FREE eBooks & Course: ⬇ Ultimate Guide to Learning Australian English aussie-english.ck.page/ultimateaeguide ⬇ How To Speak Australian aussie-english.ck.page/freeguide ⬇ 80+ Contractions for Daily Conversations in English aussie-english.ck.page/80contractionslesson 👉 Join my 5-Day FREE English Course: www.aussieenglish.com.au/free-course/ 👉 Join the Premium Podcast here & access 1000+ episodes: www.aussieenglish.com.au
A stubby is distinctly different from bottle - a bottle is 750ml up. Stubbies is 375ml. The Bundaberg company packages most of its products in stubbies. Long necks are different from stubbies in shape but not capacity. A Darwin Stubby has the same capacity as a bottle but in a stretched stubby format (originally for more dense packing for shipping).
7:35 What I notice is that Australians will use Aussie, Brit and American slang interchangeably. But Americans are either shocked when someone says things differently to them as if the other person is WRONG. Brits and Aussies NEVER CORRECT Americans and tell them they should say things differently, but Americans almost ALWAYS do.
Incredible as it is to contemplate, many Seppos are astonished when they discover that people in the UK speak English! Many of them can't make the connection with England and English!
The only Aussies who speak like Americans, are Gen-Zoomers who were raised by Smartphones & watch American media all the time. They have an accent which sounds Americanish & say "Literally" all the time but pronounce the T like it's 5 D's.... Like "Liddddderally." Oh & when they want to disagree with you they always start a sentence with "But with all dooo wespect." Aussie kids these days don't play outside with other kids, they play on smart devices listening to foreigners speak 'English" like American celebrities or binge-watching American movies on Netflix.
The snag goes on the bread to stop us from burning our hands on the grease. Essentially, it's an edible serviette and is not remotely the same as a hotdog, which is boiled.
It's Malay and it's correctly spelled in two words: Orang Utan ... people say it's translated as "man of the forest" but the word orang probably means something closer to "human." Anyways, I grew up in Penang, Malaysia, and first contact with westerners were with Portuguese ... so in my mother tongue of Penang Hokkien, we called all white people "Ang Mo," literally "Red Hair" Probably a step up from the Cantonese use of "Ghost Man" or Japanese use of "Barbarian" It's whatever. Language is language, and these days people just assume Gaijin to mean outsider, so even meanings change over time.
@@Danceofmasks Don't forget the British tended to Anglicize a lot of foreign words that found their way into English. 'Orangutan' is a corruption of 'orang hutan' , the actual Bahasa.
@@allenjenkins7947 Are you Australian ? When I hear or say lolly I’m referring to a hard sugary sweet. Things like snakes, fruit gums, bubble gum are soft sweets.
Yep, the original Ford "Utility Coupe" was a sedan front (suitable to drive to church on Sunday) with a tray in the back (suitable to drive to market on Monday). In standard Australian fashion, Utility Coupe became Ute almost imediately.
Na, it's a little more nuanced than that. To me, a truck sort of starts at the cabover style truck that are for commercial use. I even call a Dodge Ram a ute, that doesn't fit into many of our parking bays.
A couple of things - saw a video on US utes, from memory I think they called them utility trucks, basically a cut down panel van. They tried to tell me that was the only definition of a ute in Australia and that a trayback was not a ute, which is funny because here in Queensland my Triton trayback is registered as a ute! Is this true in other states?! Buns? Our local bakeries call them rolls.
Utes used to basically be cars with a tray top. Now we've moved more to the US style pickup. Not surprising these are popular with tradies and bogans generally; bigger is better right? You must be more of a man driving this, lol.
This is going to make me sound ancient, but when I was a kid in suburban Melbourne, people would stack their empty beer bottles in their backyard. A 'Bottle-O' was a guy who had a horse and cart and went around the streets crying out "bottle-o-OH!" to buy the empty beer bottles which he'd on-sell to the brewery (the ultimate recycling). In fact we had a bottle-o living two doors down from us in Preston. He took a blue heeler on his cart, a vicious prick of a dog that ran out and bit me on the leg when I was going to the milk bar to get the morning paper for my Dad.
Me too. The bottle-o had a horse and cart set up. My parents collected the empty bottles in a pile and I presume booked for the bottle-o to collect them when the pile was numerous in numbers.
@@RickxtaIt was always a milk bar in Melbourne. A deli was short for a delicatessen which sold different stuff to a milk bar. Delies were full of salami and olives and other such foreign stuff that only New Australians ate. Milk bars were on every street corner, Delies were only found in inner Melbourne suburbs which were heavily populated by immigrants. I worked opposite the Victoria Market in the late 1950's early 1960's and my 'New Australian workmates used to take me there in lunchtime and introduce me to their food. It was great. I remember taking home Hungarian Salami and green capsicums, Bratwurst and sauerkraut for them to try. They were not too keen. When I took home a jar of olives and a bottle of Chianti they thought I had gone bonkers and wondered if I had been swapped n the maternity hospital.
# 6 , a fella I knew tree lopper cut his safety cord , fell on his chain saw , cut his face , kept calling him self “a Dumb Cunt” the ambo’s were laughing with him
One of the best Aussie language reviews I've seen. Loved that you used examples from TV shows, etc. (I have not lived in Australia for about 20 years, that might be relevant to some of my comments.) I love that many Asians answer "How ya going?" by telling you how they are getting somewhere, either which mode of transport, or which route. "Legend" is a complement, unless it is phrased as, 'He's a legend in his lunchtime.", which means he thinks a bit much of himself. Servo, comes, as you said, from service station. Back in the day the servo would have a mechanic, and that's where many people would get their cars serviced. Also, back in the day, when you got petrol they would 'serve' you. Not only would they pump the petrol for you, but they would do a quick 'service' on the car - wash the windscreen and maybe even do a quick tire/tyre check, and more if you requested it. I believe that's true of many countries. So, it was literally a service station, but that's just too long for an Aussie to say. Maccas - in Adelaide (about 1980s to 2000) we would often refer to Maccas as 'Chew and Chuck'. Was that just an Adelaide thing? Has that gone out of fashion? Snag - also banger. Banger and mash. Although, I'm not sure if banger refers to a specific type of sausage. Maybe the short fat ones. (and no that wasn't a politically incorrect, insensitive way of referring to a sausage.) stubby - definitely the SHORT/STUBBY 375 ml bottles as opposed the 750ml long necks, or a 275 ml tinny. Surprised she didn't mention the goon. Probably didn't get that immersed in Aussie drinking culture. (Goon - started off as short for 'Flagon', a 2L bottle of cheap wine (and a three-day growth, c'mon!), but then was extended to boxed wine. Doggy bag - we were taking home leftovers in a doggy bag LONG before we were picking up dog poop. The 'c' word, which I skipped, was absolutely the worst swear/curse word you could use when I was growing up. I guess times have changed. Arvo, is a 'natural' shortening of 'afternoon'. The 'f' often takes on a 'v' sound in English. (of - one of a kind = one o va kind). So, through a process of sorts, after becomes arvo (but only in afternoon). as I said, I live overseas, I miss Aussie slang, and I have had to drop much of it otherwise people don't understand me. Another not mentioned here, but I found out through travelling it's probably a British/Aussie English thing, is referring to two weeks as a fortnight.
I've lived in or around Adelaide all my life, and yes, goons/goonies were always flagons when I was young, but now apparently they are the bladders out of wine casks. As for Maccas "Chew & Chuck", that cracked me up!! Nearly spat my beer all over the pavers! 😂😂 Best of luck to you, and cheers from "back home". 👍👍🍺🍺🇦🇺🇦🇺
@@MyMusic-cd3do Yes, you're probably right. Sadly, because my mates and I would've latched right onto that one (Hungry Jack's fans). We grew up down south around the Bedford Park - Mitchell Park - Edwardstown areas. Cheers! 👍
I'm now 73 years old and have never left the Great Southern Land in my whole life. However, if that was to happen and I found myself in a foreign setting, I would fully expect to be confronted with huge differences between where I was and where I have come from. And I would fully expect that I would be able to handle it. Yet, it seems, that everyone who comes from North America expects nothing to change and when they discover this isn't so, they struggle with that fact. I can remember watching a video that was posted by a young couple from Canada and while the young woman seemed to handling most of the changes in the trip, her boyfriend was just a litany of complaints and it was all for a reason that I couldn't fathom - he seemed to hate the whole Aussie experience because he couldn't find a Wendy's outlet! This isn't the only example American inability to handle anything foreign, but wanting, even demanding everything involving food and drink to be as readily available as it is "back home" simply serves to reinforce my belief that too many Americans suffer from AFO, ( American Food Obsession! ) As a small child, there were several occasions where all there was to eat at home was bread and dripping and while the tucker box would have to be pretty bare for me to want to have that culinary experience again, I don't believe that if some of the AFO devotees were to suffer the same fate, it would be fatal. So, to most of the North Americans who travel to this wide, brown land, we and it are not clones of your own country or culture, nor do we want to be. Just the fact that the most nations' names are spelt differently should be a clue!
Your first paragraph is spot on. Canadians are just plain arrogant at times and have a bad habit of looking down their noses at Australians, goodness knows why. As an Australian who travels to Canada from the US 3-4 times a month I can tell you Canada is just a poorer extension of the United States. Whether it is tipping, education, cars, electricity, clothing, tv shows, run down shopping malls from the 90's, ugly concrete cities (I'm looking at you Toronto), verbal accents, road design, food, homeless shanties, generally lower pay, crime or expensive homes made of wood. Canada is identical to the US with little to culturally distinguish it. Except for more Tim Hortons and Indian gas station attendants maybe. The rest of your post is poorly thought out little aussie battler RUBBISH. Suggest you get out and see the world. Maybe go to Singapore and see what a well run country looks like.
Hi, Pete! I just wanna tell you that I'm so glad and grateful that you came back to make content on UA-cam again. I've been binge-watching your old vlogs from years ago. They're fun to watch and really helpful and I love them so much.
She is young so doesn't realize that beer in Canada used to be in stubbies, which is what we called them. Also, doggy bags are very common at restaurants to take home the extra food. I do not know why she has not heard this because it is very common in Canada. The other words, yup they're Australian not Canadian!
