French Words You Won't Learn in School | StreetFrench.org

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 чер 2024
  • Bonjour!
    ------ WHAT IS StreetFrench.org ? ----------
    - New videos every week on UA-cam
    - e-Books and e-Courses to learn French
    - Private French lessons in Paris and via Skype
    - Online French learning community on Patreon
    SUPPORT US ON PATREON : / street_french
    / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
    /// Check out our PRODUCTS
    our FREE e-Course : street-french.teachable.com
    our e-Books : street-french.teachable.com
    / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
    /// Follow us at:
    Patreon
    www.patreon.com/Street_French
    Instagram
    @street_french
    / street_french
    Facebook
    / streetfrench
    Twitter
    @street_french
    / street_french
    Teachable
    street-french.teachable.com
    Website
    www.streetfrench.org/
    / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
    Music :
    "Origins" by Lawless Productions
    lawlessproduction.com/
    / lawlessprod
    / lawlessprod
    In collaboration w/ Take Off Publishing
    www.takeoff-publishing.com/
    / takeoffpublishing
    / takeoff.publishing
    -

КОМЕНТАРІ • 347

  • @JayGiuriati
    @JayGiuriati 4 роки тому +47

    I have to say this is becoming my favorite channel to learn French. Merci beaucoup 👍🏻

  • @xahal
    @xahal 4 роки тому +79

    "C'est pas terrible", to me, as a French, is a level above being awful. That is, it's not good, but there's (much) worse.

    • @philippenachtergal6077
      @philippenachtergal6077 4 роки тому +10

      Yeah, "pas terrible" means like "under par" or "rather bad".
      And "la flemme" means "lazy" but as a situational feeling more than a judgement on the quantity of things done, and certainly not as trait of character (that is "paresseux")

    • @abcdefgh-db1to
      @abcdefgh-db1to 4 роки тому +1

      @lorenz thurold ou c'est moyen ou encore c'est pas fou !

  • @ericross631
    @ericross631 4 роки тому +30

    Bravo.
    The thoughts of a ringard:
    "la flemme," as in "j'ai la flemme," is actually "phlegm", "I'm phlegmatic."
    "galérer," as in "je galère!" comes from Greek galleons (galère) and invokes being sentenced to hard rowing.
    Bonne continuation.

    • @Street_French
      @Street_French  4 роки тому +2

      haha :) thanks for the explanations

    • @LambentIchor
      @LambentIchor 4 роки тому

      I came wondering if anyone else brought up being phlegmatic. It stuck me as too close to be pure coincidence.

    • @Ryosuke1208
      @Ryosuke1208 3 роки тому

      Funny, because the first time that I've hard galére, the first thing that came to my mind was the word "Galley" or "Galleon" and I thought they werent related at all, but now that you explained it makes kind of sense, donc, merci pour ton aide :)

  • @ejmtv3
    @ejmtv3 2 роки тому +1

    7:54 same with "sick" in English as in "This song is so sick!". It actually means it's very good.

  • @timflatus
    @timflatus 2 роки тому +3

    I get so nervous about actually speaking French because my mother was a French teacher. She was a great teacher. Of 1950's schoolbook French :D. I am practically having to relearn everything I thought I knew about the language because I have so frequently received blank looks for my efforts or been told that you can't say that.

  • @stefanreichenberger5091
    @stefanreichenberger5091 4 роки тому +24

    "Se renseigner" seems pretty standard to me. At least it's in the A2 textbook I used back then.

    • @Street_French
      @Street_French  4 роки тому +3

      ah yeah, we met a lot of students who didn't know that word^^

    • @stefanreichenberger5091
      @stefanreichenberger5091 4 роки тому +2

      Il faut ajouter que je n'ai pas étudié le français à l'école. Je n'ai que commencé en 2008 quand je travaillais à la fac (il y avait des cours gratuits pour les étudiants et les employés).

    • @fredcoleman6827
      @fredcoleman6827 4 роки тому +1

      I was definitely taught it at school in the UK in the 1970s

  • @adobo1976
    @adobo1976 5 років тому +1

    Thanks so much guys. I always love watching these short videos and learn something new each time.

