alright?" is often used as a "do you need immediate help?" ie. lifting that thing. Or as a "you are doing that task the most illogical way possible", and its an offer to do it for them in a smarter, quicker way, and to teach them.

  • @JanetWilkins-y3z
    @JanetWilkins-y3z 24 дні тому +4

    American what reference they use word Fanny, Years back american referred to me as that, I told him he being bloody rude, he looked stunned I said fanny in australia is a woman's private area.

  • @carolynbrightfield8911
    @carolynbrightfield8911 20 днів тому +1

    Moved to the mid-North Coast NSW from Sydney. "Bought a pearler on the weekend. Talked the owner down two thousand bucks. A real steal." Hadn't heard the expession in 50 years. Pearler = a good car for its age. Speaker was in his 40s. Farmer.

  • @dexterplameras3249
    @dexterplameras3249 26 днів тому +3

    The word ute, came from the Ford Coupe utility. I'm not sure how they became trucks in the USA.

  • @coolhandluke1503
    @coolhandluke1503 19 днів тому +2

    As a mid 30's I find it funny when I give the old girl behind the counter a "Thanks Darl!" they love it😆

  • @RyanLye1975
    @RyanLye1975 24 дні тому +4

    "+Yank Tanks" are large CARS!!! Chevys, Cadillacs, Ramblers, Lincolns etc

  • @AsYouWishMama
    @AsYouWishMama 20 днів тому +2

    The drive through bottle-o is a funny one - where do you get driveway service? In Darwin, the sales attendant comes to the car to take your order/bring your grog/booze. In NSW, if you stay in your car, people get confused and pissy at you! 😜

  • @JohnHollands
    @JohnHollands 27 днів тому +3

    For bottle-o, Brits say ‘off licence’

  • @NOVA_299
    @NOVA_299 19 днів тому +1

    18:25 I've only ever heard Stubby being used to refer to beer specifically, I've never heard anyone ask for a stubby and receive something that wasnt a beer.

  • @fleachamberlain1905
    @fleachamberlain1905 26 днів тому +3

    Ranga is derived from Orangutan, who are red/dish haired.

  • @simmogj
    @simmogj 19 днів тому +1

    Dont forget the Democracy sausages". T he sausages wrapped in a slice of bread, bought from a sausage sizzle operated as a fundraiser at Australian polling places on election day, often in aid of the institutions that house the polling place. In 2016, 1,992 polling booths (just under one-third of those across Australia) had a sausage stand. Usually raises funds for school, church or scouts etc associated with the polling place

  • @aussiebeast1761
    @aussiebeast1761 2 дні тому +1

    Utes were actually designed by Ford Australia (Geelong), so they are OUR ... UTE !!!!

  • @karatekoi
    @karatekoi 3 дні тому

    I might be wrong, but I was told when I first started working in hospitality that the term doggy bag comes from restaurants not being able to control what happens with the food after it leaves the premises and potentially causing sickness if not kept and re heated properly.
    So the term doggy bag was coined so restaurants could pack up leftovers, under the assumption that the leftovers were for a pet to eat. Therefore releasing themselves of any future litigation if a person eats it and becomes sick.

  • @trevorbourke3627
    @trevorbourke3627 23 дні тому +2

    we have a nick name for everything in Australia LOL

  • @watson483
    @watson483 18 днів тому +1

    My sister was over there and the arvo was so confused and thought it was avo like avocado.
    There have been a few she has had to explain/describe.
    Also got so confused when her partners mum said she was ‘double fisted’
    She meant double parked. My sis was slightly mortified and confused.

  • @RUHappyATM
    @RUHappyATM 28 днів тому +4

    OMG!
    YT allows that 4-letter word starting with C.
    WTF is the censorship?

    • @Partially_Frozen
      @Partially_Frozen 28 днів тому +2

      I mean... Cunt is a normal part of the dialect, we don't glorify it much more than fuck really. Doesn't seem *that* wack that its allowed.

    • @TheSimonHxC
      @TheSimonHxC 28 днів тому +3

      Too easy

    • @AussieEnglishPodcast
      @AussieEnglishPodcast  28 днів тому +6

      lol it's a weird one. Part of me wants to beep myself or avoid saying, the other part wants to just say it... I couldn't include it in the thumbnail without getting demonetised even if I used a * or #$% etc. UA-cam's a weird place sometimes.

  • @braduhlmann2884
    @braduhlmann2884 2 дні тому +1

    750ml beer are tallies, the bigger stubbies are longnecks

  • @Bluepilled-c5t
    @Bluepilled-c5t 26 днів тому +4

    Australians dont speak English anymore. Just watch the news, Aussie accents are rare

    • @marydelaney9113
      @marydelaney9113 16 днів тому

      I don't think they're rare, I just think they are evolving and changing.

    • @Bluepilled-c5t
      @Bluepilled-c5t 16 днів тому

      @ nope. Watch the news. Where any bad event happens, the only Aussie accent is on the news reader. The interviewed are always from overseas. Australian cities have fallen

  • @bobjuniel8683
    @bobjuniel8683 17 днів тому +1

    I world War 1, French soldiers going to the toilet would say, "A tout a l'heure." Which means "In a little while." Aussies translated this to "To the loo", later "Too-de-loo." Loo being an abbreviation of Waterloo, a word play for water closet toilet, and the place where Napoleon went down the gurgler. I'll be back in a minute, or wait a minute, abbreviated to "Ina minut" is easier to say than "in a little while"

  • @elizabethnuttall5374
    @elizabethnuttall5374 26 днів тому +4

    I think these foreigners are mixing with bogans if they think the c word is usual.

    • @DanielW-x4v
      @DanielW-x4v 22 дні тому +2

      Or just going to queensland

    • @tbone2646
      @tbone2646 19 днів тому +2

      sorry your majesty

  • @stephanieadams786
    @stephanieadams786 2 дні тому +1

    We used to get 'one for the road' on the way home from work wed buy it from the drive thu

  • @traceplus2
    @traceplus2 18 днів тому +1

    In WA 'Sausage Sizzle' is always in a bun [white long bread roll] unless the vendor has run out then will offer it in bread...

  • @rahzield90
    @rahzield90 19 днів тому

    gotta point out. ute = car shaped with a tray. Truck = slightly larger and generally like a FedEx vehicle. Semi = large vehicle with massive trailer ( caveat to truck: truck and dog = heavy rigid vehicle [typically 16ft tray] with smaller trailer behind it) and of course the road train = semi with multiple trailers attached.

  • @Lynne.E.Davies
    @Lynne.E.Davies 18 днів тому +1

    We use a lot of the same expressions in Alberta, Canada - no worries, doggie bag, etc. Some of the expressions she talked about that you didn't know may just be local to where she was living - just a thought. Interesting video Thanks for posting. BTW, stubbiy was always a bottle of beer, but they changed the bottle shape in Canada about 30ish years ago.