My husband never thought he would have a little fluffy dog but our little fluffy dog is his little shadow. Hubby tells everyone ‘he’s a little legend’.
I wouldn't say the "C" word is in common everyday conversation where a female is especially older ladies. To call someone that would be highly disrespectful and scraping the bottom of the barrel .My generation of ladies (I'm in my 70's would still find it offensive - not saying we don't hear it sometimes but not by the general public - although I may be wrong - that's just my opinion.
Yeah I don't really hear it in older australians or even in the big cities, but the second you're taking to someone under the age of 35, people won't bat an eye to hearing ther C word
Yeah sorry but you're showing your age there. Millennials and gen z women use it all the time and it is mostly not used as an insult, it really just means "person" in most contexts, like "I saw this c*nt the other day that looked almost identical to me mum. Wigged me out bro." Would not be weird to hear a younger lady say that. Although I think it is also very much a class thing. Upper class people wouldn't say things like that. A lot of people even use it as a compliment like "what a mad cunt". Like I said, in most contexts it just means "person". There's probably a lot of Australian sayings you don't use because of your age and possibly your class. Like "no wokkas"/"no wozzas" instead of "no worries", I would be shocked if I heard a 70 year old say that. The thing to remember is that Australian culture is not just one thing, it's many things depending on age, class, ethnic background, socio-political views, and to a lesser extent gender.
I'm in my 70s, too. That C word is not common, but when it is used, because it's so rare, it can be so appropriate. Just hitting the right tone to get a message across, often use d in a humorous way, with and underlying serious meaning/twist. Michael Waugh's song "Little C word" does the twist beautifully. On the You Tubes. (Michael recently won Folk Alliance Award Australia for his writing/singing.
I'm kinda proud of our Aussie slang. I find it endearing and unique. The way we run our slang together and only Aussies get it. Personally I don't use the C word, but I know a lot who do.
I rarely hear or use the C word. I'm 70-ish and female so it was a real insult, verboten word in my growing up. Often hear it among young men (surfers, young guys sitting & chatting etc). When they use it, it's more like the f word (which was also real swearing 50 years ago), the c word was considered worse because it was an insult aimed at a woman. The f word was general bad language with the undertone of sex act reference. It was rarely used in front of women. It was used mostly by men when frustrated: "I hit me f'g finger instead of the nail. F*k it hurt." Now, the f word is everywhere. Heard it out of the mouth of a teen to his dad as they were leaving the shopping centre. Eight times in 10 paces. Not aimed at anybody, just a general conversation. 😂
@@carolynbrightfield8911 and you didn't give him a clip behind the ear? Although 8 times in 10 paces, I think you should of given the father a couple 😛
(You ask) "How ya going mate, (their Response) Yeah good yourself, (Your response) yeah good" (It might finish off with) "good to hear". That is usually all we want to say, and that's a long convo for a passing greeting.
The Pommy version of our Bottlo is an Off Licence. Petrol, Diesel, Juice, all the same mate, I'm headed down the servo to get some juice for me mower the sarvo, no worries. A snag wrapped in a slice of bread with fried onion is a sausage sanga, (sanga = sandwich). In Queensland the large bottle of beer is called a Tallie, pronounced as "Torlie".
"You've got to paint with every colour on the pallette" Love it! or should I say you Legend!. The c word isn't something I'd say personally but I heard it a lot while living in Franga (Frankston). Brits call a Bottle O an off license. (Grew up in Northern England) Stubby, tinny, sanga, ranga, swag, I've never heard those terms anywhere outside Oz. I always thought the doggy bag was an American saying. I guess not. Great video mate. Cheers!
yeah. I was also surprised by doggy bag too. I would have sworn that I heard it spoken in other non-Australian media over the years and that it was pretty universal. I wonder if it's an age thing, because I'm pretty sure I've heard it numerous times in American movies and tv shows when I was younger, but I can't even remember the last time I actually did hear it. Perhaps it's something that has fallen out of usage there over the last decade or so.
"Doggy Bag" is used in Britain too. I've also heard "Tinny" used here as in "Lets get some tinnies from the off license" or "I'm going to the offie for some tinnies" (in parts of the country we do miniturise some words). Alcohol is freely available in Supermarkets (grocery stores) and convenience stores throughout The UK (unlike in Australia) so we don't really have anything really like Australian bottle-shops, a lot of pubs used to have an "off-licence" attached to them where you could buy bottles of beer, whiskey, wine etc. but this is very rare nowadays and the term "off-license" is likely to be used to describe small local convenience stores.
On Western Australia there were Roster Station - Servo's that were open on the weekends and after hours as most were closed out of standard business hours.
Cheers was not always used . It was for toasting during a congratulations do. I noticed about 30 years ago when I returned from 2 years away cheers slipping into using cheers for thankyou. I was taken aback when I first heard it. I admit I don't like it replacing thankyou.
Aussie woman here. I hardly ever say 'too easy' (I say no worries a lot more) but I say legend a fair bit. I talk about friends or girlfriends rather than mates, and rarely say c$nt. I think there are age differences as well as gender differences. I'm a Gen Xer, and don't remember hearing yeah/nah or too easy before the 2000s. I also miss hearing daggy, which Millennials & Zs don't seem to say much. As for ranga, it's short for orang-utan, bc they have reddish fur. Not that humans have fur 😅
Haha I use it all the time... "Can you do this?" "Yeah, too easy." etc. And you're right re: language usage changing based on demographics, age, sex, etc. It's amazing how much it happens without people even realising they're doing it. I think it's called code switching IIRC.
Unsurprisingly Aussie English is very close to NZ English. The accents are different but the words and meanings are similar, from bottle shop to Yank tank and everything else in between. Awesome video mate!
the main difference between the NZ and Aussie English slang, is in NZ, the finishing off an abbreviation and then adding an 'O' to it is practically non-existant. EG: Outboard motor.... in Australia "a Johnno"........ in NZ "a Johnson" Service Station..... " a Servo" ...... in NZ " a Petrol Station" Most of the other terms are used in NZ, and if not, they are understood.
Five-year old goes out to his dad, who is working in the yard. "Dad, what does 'sex' mean? Dad gets a bit flustered, not expecting his five-year old to ask such a question, and it's all a bit sudden. Trying to compose himself he asks his boy, "Where did you hear that?" "Mum said to tell you that dinner will be ready in a coupla secs." Sorry, oldie, but I still like it.
Your dogs are Sydneysiders & they don't like the Ibis', they steal their food from their dog bowls which they were saving for later. The Ibis, making Sydney Alfresco Dining a banquet for feathered thieves.
@@celestialparsnip I'm avoiding the Ibis', dirty creatures they are. I prefer the ducks here, much cuter & cleaner. Ducks like having a bath & they are polite when they want to get some food... Ibis just pinch it from your hand or off the table you're sitting at. You enjoying Sydney life or are those Ibis' making you wish they knew how to read a map & fly back to the Macquarie Marshes where they belong? Watching ducks paddling along the Hunter River is much nicer... Pelicans are better than the Ibis & Pelicans can be mean too, but they only want to nick fish guts, not your hamburger.
I think also, what is not explained a lot about our slang, is that it depends on what part of Australia you come from. City or Regional, Bush or Towns. Different states use different slang and some you just never hear in some areas. Coming from Nth QLD myself, half the stuff I hear in Melbourne strikes me more as Lebanese Australian, African Australian and so on, but is often passed off as 'Auzzie' slang. You almost never hear some old common ones in Melbourne that I used to hear all the time in Nth Qld (such as strewth). Its all very interesting.
I say ‘thanking you’ quite a bit (I’m a ‘90s kid) but I grew up around oldies born around WWI. Another version is ‘thank you muchly’. My family also say ‘tis it is’ aka ‘yes it is’ or ‘tis not’ for ‘it is not’.
@@AussieEnglishPodcast lol oh god, I'm the same age. I almost call the drive thru workers darl because they're getting close to the age of my girls. I keep catching myself before I say it 😆
I never hear "it's alright", it's usually a "no worries" or "all good". The closest I could think of was "she'll be right"? I'm South Australian though, so maybe where she was staying it was it's alright, I don't know 😕
@RenateWest-j3d This is the best explanation I could find for you: Although the spelling alright is more than a century and a half old, some critics have insisted that alright is all wrong. Nevertheless, it has its defenders and its users, who perhaps have been influenced by analogy with altogether and already. Alright, it is less common than all right but is frequently found in informal writing and fictional dialogue. (Merriam-webster)
Fun to learn some Aussie slang didn't notice watching many Aussie TV series here in US, a uniquely different form of English. Watching dash cam videos, Aussie language can be very colourful when driving.
Australian slang phrases vary from region to region. I've noticed that People in Northern Queensland use different frequencies of slang to those in Sydney or in other parts of the country. For instance I rarely hear, she will be right anymore in Sydney, but when traveling in out back Queensland I heard it a lot in rural towns.
Hi Pete. I think “saveloy” is what you were looking for when describing the type of sausage we’d call an American style hot dog, which is similar to a frankfurter but bigger. Yeah snag is basically any generic non-specialty sausage. Usually beef but could be pork snags, chicken snags, etc. Of course any snag can go into a hot dog bun.
Yes, Legend is also commonly used when someone else is a C**t, to prevent being arrested or a defamation suit. But it is said in such a way.... you know what the person really means.
Brit here, a liquor store is an "off licence" or even "offy". Places can be licensed to sell alcohol for consumption on the premises (i.e. a pub, inn or hotel) or for consumption off the premises (i.e. a liquor store, or supermarket etc). So a shop that sells alcohol to take away is an "off licence", although we wouldn't call a large store like a supermarket that sells alcohol an off licence, only a smaller place that specialises in alcohol. In Britain, a sausage sandwich is distinct from a hot dog. A hot dog is a single sausage in a long bread roll, but a sausage sandwich would be two or three smaller sausages, often split lengthwise, made into a sandwich.
With regard to, "It's alright." At 8:50 the manner in which you say, "I'm mean, you can use it. It's English", is the meaning I get from "it's alright". For me, it has a sense something like, it's a little bit problematic or unusual but hardly worth noticing and will be forgotten in the next two seconds. "Doggy bag." I thought that was an American thing. I first heard it used in American sit-coms of the late 1960s. I distinctly recall Don Adams as Maxwell Smart saying doggy bag.