    • @Street_French
      @Street_French  5 років тому

      De rien! Thank you so much for watching commenting Aaron :)

  • @taracull8354
    @taracull8354 4 роки тому +4

    This is awesome guys! Exactly what I’ve been looking for

  • @gazpi76
    @gazpi76 5 років тому +3

    Thanks so much guys for sharing your knowledge with us. I do appreciate it. I enjoy watching your videos it's a bit of fresh air.

    • @Street_French
      @Street_French  5 років тому

      You are very welcome! Thank you so much for watching :)

  • @BlankCanvas88
    @BlankCanvas88 3 роки тому +4

    I enjoy seeing the chemistry between you two. I can sense a lot of love and respect there.

  • @TrymPossible
    @TrymPossible 5 років тому +16

    #streetfrench20K When it comes to the reason why I want to learn French, I can spend all day talking about it with a spark in my eyes. Not just because of the beauty of this language, but it’s also because I want to get closer to the beloved French people. My boyfriend is French, and even when we are fine communicating in English, I still want to get to know him and his language better. As I wish one day I can be fluent in French talking with his mother, and prepare tarte aux pommes with her. That’s my tiny little dream and the reason why that I hope you won’t laugh at :)

    • @Street_French
      @Street_French  5 років тому +1

      Awwww :') that's amazing! Thank you so much for sharing all of that with us!

  • @uptonsavoie
    @uptonsavoie 2 роки тому

    on 1:51, the expression you are searching for is "mnemonic device," [the "m" is silent] meaning something that assists the memory.

  • @carm1345
    @carm1345 2 роки тому

    This is very helpful! First time on your channel and I've learned so much. It gives me confidence when learning how to speak french. I will definitely check out more of your vids. Merci beaucoup.

  • @EnginAtik
    @EnginAtik 4 роки тому +4

    “Squaring” a workpiece is making sides parallel to each other. In stone masonry for example if blocks are not square the building will not be straight. So “square” carries this precision/perfection notion in it. I wonder “carrément” has the same.

  • @katelovepeace807
    @katelovepeace807 3 роки тому +2

    Guys, I totally agree with you and this was a great idea you to make a video about it . I didn't t hear about any of these words / expressions until I moved to France and they are extremely useful on daily basis ! bravo

    • @Street_French
      @Street_French  3 роки тому +1

      Glad you enjoyed it! And glad you think so as well ☺☺

  • @wchu5518
    @wchu5518 4 роки тому +4

    I definitely never learned these words or phrases in school. Thanks for the information. Merci.

  • @gisellemaillard9460
    @gisellemaillard9460 3 роки тому +1

    Je suis Américaine, j’habitais en France il y’avait 20 ans, mais j’ai complément oublié cettes verbes et cettes expressions!!! Merci! J’adore votre Channel. This is really so great for helping me to not lose my grasp on the French language. Merci!!!

  • @steffanyzavaleta8052
    @steffanyzavaleta8052 5 років тому +2

    Thank you! You guys are pretty cool and educational 😊

  • @ridgmont61
    @ridgmont61 4 роки тому +1

    Wow guys get a room - the looks you are giving each other!

  • @PHIllip324
    @PHIllip324 4 роки тому +30

    2:27 That's basically the word "assume" in English. It doesn't mean the same thing, but you can use it in almost the exact same way.
    Example: "I assume responsibility for my actions."

    • @Street_French
      @Street_French  4 роки тому +3

      ah yeah but It's not used so commonly anymore, it's really formal in english maybe.

    • @nathanfievet5546
      @nathanfievet5546 4 роки тому +3

      Yeah but also in french you'd just say "j'assume mes actions" and it'd work just fine.

    • @aida2668
      @aida2668 4 роки тому +1

      Its more like "I own my actions", isn't it?