9:17 "a feed" is pretty common - although it's somewhat bogan and maybe used less these days 15:55 NSW born, live on the Gold Coast. It's always been sausage sizzle to me 18:18 also called a "tallie" (tall-ee) 18:55 "thanking you" is somewhat archaic - I used to hear Grandmothers say it 19:54 it's interesting you've used "store" a bit in this video. I rarely hear other Australians use that term.
For me, a sausage sizzle is the event or process of bbq'ing a snag and serving it on bread. But you go to a sausage sizzle to buy a snag (bread isn't mentioned just expected).
In Australia it s illegal purchase and take alcohol away alcohol from a restaurant, public bar, aka the booza, pub or bar. Take away alcohol purchases must be from a legal bottle shop liquor store, AKA the grog shop.
technically an 'on license' for anywhere that is legal to drink on the premises, and they have to have an 'off license' to sell alcohol to take away. There are many different types of liquor license's.... but those are the two main ones. Many 'Pubs' or 'Taverns' have 2 or 3 licenses, 1 for the bar, 1 for the restaurant, and 1 license for 'takeaways'. But there are many more types of 'Sale of Alcohol' licenses. It is a specialist legal subject.
Great vid thanks .As for c.nt it's mainly used by younger generations and is still found offensive to majority or older women and many younger ones. Drive though bottle shops are sadly vanishing getting harder and harder to find.
Most of the women I knew back in London in the 1960s and 70s would use the word 'cunt' quite matter-of-factly and quite correctly to describe that part of their body. A usage that is honest, accurate and historically valid. So much more wholesome than 'vulva', 'vagina' or any of the other 'medical' Latinate euphemisms and which also manages to avoid any of the literally hundreds of slang words for the same thing. A word that should be reclaimed from pornographers and Mrs Grundys alike!.
I’m not fond of the C word but I once heard a close friend use it to describe a woman who’d said something really bitchy. He then said “She’s a c…t with a capital K”! The three examples of alliteration gave even more impact. It’s the only time I’ve laughed when I’ve heard that word.
Fascinating. We all have these colloquialisms. Australians certainly shorten many, many words. On the hot dog one, we distinguish between sausages and weiners, but both could become hot dogs once they go in the bun (or slice of bread). One that didn't get discussed was the use of tomato sauce meaning ketchup. For us, they are quite different. I feel they are the same thing in Australia. Finally, the doggy bag is clearly a generational thing. As a Canadian, I understand doggy bag exactly the same way as in Australia (a restaurant leftover bagged up to take home) but I can see younger people only thinking of it as a dog waste bag. Finally, we older folks will remember stubby beer bottles. "Throw me a stubbie" was said at many a Canadian party over the years. They are mostly gone, though I think a few small breweries might still use it as a marketing thing. Now we just have bottles (longnecks) and cans (tinnies). All in all, a fun exploration of the variety of ways we communicate. Cheers! 😉
@ gee, that’s going back. Good times huh. Remember when cartons were used as payment. You help someone move, that’s a carton. Lend someone your Ute, that’s a carton.
I grew up in Darwin (Northern Australia), there is a whole new level of slang there which is influenced by the Aboriginal language. Literally other Australians need an interpreter to understand certain words used in common day to day language, (eg. budju, gammon).
I've heard "Too easy" used in a comptemptuous way, from what I understand, someone thought they'd issued a challenge, but it ws actually an incredibly easy task hence the response "Too easy."
In SA back in the 70's and 80's we use to call stubbies, Echoes. Because we could return the empty bottles for money. It wasn't much but use to do it for pocket money. Dad would go to the Bottlo for 1/2 dozen echoes.
The bottlo came from back when the bottlo drove a truck collecting beer bottles. We also took ours to the bottlo where he had a yard with stacks of bottles but he also often sold coal or coke for the stove or the lounge room fire and often wood as well. There was one on the corner of Alfred Crescent and Brunswick St Fitzroy.
Hey mate, I'm a mid 60's rural Qlder here with a pretty broad Qld accent. I love our Aussie lingo but sadly we seem to be losing a lot of our unique slang.I often hear the younger kids with their own unique slang eg something is "dope" or "lit". Wtf lol. Guess its the organic ever changing nature of the beast. When I was growing up I had it drummed into me not to mumble & to always speak clearly & distincly. I rarely watch TV or listen the radio these days so this may be a bit out of date. There is (or was?) a really cool dude in Brisbane called Professor Roly Sussex. He used to have a regular guest slot on ABC radio on Wednesdays. People would phone in with grammar questions or offer their regional versions of their local slang. Last I heard he was trying to put together a book with an Australian map of all our different regional slang, aphorisms & sayings. l dont know if it was ever completed or published but if was it sure would be fascinating to read eh? Good to see you back
@Genny-Zee ha ha got me. Although it wasn't so much a complaint more a self deprecatory observation. I used to get really hung up on these things now I just mentally shrug my shoulders & "go with the flow". To do otherwise would be like King Cnute trying to hold back the tide.
Hunt down the Mervyn Bragg documentary ( and book) 'The Adventure of English' which illustrates the dynamic nature of our language throughout history. Also, you may not be aware, but the children's TV series 'Bluey' is hugely popular in the US. It has been reported that young American children are starting to use Australian accents and Australianisms. Yay. Also ' no worries' has slipped into the English of England lexicon, courtesy of 'Neighbours' and ' Home and Away'. It's a two way street. Much of slang was originally Cockney.
@@triarb5790 yes I've heard about the "Bluey" thing happening in the USA, ironic isn't it? So I guess it goes both ways. Wasn't aware of the "no worries" & Neighbours etc connection. I used to be an avid collector of rhyming slang & still often use it. It's best used like pepper & salt to add great flavour rather than become the main meal. The Cockney connection is pretty well known & there is large commonality with English slang in general & our own. We've just "Australianised" a lot of it & added a unique antipodean twist and accent.
I think you’re referring to a joint project between the ABC and Macquarie dictionary that had a word map of regionalisms where contributors were encouraged to add to. I’m not sure it was much of a success due to a lot of our language disappearing with the homogenisation taking place due to people travelling to different parts of Australia. I myself grew up in Victoria, completing high school in Queensland. So I had to get used to terms like ‘port’, ‘hooray’ instead of hooroo, ‘but’ instead of ‘though’. Not sure if it was a N Qld thing, but my mother in law would make her husbands’crib’ for his night shift. Some words needed ‘tweaking’. For instance, when we moved to Gympie, the sawmillers across from our farm talked about ‘snigging’ logs, I.e. hauling logs. It was a term I had never heard before. On the word map the only other location (according to them) to use it was in N N.S.W. Fast forward and I was in conversation with someone from the Victorian district I grew up in. They were surprised that I had never heard the term ‘snig’ before as it had been commonly used throughout the district, which was unusual because my dad worked with an old bullocky who had been heavily involved in the timber industry and I had never heard him use the term. I looked it up on the internet and according to another dictionary it was used not just throughout Australia but also New Zealand!!!!
Although you sometimes hear utes called pickups, we more often use that term to refer to the oversized Yank imports. Because the most common of the US pickups were Ford F100s, 150s, and 250s up until the last few years, they're often referred to as Effies. Originally, of course, the true Aussie ute is based on a normal sedan car front, with a tub or tray at the back.
Gimme a sec, is also a common one instead of won't take a minute, or give me a minute. Also 'bottle-O' originate from bottle collectors who went door to door collecting empty bottles. Dad would go down to the 'bottle-o' to drop off some 'empties' and end up coming home late full of the 'contents'.
At least in this part of Canada, we call utes "pickup trucks" or "pickups". "Truck" on its own defaults to the big hauler trucks. I have also never in my life heard anyone refer to McDonald's as "Don's", but Canada is big and she might be from a different area. I have occasionally heard "it's alright" used in the same contexts as "don't worry about it" in response to thank you, but it's rare and generally reserved for the apologetic sort of thank you, as a "thank you for inconveniencing yourself/going out of your way to help me" kind of thank you. "Doggy bag" for putting your leftovers in at a restaurant exists here too, although it's pretty rare and mostly used by older people.
Ranga is an abbreviation of Orang-utan. Their hair is orange. The picture you put up illustrating Ranga had an Orang-utan, which is a pretty good clue. 😁
I miss the Territory. Burning your feet on the concrete. Hearing the owls at night. Throwing dead mice out to the kites. Seeing dust storms and willy willies. Frogs after rain. Bulldust. Ghost gums. Camels. Ice coffee. Bougainvillea.
I would suggest a Brit alternative to the bottle o would be offy for short or off-licence. Ie not buying from a licensed premises such as a pub. Hope that helps.
There are relatively few actual true "utes" left because the ute was an aussie modification originally. It was specifically a sedan or standard family car chassis (think the old ford falcon and holden Commodore utes) with a tray replacing the boot along with typically the rear seats. The bigger ones now are more akin to the bastard child of utes and yank tanks
With Holden and Ford gone, they've pretty much rebranded US style pick up trucks as utes... another nail in the coffin of Australian culture. I'm sure out bush, the done up utes with fog lights, roo bars, and half a dozen CB aerials, would be highly treasured nowadays.
This video was a hoot (there's another one). I have a story for you re "How ya goin'?". As you know, there is a very large Greek-speaking community in Australia and it has developed the Greek "Pos pas?' translation to "how you going?'. It literally means 'Pos" (How) and "pas" (the informal declension of the verb 'to go"). If you say this in Greece, however, Greeks will stare at you blankly because that is not how to say "how are you" ("Ti kanis" or, formal, "Ti kanete") in Greek. There you have it: an Australian idiom adapted to another language.
My first day in Oz, the hotel clerk said, "ta" as I left to go to my room. I immediately messaged a brit friend to ask for a translation. On the TV news that night, a B-double hit a ute causing the B-double to crash into a house. Hoorible accident but I had no clue what had hit what. Web Aussie slang websites were my go-to sites for the first weeks - loved every minute!! BTW we sometimes use doggie bags to refer to restaurant left-overs to take home here in Alberta. Thanks for the translations mate!