  • @Lee-fi4vo
    @Lee-fi4vo 5 місяців тому

    When I heard the verb "je galere", I knew immediately that the struggle was the same as the **galley** slaves in the Roman galleys. In the United States the most famous movie that shows this is Ben-Hur with Charlton Heston, when he's a galley slave. I'm analytical about language.

  • @nickyhomann9071
    @nickyhomann9071 4 роки тому +3

    In English- young people use opposites for slang as well... for amazing- you can use "sick"... it used to be "wicked" but "sick" has taken over.

  • @pauljburgin340
    @pauljburgin340 4 роки тому +1

    Excellent, thanks....

  • @andreawilcox462
    @andreawilcox462 5 років тому +2

    #StreetFrench20k I love your channel! And I have been learning academic French, but I want to learn how to talk like people actually do in France. My sisters and I have been learning French together and some of our favorite phrases we have learned from you 😊

    • @Street_French
      @Street_French  5 років тому

      Aww that's great! So happy you enjoy our work :D

  • @lavieauxus
    @lavieauxus 4 роки тому +1

    Carrement ! I am a Belgian french speaker. That is how we spot French people :) we never use "carrement" in Belgian french.

    • @invock
      @invock 4 роки тому +1

      Ça c'est quelque chose que je ne savais pas du tout. Qu'est-ce que vous dîtes du coup pour dire que vous êtes "à fond" dans une idée ?

    • @ez1668
      @ez1668 3 роки тому +1

      Les belges utilisent pleins de formules bizarre pour les français aussi ou ne les utilisent pas dans les mêmes circonstance

  • @JonathonV
    @JonathonV 4 роки тому +5

    Speaking of raccourcis/mnemonics, the verb “décoller” always stuck out to me (no pun intended). I imagine an airplane glued to the tarmac, having to rip itself off like Velcro in order to take off into the sky!

    • @Street_French
      @Street_French  4 роки тому +1

      ah interesting ^^

    • @Ryosuke1208
      @Ryosuke1208 3 роки тому

      Funny, we use a word with the same meaning, "despegar". The literal translation would be to unglue? hahah.

  • @d3n90
    @d3n90 4 роки тому +6

    My french teacher taught me “pas mal” and “checker” like je vais checker/aller checker

  • @bsgang2.0
    @bsgang2.0 4 роки тому +3

    I'm a French speaker but that didn't prevent me from watching your video till the very end. It was really interesting. I'll make sure to recommend your channel to my English native buddies.

  • @bobh5087
    @bobh5087 5 років тому +1

    Merci beaucoup! 😀👍

  • @lakhankoli7736
    @lakhankoli7736 3 роки тому +2

    one of my favourite channels i really like your videos 😍

  • @qtredhead
    @qtredhead 4 роки тому +3

    In English English I know saying something is ‘sick’ can mean it’s really really good - teenagers typically use that expression. In the same way ‘pas terrible’ looks like it means the opposite of what it dies.

  • @jamesmartin3599
    @jamesmartin3599 4 роки тому

    You guys make really good videos.

  • @RaduB.
    @RaduB. 4 роки тому +2

    Nice. It's been a while since I've had the opportunity to speak French.
    Et cette vidéo m'amène beaucoup de bons souvenirs.
    Je bossais dans une boite (enterprise, factory) en Deux-Sèvres.

  • @hsnhsn3982
    @hsnhsn3982 2 роки тому

    The best channel

  • @08Pixel
    @08Pixel 4 роки тому

    Ca m'aide, carrement!

  • @iagonoah6974
    @iagonoah6974 5 років тому +1

    Je regarde encore 😂❤️

  • @james-p
    @james-p 4 роки тому +2

    1:32 en anglais: A trick to remember something is called a mnemonic. The m is silent; it is pronounced "ne-MON-ic." 1:48 You could say, "to re-teach, that is the mnemonic I use."
    En français, mnémonique, mais en anglais it is a noun. Une mnémonique. Maybe, > A way to remember something? I am not sure if the word is the same in French.

  • @unclesam1160
    @unclesam1160 5 років тому +8

    You are gorgeous, loved that combination of your classes and you hair band. ❤

    • @Street_French
      @Street_French  5 років тому +5

      Merci! Yeah I know, I'm a very lucky guy ;) -Charlie

  • @mv8957
    @mv8957 5 років тому +2

    #streetfrench20k i always loved french language from childhood now i am making french my career and i always know there's a difference between classroom french and casual day to day french and i often ask my teachers about day to day french but they don't know much about it cause french is not used much in my place, thank god i found your instagram and youtube, i get to know about street french. To learn french i changed all my phone settings like insta, google, youtube to french and learn everyday and i know your book is going to be an excellent help in my french journey. Merci beaucoup pour vos efforts et votre travail !!!

    • @Street_French
      @Street_French  5 років тому +1

      Ahh trop bien! So glad you enjoy our work :D and thank you for the kind words, it means a lot to us

  • @broacharles
    @broacharles 4 роки тому +1

    Another common mistake is the word 'Support' (eng) et 'supporter' (fr).. Two opposite meanings... Support(eng) translates to 'promouvoir/soutenir" and Supporter(fr) translates to 'tolerate'.

  • @shauncummings2361
    @shauncummings2361 4 роки тому +1

    Merci 😅

  • @IAmFat1968
    @IAmFat1968 4 роки тому +3

    The french word I use very much is "taf". At the beginning it's an acronym meaning "work to do" ( Travail A Faire) but now it replaces both words "job" (métier) and "work" (travail). People say "j'ai du taf" meaning I've very much work to do.

    • @Street_French
      @Street_French  4 роки тому +2

      ah interesting didn't know it was an acronym :)

    • @jmt.7322
      @jmt.7322 4 роки тому +1

      @@Street_French Most French people don't. I heard "j'ai du taf à faire" once, I was so upset. It's like "au jour d'aujourd'hui".

  • @laurentfr5014
    @laurentfr5014 4 роки тому +17

    Il y a aussi "une tuerie " pour quelque chose qui est très bon, délicieux.
    Du coup, ce plat est une tuerie. C'est vachement bon.

    • @Street_French
      @Street_French  4 роки тому +2

      ah oui ce mot est cool! :)

    • @skyeralbert461
      @skyeralbert461 4 роки тому

      StreetFrench.org yeah but it also means a genocide

    • @gillesdupouy8357
      @gillesdupouy8357 4 роки тому

      @@skyeralbert461 not really a genocide but a killing

    • @skyeralbert461
      @skyeralbert461 4 роки тому

      @@gillesdupouy8357 yaya in every cases its not good

    • @augustuspenn
      @augustuspenn 4 роки тому

      Gilles Dupouy m

  • @eliranlevy
    @eliranlevy 3 роки тому

    J'ai toujours panse que carrement vaut dire avec plaisire !

  • @herlambangp3222
    @herlambangp3222 5 років тому +2

    Nice, I'm trying to increase my vocabulary capacity now

    • @Street_French
      @Street_French  5 років тому

      Cool! Check out some of our e-Books at StreetFrench.org :)

  • @carlamiller1423
    @carlamiller1423 4 роки тому +1

    you were right, carrément comes from carré (square).

  • @julies570
    @julies570 4 роки тому +1

    We need more french examples guys!! Thanks

    • @Street_French
      @Street_French  4 роки тому

      we've just made a part 2 check it out on our channel :))

  • @Street_French
    @Street_French  5 років тому +9

    Are there any French words you often use in coversation but never learned in school? Let us know :)
    Check out our Instagram for DAILY French posts!
    Instagram: @street_french
    instagram.com/street_french/
    FREE French e-Course: street-french.teachable.com

    • @R21EMAN
      @R21EMAN 5 років тому +6

      moi, je suis arrive en france il y a 4 semaines et je ferai un echange pendant un an et j'entends "vachement" en tout temps, aussi "oh la vache"

    • @Street_French
      @Street_French  5 років тому

      Haha ouai c'est vrai xD

    • @shaniquec1406
      @shaniquec1406 5 років тому +1

      What does it mean?