@@spinnymathingy3149 I'm an Aussie chick born and bred, been alive for almost 50 years, and I always refer to Australia as Oz when I chat with foreigners. Not once have I ever spelt it as Aus. 🤷♀️😂
unfortunately with the “too easy”, my indian math teacher thought i was being cocky and trying to ‘shoo her away’, had to sit there and explain what i meant 😅 with older aussie women i dont think ‘legend’ is used much or at all for that matter. with younger girls and i’ve noticed some younger women, we do use legend a fair bit. it’s usually used when someone is kinda actually a ‘legend’, as in they r quite well known by a lot of ppl for something sick they did.
In the UK a hotdog is a Frankfurter in a bun. It will sometimes have fried onions in and mustard and/or ketchup. We also have sausage sandwiches/sarnies/butties which are more something like a Lincolnshire or Cumberland sausage in either a bread bun (not a hotdog bun) or between sliced bread. You wouldn't have a hotdog for breakfast, but you might have a sausage sandwich with tomato sauce or brown sauce.
Maybe it's a generation thing, or some weird regionality, but as a Canadian, I can confirm that we do say no worries pretty much across the country as far as I know, and most Canadians would also know what a doggy bag is.
Someone should have told Gabrielle that aussies are casual. We understand good English but we use casual speech amongst our compatriots. For us its not formal just relaxed. Thats just the way we are. But we do know how to communicate verbally in formal English in formal circumstances.
"You alright?" is often used as a "do you need immediate help?" ie. lifting that thing. Or as a "you are doing that task the most illogical way possible", and its an offer to do it for them in a smarter, quicker way, and to teach them.
American what reference they use word Fanny, Years back american referred to me as that, I told him he being bloody rude, he looked stunned I said fanny in australia is a woman's private area.
Moved to the mid-North Coast NSW from Sydney. "Bought a pearler on the weekend. Talked the owner down two thousand bucks. A real steal." Hadn't heard the expession in 50 years. Pearler = a good car for its age. Speaker was in his 40s. Farmer.
The drive through bottle-o is a funny one - where do you get driveway service? In Darwin, the sales attendant comes to the car to take your order/bring your grog/booze. In NSW, if you stay in your car, people get confused and pissy at you! 😜
18:25 I've only ever heard Stubby being used to refer to beer specifically, I've never heard anyone ask for a stubby and receive something that wasnt a beer.
Dont forget the Democracy sausages". T he sausages wrapped in a slice of bread, bought from a sausage sizzle operated as a fundraiser at Australian polling places on election day, often in aid of the institutions that house the polling place. In 2016, 1,992 polling booths (just under one-third of those across Australia) had a sausage stand. Usually raises funds for school, church or scouts etc associated with the polling place
I might be wrong, but I was told when I first started working in hospitality that the term doggy bag comes from restaurants not being able to control what happens with the food after it leaves the premises and potentially causing sickness if not kept and re heated properly. So the term doggy bag was coined so restaurants could pack up leftovers, under the assumption that the leftovers were for a pet to eat. Therefore releasing themselves of any future litigation if a person eats it and becomes sick.
My sister was over there and the arvo was so confused and thought it was avo like avocado. There have been a few she has had to explain/describe. Also got so confused when her partners mum said she was ‘double fisted’ She meant double parked. My sis was slightly mortified and confused.
lol it's a weird one. Part of me wants to beep myself or avoid saying, the other part wants to just say it... I couldn't include it in the thumbnail without getting demonetised even if I used a * or #$% etc. UA-cam's a weird place sometimes.
@ nope. Watch the news. Where any bad event happens, the only Aussie accent is on the news reader. The interviewed are always from overseas. Australian cities have fallen
I world War 1, French soldiers going to the toilet would say, "A tout a l'heure." Which means "In a little while." Aussies translated this to "To the loo", later "Too-de-loo." Loo being an abbreviation of Waterloo, a word play for water closet toilet, and the place where Napoleon went down the gurgler. I'll be back in a minute, or wait a minute, abbreviated to "Ina minut" is easier to say than "in a little while"
gotta point out. ute = car shaped with a tray. Truck = slightly larger and generally like a FedEx vehicle. Semi = large vehicle with massive trailer ( caveat to truck: truck and dog = heavy rigid vehicle [typically 16ft tray] with smaller trailer behind it) and of course the road train = semi with multiple trailers attached.
We use a lot of the same expressions in Alberta, Canada - no worries, doggie bag, etc. Some of the expressions she talked about that you didn't know may just be local to where she was living - just a thought. Interesting video Thanks for posting. BTW, stubbiy was always a bottle of beer, but they changed the bottle shape in Canada about 30ish years ago.
FREE eBooks & Course:
⬇ Ultimate Guide to Learning Australian English aussie-english.ck.page/ultimateaeguide
⬇ How To Speak Australian aussie-english.ck.page/freeguide
⬇ 80+ Contractions for Daily Conversations in English aussie-english.ck.page/80contractionslesson
👉 Join my 5-Day FREE English Course: www.aussieenglish.com.au/free-course/
👉 Join the Premium Podcast here & access 1000+ episodes: www.aussieenglish.com.au
A stubby is distinctly different from bottle - a bottle is 750ml up. Stubbies is 375ml.
The Bundaberg company packages most of its products in stubbies.
Long necks are different from stubbies in shape but not capacity.
A Darwin Stubby has the same capacity as a bottle but in a stretched stubby format (originally for more dense packing for shipping).
Frankfurts dude
😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊
We call red heads "Ranga's" from the word "Orangutan" because of their colour: orange. 👩🏼🦰
It's. Funny. If. Australians. Are. The. Offspring. Of. The. British. And. Irish. How. Come. They. Sound. Dinky. Aussie. Instead. Of. With. Irish. Or. British. Accents . Think. About. It ?🎉
7:35 What I notice is that Australians will use Aussie, Brit and American slang interchangeably.
But Americans are either shocked when someone says things differently to them as if the other person is WRONG.
Brits and Aussies NEVER CORRECT Americans and tell them they should say things differently, but Americans almost ALWAYS do.
Unless they absolutely butcher the saying I agree there's no point in correcting them if you understand them
Incredible as it is to contemplate, many Seppos are astonished when they discover that people in the UK speak English! Many of them can't make the connection with England and English!
Yeh cos americans think only they exist in the world just look at the ridiculous units they use lmao
that because they are so dumb, i mean the voted trump the rapist in twice
The only Aussies who speak like Americans, are Gen-Zoomers who were raised by Smartphones & watch American media all the time. They have an accent which sounds Americanish & say "Literally" all the time but pronounce the T like it's 5 D's.... Like "Liddddderally." Oh & when they want to disagree with you they always start a sentence with "But with all dooo wespect." Aussie kids these days don't play outside with other kids, they play on smart devices listening to foreigners speak 'English" like American celebrities or binge-watching American movies on Netflix.
The snag goes on the bread to stop us from burning our hands on the grease. Essentially, it's an edible serviette and is not remotely the same as a hotdog, which is boiled.
I'd call sausage in bread more of a snack, where as a hotdog is more of a meal. But a good point, an edible serviette, or napkin.
yep, good one
Oh my gosh I never considered that but it’s SO correct!
It’s a Frankfurt that is boiled not a hotdog. It doesn’t become a hotdog until it’s in a bread roll.
@@trevorcook4439 .... so it's just 'hot' until then
Ranga is from orangatan. A famously red haired primate. Used lovingly but its roots aren’t so lovely.
Oh man, I can't believe I forgot that! Good catch!
It's Malay and it's correctly spelled in two words: Orang Utan ... people say it's translated as "man of the forest" but the word orang probably means something closer to "human."
Anyways, I grew up in Penang, Malaysia, and first contact with westerners were with Portuguese ... so in my mother tongue of Penang Hokkien, we called all white people "Ang Mo," literally "Red Hair"
Probably a step up from the Cantonese use of "Ghost Man" or Japanese use of "Barbarian"
It's whatever. Language is language, and these days people just assume Gaijin to mean outsider, so even meanings change over time.
@@Danceofmasks It's actually orang hutan (forest person.) In Indonesia they also have orang bulan (moon person)
@@ChristopherJewels Really? I guess I learned to spell it in the early 80s, so it might have been changed since.
@@Danceofmasks Don't forget the British tended to Anglicize a lot of foreign words that found their way into English. 'Orangutan' is a corruption of 'orang hutan' , the actual Bahasa.
Candy apple in Australia is a toffee apple.
Ask for a lolly in England and you'll get an Icy pole. Sweets are our lollies here. 🇦🇺
@@mort8143 As I recall it from a long time ago, lolly is just short for lollipop. So an iced lolly is an icy pole and a lolly is any sweet on a stick.
@@allenjenkins7947 Are you Australian ? When I hear or say lolly I’m referring to a hard sugary sweet. Things like snakes, fruit gums, bubble gum are soft sweets.
If you live in Australa, learn the. English of the location you live in or visiting.
@@edwinakastner8806I’m Australian, and when people say lollie, I think of sweets and what Americans call candy
Bloody oath!! A Ute is not a truck!!
Utility truck= Ute.
Derp.
Oh and we invented the pick-up truck ( ute) NOT the US
And yes Ute is an indigenous Noryh American tribe
@ utility vehicle, but yeah.
Most utes are sedans with a tray.
Yep, the original Ford "Utility Coupe" was a sedan front (suitable to drive to church on Sunday) with a tray in the back (suitable to drive to market on Monday). In standard Australian fashion, Utility Coupe became Ute almost imediately.
Damn Skippy Mate, they're coming the raw prawn with that truck shit.
FaCunoath
A ute can fit in a regular parking spot. Whereas a truck not so much.
Na, it's a little more nuanced than that. To me, a truck sort of starts at the cabover style truck that are for commercial use. I even call a Dodge Ram a ute, that doesn't fit into many of our parking bays.
You’ve received the Australian stamp of approval mate
A couple of things - saw a video on US utes, from memory I think they called them utility trucks, basically a cut down panel van.
They tried to tell me that was the only definition of a ute in Australia and that a trayback was not a ute, which is funny because here in Queensland my Triton trayback is registered as a ute!
Is this true in other states?!
Buns? Our local bakeries call them rolls.
@@covenantor663Yes it's true, and I'm with you mate. 👍
Utes used to basically be cars with a tray top.
Now we've moved more to the US style pickup.
Not surprising these are popular with tradies and bogans generally;
bigger is better right? You must be more of a man driving this, lol.
This is going to make me sound ancient, but when I was a kid in suburban Melbourne, people would stack their empty beer bottles in their backyard. A 'Bottle-O' was a guy who had a horse and cart and went around the streets crying out "bottle-o-OH!" to buy the empty beer bottles which he'd on-sell to the brewery (the ultimate recycling). In fact we had a bottle-o living two doors down from us in Preston. He took a blue heeler on his cart, a vicious prick of a dog that ran out and bit me on the leg when I was going to the milk bar to get the morning paper for my Dad.
@Sticks31 did you say “milk bar” back in the day? Always a “deli” in SA. Now lots of US influence on our lingo cobber.
@@Rickxta Corner milk bars were everywhere in Melbourne until 7-11's killed them off.
Me too. The bottle-o had a horse and cart set up. My parents collected the empty bottles in a pile and I presume booked for the bottle-o to collect them when the pile was numerous in numbers.
Just like the Rabbitohs are named after the blokes who sold rabbits
@@RickxtaIt was always a milk bar in Melbourne. A deli was short for a delicatessen which sold different stuff to a milk bar. Delies were full of salami and olives and other such foreign stuff that only New Australians ate. Milk bars were on every street corner, Delies were only found in inner Melbourne suburbs which were heavily populated by immigrants. I worked opposite the Victoria Market in the late 1950's early 1960's and my 'New Australian workmates used to take me there in lunchtime and introduce me to their food. It was great. I remember taking home Hungarian Salami and green capsicums, Bratwurst and sauerkraut for them to try. They were not too keen. When I took home a jar of olives and a bottle of Chianti they thought I had gone bonkers and wondered if I had been swapped n the maternity hospital.
# 6 , a fella I knew tree lopper cut his safety cord , fell on his chain saw , cut his face , kept calling him self “a Dumb Cunt” the ambo’s were laughing with him
Sounds about right
Everyone has dumb cunt moments.
Goes nicely with stupid.
One of the best Aussie language reviews I've seen.
Loved that you used examples from TV shows, etc.
(I have not lived in Australia for about 20 years, that might be relevant to some of my comments.)
I love that many Asians answer "How ya going?" by telling you how they are getting somewhere, either which mode of transport, or which route.
"Legend" is a complement, unless it is phrased as, 'He's a legend in his lunchtime.", which means he thinks a bit much of himself.
Servo, comes, as you said, from service station. Back in the day the servo would have a mechanic, and that's where many people would get their cars serviced. Also, back in the day, when you got petrol they would 'serve' you. Not only would they pump the petrol for you, but they would do a quick 'service' on the car - wash the windscreen and maybe even do a quick tire/tyre check, and more if you requested it. I believe that's true of many countries. So, it was literally a service station, but that's just too long for an Aussie to say.
Maccas - in Adelaide (about 1980s to 2000) we would often refer to Maccas as 'Chew and Chuck'. Was that just an Adelaide thing? Has that gone out of fashion?
Snag - also banger. Banger and mash. Although, I'm not sure if banger refers to a specific type of sausage. Maybe the short fat ones. (and no that wasn't a politically incorrect, insensitive way of referring to a sausage.)
stubby - definitely the SHORT/STUBBY 375 ml bottles as opposed the 750ml long necks, or a 275 ml tinny.
Surprised she didn't mention the goon. Probably didn't get that immersed in Aussie drinking culture.
(Goon - started off as short for 'Flagon', a 2L bottle of cheap wine (and a three-day growth, c'mon!), but then was extended to boxed wine.
Doggy bag - we were taking home leftovers in a doggy bag LONG before we were picking up dog poop.
The 'c' word, which I skipped, was absolutely the worst swear/curse word you could use when I was growing up.
I guess times have changed.
Arvo, is a 'natural' shortening of 'afternoon'. The 'f' often takes on a 'v' sound in English. (of - one of a kind = one o va kind). So, through a process of sorts, after becomes arvo (but only in afternoon).
as I said, I live overseas, I miss Aussie slang, and I have had to drop much of it otherwise people don't understand me.
Another not mentioned here, but I found out through travelling it's probably a British/Aussie English thing, is referring to two weeks as a fortnight.
The C word is defiantly a No No here. ¿
Thank you, I've often wondered where goon came from. The c word is revolting, just no.
I've lived in or around Adelaide all my life, and yes, goons/goonies were always flagons when I was young, but now apparently they are the bladders out of wine casks. As for Maccas "Chew & Chuck", that cracked me up!! Nearly spat my beer all over the pavers! 😂😂 Best of luck to you, and cheers from "back home". 👍👍🍺🍺🇦🇺🇦🇺
@@grantodaniel7053 Maybe 'chew and chuck' was an extremely localised thing. I grew up in the Tea Tree Gully area (Surrey Downs to be precise)
@@MyMusic-cd3do Yes, you're probably right. Sadly, because my mates and I would've latched right onto that one (Hungry Jack's fans). We grew up down south around the Bedford Park - Mitchell Park - Edwardstown areas. Cheers! 👍
I'm now 73 years old and have never left the Great Southern Land in my whole life. However, if that was to happen and I found myself in a foreign setting, I would fully expect to be confronted with huge differences between where I was and where I have come from. And I would fully expect that I would be able to handle it. Yet, it seems, that everyone who comes from North America expects nothing to change and when they discover this isn't so, they struggle with that fact. I can remember watching a video that was posted by a young couple from Canada and while the young woman seemed to handling most of the changes in the trip, her boyfriend was just a litany of complaints and it was all for a reason that I couldn't fathom - he seemed to hate the whole Aussie experience because he couldn't find a Wendy's outlet!
This isn't the only example American inability to handle anything foreign, but wanting, even demanding everything involving food and drink to be as readily available as it is "back home" simply serves to reinforce my belief that too many Americans suffer from AFO, ( American Food Obsession! ) As a small child, there were several occasions where all there was to eat at home was bread and dripping and while the tucker box would have to be pretty bare for me to want to have that culinary experience again, I don't believe that if some of the AFO devotees were to suffer the same fate, it would be fatal.
So, to most of the North Americans who travel to this wide, brown land, we and it are not clones of your own country or culture, nor do we want to be. Just the fact that the most nations' names are spelt differently should be a clue!
Couldn't have said it better myself. The world is not cloned from America, thank God!
Your first paragraph is spot on. Canadians are just plain arrogant at times and have a bad habit of looking down their noses at Australians, goodness knows why. As an Australian who travels to Canada from the US 3-4 times a month I can tell you Canada is just a poorer extension of the United States. Whether it is tipping, education, cars, electricity, clothing, tv shows, run down shopping malls from the 90's, ugly concrete cities (I'm looking at you Toronto), verbal accents, road design, food, homeless shanties, generally lower pay, crime or expensive homes made of wood. Canada is identical to the US with little to culturally distinguish it. Except for more Tim Hortons and Indian gas station attendants maybe.
The rest of your post is poorly thought out little aussie battler RUBBISH.
Suggest you get out and see the world. Maybe go to Singapore and see what a well run country looks like.
Soooooo true.❤
Not everyone from North America, we Mexicans love Australia! ❤
Hi, Pete! I just wanna tell you that I'm so glad and grateful that you came back to make content on UA-cam again. I've been binge-watching your old vlogs from years ago. They're fun to watch and really helpful and I love them so much.
Yay! Thanks so much, mate. I really appreciate the kind words and encouragement. I'll keep at it :)
She is young so doesn't realize that beer in Canada used to be in stubbies, which is what we called them. Also, doggy bags are very common at restaurants to take home the extra food. I do not know why she has not heard this because it is very common in Canada. The other words, yup they're Australian not Canadian!
My husband never thought he would have a little fluffy dog but our little fluffy dog is his little shadow. Hubby tells everyone ‘he’s a little legend’.
As a Kiwi, some of these are common here too, and some possibly even more common here than in Aussie
Astonished foreigners arrive in Australia and they are shocked to realise we are not them or remotely them.
I wouldn't say the "C" word is in common everyday conversation where a female is especially older ladies. To call someone that would be highly disrespectful and scraping the bottom of the barrel .My generation of ladies (I'm in my 70's would still find it offensive - not saying we don't hear it sometimes but not by the general public - although I may be wrong - that's just my opinion.
I prefer "Cee U Next Tuesday", or "Canberra University Netball Team". 😀🇦🇺👍
@@carolvanweert8594 amongst younger people it is common.
Yeah I don't really hear it in older australians or even in the big cities, but the second you're taking to someone under the age of 35, people won't bat an eye to hearing ther C word
Yeah sorry but you're showing your age there. Millennials and gen z women use it all the time and it is mostly not used as an insult, it really just means "person" in most contexts, like "I saw this c*nt the other day that looked almost identical to me mum. Wigged me out bro." Would not be weird to hear a younger lady say that. Although I think it is also very much a class thing. Upper class people wouldn't say things like that. A lot of people even use it as a compliment like "what a mad cunt". Like I said, in most contexts it just means "person". There's probably a lot of Australian sayings you don't use because of your age and possibly your class. Like "no wokkas"/"no wozzas" instead of "no worries", I would be shocked if I heard a 70 year old say that. The thing to remember is that Australian culture is not just one thing, it's many things depending on age, class, ethnic background, socio-political views, and to a lesser extent gender.
I'm in my 70s, too. That C word is not common, but when it is used, because it's so rare, it can be so appropriate. Just hitting the right tone to get a message across, often use d in a humorous way, with and underlying serious meaning/twist. Michael Waugh's song "Little C word" does the twist beautifully. On the You Tubes. (Michael recently won Folk Alliance Award Australia for his writing/singing.
I'm kinda proud of our Aussie slang. I find it endearing and unique. The way we run our slang together and only Aussies get it. Personally I don't use the C word, but I know a lot who do.
I rarely hear or use the C word. I'm 70-ish and female so it was a real insult, verboten word in my growing up. Often hear it among young men (surfers, young guys sitting & chatting etc). When they use it, it's more like the f word (which was also real swearing 50 years ago), the c word was considered worse because it was an insult aimed at a woman. The f word was general bad language with the undertone of sex act reference. It was rarely used in front of women. It was used mostly by men when frustrated: "I hit me f'g finger instead of the nail. F*k it hurt." Now, the f word is everywhere. Heard it out of the mouth of a teen to his dad as they were leaving the shopping centre. Eight times in 10 paces. Not aimed at anybody, just a general conversation. 😂
@@carolynbrightfield8911 and you didn't give him a clip behind the ear? Although 8 times in 10 paces, I think you should of given the father a couple 😛
Try working as a tradie, I was a tradesman most of my working life and tradies swear like you wouldn't believe, it's almost an art form.
(You ask) "How ya going mate, (their Response) Yeah good yourself, (Your response) yeah good" (It might finish off with) "good to hear". That is usually all we want to say, and that's a long convo for a passing greeting.
The Pommy version of our Bottlo is an Off Licence.
Petrol, Diesel, Juice, all the same mate, I'm headed down the servo to get some juice for me mower the sarvo, no worries.
A snag wrapped in a slice of bread with fried onion is a sausage sanga, (sanga = sandwich).
In Queensland the large bottle of beer is called a Tallie, pronounced as "Torlie".
"You've got to paint with every colour on the pallette" Love it! or should I say you Legend!.
The c word isn't something I'd say personally but I heard it a lot while living in Franga (Frankston).
Brits call a Bottle O an off license. (Grew up in Northern England)
Stubby, tinny, sanga, ranga, swag, I've never heard those terms anywhere outside Oz.
I always thought the doggy bag was an American saying. I guess not. Great video mate. Cheers!
Mate, there must be two meanings for Franga, the first is Frankston and the meaning that I personally know is condom.
yeah. I was also surprised by doggy bag too. I would have sworn that I heard it spoken in other non-Australian media over the years and that it was pretty universal. I wonder if it's an age thing, because I'm pretty sure I've heard it numerous times in American movies and tv shows when I was younger, but I can't even remember the last time I actually did hear it. Perhaps it's something that has fallen out of usage there over the last decade or so.
"Doggy Bag" is used in Britain too. I've also heard "Tinny" used here as in "Lets get some tinnies from the off license" or "I'm going to the offie for some tinnies" (in parts of the country we do miniturise some words). Alcohol is freely available in Supermarkets (grocery stores) and convenience stores throughout The UK (unlike in Australia) so we don't really have anything really like Australian bottle-shops, a lot of pubs used to have an "off-licence" attached to them where you could buy bottles of beer, whiskey, wine etc. but this is very rare nowadays and the term "off-license" is likely to be used to describe small local convenience stores.
Frankghanistan, a tough place with outbreaks of madness.
On Western Australia there were Roster Station - Servo's that were open on the weekends and after hours as most were closed out of standard business hours.
American living in Melbourne for over a decade; it took a while to get used to English here, but now it's customary.
Cheers was not always used . It was for toasting during a congratulations do. I noticed about 30 years ago when I returned from 2 years away cheers slipping into using cheers for thankyou. I was taken aback when I first heard it. I admit I don't like it replacing thankyou.
Aussie woman here. I hardly ever say 'too easy' (I say no worries a lot more) but I say legend a fair bit. I talk about friends or girlfriends rather than mates, and rarely say c$nt. I think there are age differences as well as gender differences. I'm a Gen Xer, and don't remember hearing yeah/nah or too easy before the 2000s. I also miss hearing daggy, which Millennials & Zs don't seem to say much. As for ranga, it's short for orang-utan, bc they have reddish fur. Not that humans have fur 😅
I've been in Australia for over a year now and I've never heard "too easy". The age range of my social circles are in the 30s to 60s.
Haha I use it all the time... "Can you do this?" "Yeah, too easy." etc. And you're right re: language usage changing based on demographics, age, sex, etc. It's amazing how much it happens without people even realising they're doing it. I think it's called code switching IIRC.
Interesting! It is an funny though how it can be all to do with who you're around, what age, sex, etc.
@@AussieEnglishPodcast my wife works with millennials and younger and she said she's heard it a fair amount. We work in the same industry.
@@gwailou9003 haha ledge?! I haven't heard that it years. Nice it's still kicking around haha
Unsurprisingly Aussie English is very close to NZ English. The accents are different but the words and meanings are similar, from bottle shop to Yank tank and everything else in between. Awesome video mate!
Bottle-o (sp?). (Pronounced bot-tlo ?)
the main difference between the NZ and Aussie English slang, is in NZ, the finishing off an abbreviation and then adding an 'O' to it is practically non-existant.
EG: Outboard motor.... in Australia "a Johnno"........ in NZ "a Johnson"
Service Station..... " a Servo" ...... in NZ " a Petrol Station"
Most of the other terms are used in NZ, and if not, they are understood.
Aussies are legends in general :) Hearing you guys talk is so funny and delightful, I love it!
Haha cheers, mate!
Grouse!
Cheers cobber
Too Right ! 🦘🐨
Means Exclamation of agreement 👍
What?? She did not have 'no worries mate'... Also I have used 'give me a tick' or ' just a sec'... gotta love the Australian slang... 😂
Five-year old goes out to his dad, who is working in the yard. "Dad, what does 'sex' mean? Dad gets a bit flustered, not expecting his five-year old to ask such a question, and it's all a bit sudden. Trying to compose himself he asks his boy, "Where did you hear that?" "Mum said to tell you that dinner will be ready in a coupla secs."
Sorry, oldie, but I still like it.
The missus is a sydneysider, and uses 'thanking you' a fair bit. I usually follow that up with 'welcoming you'.
Your dogs are Sydneysiders & they don't like the Ibis', they steal their food from their dog bowls which they were saving for later. The Ibis, making Sydney Alfresco Dining a banquet for feathered thieves.
@mrbillhilly343 Well there's a familiar sign. Scarnon, botherboy?
@@celestialparsnip I'm avoiding the Ibis', dirty creatures they are. I prefer the ducks here, much cuter & cleaner. Ducks like having a bath & they are polite when they want to get some food... Ibis just pinch it from your hand or off the table you're sitting at. You enjoying Sydney life or are those Ibis' making you wish they knew how to read a map & fly back to the Macquarie Marshes where they belong? Watching ducks paddling along the Hunter River is much nicer... Pelicans are better than the Ibis & Pelicans can be mean too, but they only want to nick fish guts, not your hamburger.
@@mrbillhilly343 Honestly, wouldn't mind a duck right now. The ibii are jolly annoying
@@celestialparsnip Cooked the French way with lots of butter or cooked the Chinese way with lots of fish/soy/oyster sauces with noodles?
I think also, what is not explained a lot about our slang, is that it depends on what part of Australia you come from. City or Regional, Bush or Towns. Different states use different slang and some you just never hear in some areas. Coming from Nth QLD myself, half the stuff I hear in Melbourne strikes me more as Lebanese Australian, African Australian and so on, but is often passed off as 'Auzzie' slang. You almost never hear some old common ones in Melbourne that I used to hear all the time in Nth Qld (such as strewth). Its all very interesting.
I say ‘thanking you’ quite a bit (I’m a ‘90s kid) but I grew up around oldies born around WWI. Another version is ‘thank you muchly’. My family also say ‘tis it is’ aka ‘yes it is’ or ‘tis not’ for ‘it is not’.
Interesting, it’d be ta muchly in my world.
Similar to NZ slang, with many used in both Oz and Aotearoa.
That’s coz you guys are our little brothers ❤
@TattooedAussieChick
No. It's because Aussies like to steal NZ's stuff.
nothing beats "no wuckers" for localised etymological speciation
I was actually waiting for that one
No wucken furrrys(sic) ! 😅
In line with "cunning stunt".
No wuckn furries
When I was a kid 67 now yank tanks were cars which were left hand drive like a Cadillac
I was just telling my 12 year old that I should have just named her Darl, that's all I ever call her.
hahaha classic
@@AussieEnglishPodcast lol oh god, I'm the same age. I almost call the drive thru workers darl because they're getting close to the age of my girls. I keep catching myself before I say it 😆
I call everyone Darl or love
I'm a Aussie I don't speak English, I speak F'n AUSTRALIAN!
You speak Strayn
F'n oph
Strine
Refer to the book, Let's Speak Strine
@@johannavanklaveren66 book, what book, yar mean tha good book. That be the only one yar F'n need sister. F yer. Horaroo
Legend, can also be used in a negative context, especially when someone does something absolutely stupid, “good on ya, LEGEND!” In the right tone.
I don't think I've ever heard anyone call a stupid person a legend.
More often, they're a d head. Good onya, d head 😂
Tonality is used a LOT in australia. There are so many nuances the average foreigner wouldn't necessarily pick up.
I never hear "it's alright", it's usually a "no worries" or "all good". The closest I could think of was "she'll be right"? I'm South Australian though, so maybe where she was staying it was it's alright, I don't know 😕
Yeah, I'm on the same page as you to be honest. Never hear it in that context.
Everyone is now spelling all right incorrectly
All right is the exception to the rule it is specifically two words all right as opposed to always
@RenateWest-j3d This is the best explanation I could find for you:
Although the spelling alright is more than a century and a half old, some critics have insisted that alright is all wrong. Nevertheless, it has its defenders and its users, who perhaps have been influenced by analogy with altogether and already. Alright, it is less common than all right but is frequently found in informal writing and fictional dialogue. (Merriam-webster)
I think she means “…you’re right”. Like when you buy something in the shop and you say thank you and the server says “you’re right darls”.
@LikkieAU yeah could be. When I lived in North Queensland, I remember hearing that.
Fun to learn some Aussie slang didn't notice watching many Aussie TV series here in US, a uniquely different form of English. Watching dash cam videos, Aussie language can be very colourful when driving.
Australian slang phrases vary from region to region. I've noticed that People in Northern Queensland use different frequencies of slang to those in Sydney or in other parts of the country. For instance I rarely hear, she will be right anymore in Sydney, but when traveling in out back Queensland I heard it a lot in rural towns.
That’s because most people in Sydney is not A real aussie
@@leannevitale3228 Do you mean Aboriginals?
Think you mean - She'll be right!
@@Shihai6 Nahh, Yeahh
In Vic, she'll be right mate. Often used sarcastically, to indicate neglect.
Hi Pete. I think “saveloy” is what you were looking for when describing the type of sausage we’d call an American style hot dog, which is similar to a frankfurter but bigger. Yeah snag is basically any generic non-specialty sausage. Usually beef but could be pork snags, chicken snags, etc. Of course any snag can go into a hot dog bun.
Ahhhh true. Battered Sav! I forgot that.
@@AussieEnglishPodcast HAHAHA try explaining Roy and HG's 'battered save to your viewers HAHAHAHA
Also 'sensitive new age guy'. Nate Burns' and Adam Leow are nice bloke's, but geezus they're SNAG's. 😀🇦🇺👍
Fair suck of the sav!
We use frankfurters in the UK for hotdogs. Saveloy is not the sort of sausage we'd use in a hotdog.
3:41 legend is also sarcastic
Or ironic. Context and tone should make it obvious... depending on how established rapport there is
I never heard in a sarcastic manner ever? IMO
Yes, Legend is also commonly used when someone else is a C**t, to prevent being arrested or a defamation suit. But it is said in such a way.... you know what the person really means.
Better than being called a 'Wanker'! 😂
Yair..legend in ya own lunchtime, ay?
Brit here, a liquor store is an "off licence" or even "offy". Places can be licensed to sell alcohol for consumption on the premises (i.e. a pub, inn or hotel) or for consumption off the premises (i.e. a liquor store, or supermarket etc). So a shop that sells alcohol to take away is an "off licence", although we wouldn't call a large store like a supermarket that sells alcohol an off licence, only a smaller place that specialises in alcohol.
In Britain, a sausage sandwich is distinct from a hot dog. A hot dog is a single sausage in a long bread roll, but a sausage sandwich would be two or three smaller sausages, often split lengthwise, made into a sandwich.
Who says petos???
you call Mc Donalds, Mackies?
@@TheLastSainMan Macca's
Same in Perth Australia. Hotdog is different from a sausage sandwich. Hotdog should be tomato sauce and a sausage sandwich should be HP!
With regard to, "It's alright."
At 8:50 the manner in which you say, "I'm mean, you can use it. It's English", is the meaning I get from "it's alright". For me, it has a sense something like, it's a little bit problematic or unusual but hardly worth noticing and will be forgotten in the next two seconds.
"Doggy bag." I thought that was an American thing. I first heard it used in American sit-coms of the late 1960s. I distinctly recall Don Adams as Maxwell Smart saying doggy bag.
Doggy bag is most definitely an Americanism
9:17 "a feed" is pretty common - although it's somewhat bogan and maybe used less these days
15:55 NSW born, live on the Gold Coast. It's always been sausage sizzle to me
18:18 also called a "tallie" (tall-ee)
18:55 "thanking you" is somewhat archaic - I used to hear Grandmothers say it
19:54 it's interesting you've used "store" a bit in this video. I rarely hear other Australians use that term.
For me, a sausage sizzle is the event or process of bbq'ing a snag and serving it on bread. But you go to a sausage sizzle to buy a snag (bread isn't mentioned just expected).
In Australia it s illegal purchase and take alcohol away alcohol from a restaurant, public bar, aka the booza, pub or bar.
Take away alcohol purchases must be from a legal bottle shop liquor store, AKA the grog shop.
technically an 'on license' for anywhere that is legal to drink on the premises, and they have to have an 'off license' to sell alcohol to take away. There are many different types of liquor license's.... but those are the two main ones.
Many 'Pubs' or 'Taverns' have 2 or 3 licenses, 1 for the bar, 1 for the restaurant, and 1 license for 'takeaways'. But there are many more types of 'Sale of Alcohol' licenses. It is a specialist legal subject.
250mL bottle is a throw down, the 375mL bottle is a stubby
VB style fat bottles are the "stubbies", the mini-longneck shape, small with the extended narrow neck is an "echo" where I come from.
Complimentary use of cnut: 'You've been a lazy cnut, mate.' High praise for an industrious or clever nature.
Great vid thanks .As for c.nt it's mainly used by younger generations and is still found offensive to majority or older women and many younger ones. Drive though bottle shops are sadly vanishing getting harder and harder to find.
Most of the women I knew back in London in the 1960s and 70s would use the word 'cunt' quite matter-of-factly and quite correctly to describe that part of their body. A usage that is honest, accurate and historically valid. So much more wholesome than 'vulva', 'vagina' or any of the other 'medical' Latinate euphemisms and which also manages to avoid any of the literally hundreds of slang words for the same thing. A word that should be reclaimed from pornographers and Mrs Grundys alike!.
I’m not fond of the C word but I once heard a close friend use
it to describe a woman who’d said something really bitchy. He then said “She’s a c…t with a capital K”! The three examples of alliteration gave even more impact. It’s the only time I’ve laughed when I’ve heard that word.
Fascinating. We all have these colloquialisms. Australians certainly shorten many, many words. On the hot dog one, we distinguish between sausages and weiners, but both could become hot dogs once they go in the bun (or slice of bread). One that didn't get discussed was the use of tomato sauce meaning ketchup. For us, they are quite different. I feel they are the same thing in Australia. Finally, the doggy bag is clearly a generational thing. As a Canadian, I understand doggy bag exactly the same way as in Australia (a restaurant leftover bagged up to take home) but I can see younger people only thinking of it as a dog waste bag. Finally, we older folks will remember stubby beer bottles. "Throw me a stubbie" was said at many a Canadian party over the years. They are mostly gone, though I think a few small breweries might still use it as a marketing thing. Now we just have bottles (longnecks) and cans (tinnies). All in all, a fun exploration of the variety of ways we communicate. Cheers! 😉
The Bottle-o was formerly known as the Marine Dealer - an empty bottle was a 'dead marine'.
I often say "you're 'right" not "it's alright"
Twist tops or twisties (throw downs) are the small 250ml bottles, stubby and long necks where spot on.
Ugh, Father time. I remember buying a carton of throwdowns for $12.50 😢
@ gee, that’s going back. Good times huh. Remember when cartons were used as payment. You help someone move, that’s a carton. Lend someone your Ute, that’s a carton.
One of the Australian top restaurants... is also a hardware store.
In Italy the greeting is often:’Come vai?’ Or :’How are you going?’
I grew up in Darwin (Northern Australia), there is a whole new level of slang there which is influenced by the Aboriginal language. Literally other Australians need an interpreter to understand certain words used in common day to day language, (eg. budju, gammon).
Very colourful language in Central Australia. Old fashioned. A whole unique geography.
I do miss the terrible TV ads.
I've heard "Too easy" used in a comptemptuous way, from what I understand, someone thought they'd issued a challenge, but it ws actually an incredibly easy task hence the response "Too easy."
In SA back in the 70's and 80's we use to call stubbies, Echoes. Because we could return the empty bottles for money. It wasn't much but use to do it for pocket money. Dad would go to the Bottlo for 1/2 dozen echoes.
The bottlo came from back when the bottlo drove a truck collecting beer bottles. We also took ours to the bottlo where he had a yard with stacks of bottles but he also often sold coal or coke for the stove or the lounge room fire and often wood as well. There was one on the corner of Alfred Crescent and Brunswick St Fitzroy.
Hey mate, I'm a mid 60's rural Qlder here with a pretty broad Qld accent. I love our Aussie lingo but sadly we seem to be losing a lot of our unique slang.I often hear the younger kids with their own unique slang eg something is "dope" or "lit". Wtf lol. Guess its the organic ever changing nature of the beast. When I was growing up I had it drummed into me not to mumble & to always speak clearly & distincly. I rarely watch TV or listen the radio these days so this may be a bit out of date. There is (or was?) a really cool dude in Brisbane called Professor Roly Sussex. He used to have a regular guest slot on ABC radio on Wednesdays. People would phone in with grammar questions or offer their regional versions of their local slang. Last I heard he was trying to put together a book with an Australian map of all our different regional slang, aphorisms & sayings. l dont know if it was ever completed or published but if was it sure would be fascinating to read eh? Good to see you back
Says the guy who says “wtf lol” right after he complains 😂
@Genny-Zee ha ha got me. Although it wasn't so much a complaint more a self deprecatory observation. I used to get really hung up on these things now I just mentally shrug my shoulders & "go with the flow". To do otherwise would be like King Cnute trying to hold back the tide.
Hunt down the Mervyn Bragg documentary ( and book) 'The Adventure of English' which illustrates the dynamic nature of our language throughout history.
Also, you may not be aware, but the children's TV series 'Bluey' is hugely popular in the US. It has been reported that young American children are starting to use Australian accents and Australianisms. Yay.
Also ' no worries' has slipped into the English of England lexicon, courtesy of 'Neighbours' and ' Home and Away'. It's a two way street. Much of slang was originally Cockney.
@@triarb5790 yes I've heard about the "Bluey" thing happening in the USA, ironic isn't it? So I guess it goes both ways. Wasn't aware of the "no worries" & Neighbours etc connection. I used to be an avid collector of rhyming slang & still often use it. It's best used like pepper & salt to add great flavour rather than become the main meal. The Cockney connection is pretty well known & there is large commonality with English slang in general & our own. We've just "Australianised" a lot of it & added a unique antipodean twist and accent.
I think you’re referring to a joint project between the ABC and Macquarie dictionary that had a word map of regionalisms where contributors were encouraged to add to.
I’m not sure it was much of a success due to a lot of our language disappearing with the homogenisation taking place due to people travelling to different parts of Australia.
I myself grew up in Victoria, completing high school in Queensland.
So I had to get used to terms like ‘port’, ‘hooray’ instead of hooroo, ‘but’ instead of ‘though’.
Not sure if it was a N Qld thing, but my mother in law would make her husbands’crib’ for his night shift.
Some words needed ‘tweaking’.
For instance, when we moved to Gympie, the sawmillers across from our farm talked about ‘snigging’ logs, I.e. hauling logs.
It was a term I had never heard before. On the word map the only other location (according to them) to use it was in N N.S.W.
Fast forward and I was in conversation with someone from the Victorian district I grew up in.
They were surprised that I had never heard the term ‘snig’ before as it had been commonly used throughout the district, which was unusual because my dad worked with an old bullocky who had been heavily involved in the timber industry and I had never heard him use the term.
I looked it up on the internet and according to another dictionary it was used not just throughout Australia but also New Zealand!!!!
Although you sometimes hear utes called pickups, we more often use that term to refer to the oversized Yank imports. Because the most common of the US pickups were Ford F100s, 150s, and 250s up until the last few years, they're often referred to as Effies. Originally, of course, the true Aussie ute is based on a normal sedan car front, with a tub or tray at the back.
Gimme a sec, is also a common one instead of won't take a minute, or give me a minute. Also 'bottle-O' originate from bottle collectors who went door to door collecting empty bottles. Dad would go down to the 'bottle-o' to drop off some 'empties' and end up coming home late full of the 'contents'.
At least in this part of Canada, we call utes "pickup trucks" or "pickups". "Truck" on its own defaults to the big hauler trucks. I have also never in my life heard anyone refer to McDonald's as "Don's", but Canada is big and she might be from a different area. I have occasionally heard "it's alright" used in the same contexts as "don't worry about it" in response to thank you, but it's rare and generally reserved for the apologetic sort of thank you, as a "thank you for inconveniencing yourself/going out of your way to help me" kind of thank you. "Doggy bag" for putting your leftovers in at a restaurant exists here too, although it's pretty rare and mostly used by older people.
Ranga is an abbreviation of Orang-utan. Their hair is orange. The picture you put up illustrating Ranga had an Orang-utan, which is a pretty good clue. 😁
A bottle of beer smaller then the stubby is the throw down (250 mls i think). The Stubby is typically 345-375 mls and the long neck is 750 mls.
that's about right...... maybe a 330ml -375ml for a stubby, but there is only a tablespoon in that
As a woman in NT I personally say legend a lot
Bloody legend!
Never used it in my life.
@@rosemarymurlis-hellings8138 There's still time
Might be age related. I hear lillenials say "legend" and "correct" a lot. Us Boomers not so much.
I miss the Territory. Burning your feet on the concrete. Hearing the owls at night. Throwing dead mice out to the kites. Seeing dust storms and willy willies. Frogs after rain. Bulldust. Ghost gums. Camels. Ice coffee. Bougainvillea.
I would suggest a Brit alternative to the bottle o would be offy for short or off-licence. Ie not buying from a licensed premises such as a pub. Hope that helps.
There are relatively few actual true "utes" left because the ute was an aussie modification originally. It was specifically a sedan or standard family car chassis (think the old ford falcon and holden Commodore utes) with a tray replacing the boot along with typically the rear seats. The bigger ones now are more akin to the bastard child of utes and yank tanks
With Holden and Ford gone, they've pretty much rebranded US style pick up trucks as utes... another nail in the coffin of Australian culture. I'm sure out bush, the done up utes with fog lights, roo bars, and half a dozen CB aerials, would be highly treasured nowadays.
@@stuartspencer2161 Yep, my dad was very sad when his old ute got written off
This video was a hoot (there's another one). I have a story for you re "How ya goin'?". As you know, there is a very large Greek-speaking community in Australia and it has developed the Greek "Pos pas?' translation to "how you going?'. It literally means 'Pos" (How) and "pas" (the informal declension of the verb 'to go"). If you say this in Greece, however, Greeks will stare at you blankly because that is not how to say "how are you" ("Ti kanis" or, formal, "Ti kanete") in Greek. There you have it: an Australian idiom adapted to another language.
My first day in Oz, the hotel clerk said, "ta" as I left to go to my room. I immediately messaged a brit friend to ask for a translation. On the TV news that night, a B-double hit a ute causing the B-double to crash into a house. Hoorible accident but I had no clue what had hit what. Web Aussie slang websites were my go-to sites for the first weeks - loved every minute!! BTW we sometimes use doggie bags to refer to restaurant left-overs to take home here in Alberta. Thanks for the translations mate!
Heads up traveller, it’s not spelled “Oz” for Aussie’s it’s always “Aus” Sounds the same 😊,
@@spinnymathingy3149 🤪OOPS! Thanks for the correction!!
@@spinnymathingy3149 I'm an Aussie chick born and bred, been alive for almost 50 years, and I always refer to Australia as Oz when I chat with foreigners.
Not once have I ever spelt it as Aus. 🤷♀️😂
Gen X'er, +1 for never writing 'Oz'
@@dreadlord5581 +1 ?
"G'day,mate..owyagoin?"
"Orrite, mate..wouldn't be dead f'quids, ay?"
unfortunately with the “too easy”, my indian math teacher thought i was being cocky and trying to ‘shoo her away’, had to sit there and explain what i meant 😅
with older aussie women i dont think ‘legend’ is used much or at all for that matter. with younger girls and i’ve noticed some younger women, we do use legend a fair bit. it’s usually used when someone is kinda actually a ‘legend’, as in they r quite well known by a lot of ppl for something sick they did.
In the UK a hotdog is a Frankfurter in a bun. It will sometimes have fried onions in and mustard and/or ketchup. We also have sausage sandwiches/sarnies/butties which are more something like a Lincolnshire or Cumberland sausage in either a bread bun (not a hotdog bun) or between sliced bread. You wouldn't have a hotdog for breakfast, but you might have a sausage sandwich with tomato sauce or brown sauce.
Maybe it's a generation thing, or some weird regionality, but as a Canadian, I can confirm that we do say no worries pretty much across the country as far as I know, and most Canadians would also know what a doggy bag is.
Yeah, was wondering that. And the doggy bag thing I found out is used by Americans too so assumed Canadians should know what it is.
Someone should have told Gabrielle that aussies are casual.
We understand good English but we use casual speech amongst our compatriots.
For us its not formal just relaxed.
Thats just the way we are.
But we do know how to communicate verbally in formal English in formal circumstances.
Has anyone referred to their home as “ my joint” common here not sure elsewhere
"You alright?" is often used as a "do you need immediate help?" ie. lifting that thing. Or as a "you are doing that task the most illogical way possible", and its an offer to do it for them in a smarter, quicker way, and to teach them.
American what reference they use word Fanny, Years back american referred to me as that, I told him he being bloody rude, he looked stunned I said fanny in australia is a woman's private area.
Moved to the mid-North Coast NSW from Sydney. "Bought a pearler on the weekend. Talked the owner down two thousand bucks. A real steal." Hadn't heard the expession in 50 years. Pearler = a good car for its age. Speaker was in his 40s. Farmer.
The word ute, came from the Ford Coupe utility. I'm not sure how they became trucks in the USA.
Ignorance!?!
As a mid 30's I find it funny when I give the old girl behind the counter a "Thanks Darl!" they love it😆
"+Yank Tanks" are large CARS!!! Chevys, Cadillacs, Ramblers, Lincolns etc
The drive through bottle-o is a funny one - where do you get driveway service? In Darwin, the sales attendant comes to the car to take your order/bring your grog/booze. In NSW, if you stay in your car, people get confused and pissy at you! 😜
Might have something to do with licensing laws. Dunno. NSW resident.
For bottle-o, Brits say ‘off licence’
18:25 I've only ever heard Stubby being used to refer to beer specifically, I've never heard anyone ask for a stubby and receive something that wasnt a beer.
Ranga is derived from Orangutan, who are red/dish haired.
Wot really
Dont forget the Democracy sausages". T he sausages wrapped in a slice of bread, bought from a sausage sizzle operated as a fundraiser at Australian polling places on election day, often in aid of the institutions that house the polling place. In 2016, 1,992 polling booths (just under one-third of those across Australia) had a sausage stand. Usually raises funds for school, church or scouts etc associated with the polling place
Utes were actually designed by Ford Australia (Geelong), so they are OUR ... UTE !!!!
I might be wrong, but I was told when I first started working in hospitality that the term doggy bag comes from restaurants not being able to control what happens with the food after it leaves the premises and potentially causing sickness if not kept and re heated properly.
So the term doggy bag was coined so restaurants could pack up leftovers, under the assumption that the leftovers were for a pet to eat. Therefore releasing themselves of any future litigation if a person eats it and becomes sick.
we have a nick name for everything in Australia LOL
My sister was over there and the arvo was so confused and thought it was avo like avocado.
There have been a few she has had to explain/describe.
Also got so confused when her partners mum said she was ‘double fisted’
She meant double parked. My sis was slightly mortified and confused.
OMG!
YT allows that 4-letter word starting with C.
WTF is the censorship?
I mean... Cunt is a normal part of the dialect, we don't glorify it much more than fuck really. Doesn't seem *that* wack that its allowed.
Too easy
lol it's a weird one. Part of me wants to beep myself or avoid saying, the other part wants to just say it... I couldn't include it in the thumbnail without getting demonetised even if I used a * or #$% etc. UA-cam's a weird place sometimes.
750ml beer are tallies, the bigger stubbies are longnecks
Australians dont speak English anymore. Just watch the news, Aussie accents are rare
I don't think they're rare, I just think they are evolving and changing.
@ nope. Watch the news. Where any bad event happens, the only Aussie accent is on the news reader. The interviewed are always from overseas. Australian cities have fallen
I world War 1, French soldiers going to the toilet would say, "A tout a l'heure." Which means "In a little while." Aussies translated this to "To the loo", later "Too-de-loo." Loo being an abbreviation of Waterloo, a word play for water closet toilet, and the place where Napoleon went down the gurgler. I'll be back in a minute, or wait a minute, abbreviated to "Ina minut" is easier to say than "in a little while"
I think these foreigners are mixing with bogans if they think the c word is usual.
Or just going to queensland
sorry your majesty
We used to get 'one for the road' on the way home from work wed buy it from the drive thu
In WA 'Sausage Sizzle' is always in a bun [white long bread roll] unless the vendor has run out then will offer it in bread...
gotta point out. ute = car shaped with a tray. Truck = slightly larger and generally like a FedEx vehicle. Semi = large vehicle with massive trailer ( caveat to truck: truck and dog = heavy rigid vehicle [typically 16ft tray] with smaller trailer behind it) and of course the road train = semi with multiple trailers attached.
We use a lot of the same expressions in Alberta, Canada - no worries, doggie bag, etc. Some of the expressions she talked about that you didn't know may just be local to where she was living - just a thought. Interesting video Thanks for posting. BTW, stubbiy was always a bottle of beer, but they changed the bottle shape in Canada about 30ish years ago.