    • @Street_French
      @Street_French  5 років тому

      What does what mean?

    • @R21EMAN
      @R21EMAN 5 років тому +3

      @@Street_French oh la vache is basically like oh my god I think. And vachement is like très.

  • @milletrad8871
    @milletrad8871 Рік тому

    Thanks for the engaging, intriguing, and pertinent video!
    "Assumer" can often be translated as, "man up," or--if the person concerned is female--"woman up."
    In Québecois, it's not uncommon, in response to, "Comment vas-tu?" for someone to answer, "Pas mal pire,. It means, basically, "not so bad." Also, in Québecois, "écoeurant" is usually stark praise. In a restaurant, one time, someone said to me, "Faut que tu goûtes à cette sauce. Elle est écoeurante!" Similarly, "malade" can have a very positive connotation: "Pour le dîner, j'ai acheté un poulet rôti à la portugaise -- et c'était malade!"
    Rarely do I hear Québécois say "bosser"; it's probably more distinctly French.
    Lastly, fwiw: Never in a French class did I hear "vachement," and I hear it much less often now than I used to.

  • @CarolinaDiaz-gd7gp
    @CarolinaDiaz-gd7gp 5 років тому +5

    I thought I was the only one coming up with funny ways to remember stuff! : P

    • @Street_French
      @Street_French  5 років тому +1

      Ah yeah I love coming up with weird ways to remember things in French ;)

    • @robinsalmon616
      @robinsalmon616 4 роки тому +1

      The word for that is a "mnemonic".

  • @hrmIwonder
    @hrmIwonder 4 роки тому +2

    Another word that works a bit like terrible is t'inquiète. If you have a test the next day, it seemed to me, like you were more likely to hear from your friends, "ah t'inquiète" without the pas to mean "don't worry"

  • @davidasoule4361
    @davidasoule4361 4 роки тому +1

    I was watching the movie "L'amour et Turbulences" on UA-cam and at minute 40:58 there is a perfect use of se renseigner.

  • @nickyhomann9071
    @nickyhomann9071 4 роки тому

    You guys are great- it's like sitting in yr living room chatting with mates. Perhaps you should do a clip on direct translations that are amusing... J'ai trop la flemme would be "I have too much the lazy" lol

  • @vaishnaviayyar8199
    @vaishnaviayyar8199 3 роки тому

    Haha Charlie's thought process is interesting

  • @espelimy
    @espelimy 5 років тому +2

    #StreetFrench2k learning a new language allow me to understand better the french culture, food, customs and because whenever I go there, I wouldn't want to miss a thing. Merci beaucoup, j'aime votre Ychannel! (Y)

  • @perdidoatlantic
    @perdidoatlantic 3 роки тому

    You remind me of the couple in Breathless. Belmondo & the American Girl.
    Old movies are a great way to learn French. I’m on Alain Delon films now.

    • @Street_French
      @Street_French  3 роки тому

      ah yeah those movies are great :) but remember that today we don't speak like people did in the 60s. not talking about standard French but about everyday French. there's a lot of outdated expressions and words that we don't say today anymore

  • @MahmoudAli-cu1cz
    @MahmoudAli-cu1cz 2 роки тому

    1:41
    "Pourquoi tu rigoles ?"👀
    I really like these improvised side comments in French, plz try do more frequently in the upcoming videos :) They're amazing 😍, not tought in textbooks and they stick in my mind easier too

  • @WisdomTeet
    @WisdomTeet 4 місяці тому

    I've been watching Plan Coeur (The Hook Up plan ) on Netflix. This series has all these expressions continuously, so thanks for explaining them as Google struggles with a few of them.
    I thought Galere meant "hassle" as in it's a hassle.

  • @tristanvadimterranova8053
    @tristanvadimterranova8053 3 роки тому

    I really love the way the guy stares at her when she speaks.
    Like she was saying horrific things in Nunavut language.

  • @marilynho1774
    @marilynho1774 5 років тому

    It’s very interesting

  • @fdaugherty7083
    @fdaugherty7083 5 років тому +4

    I assume "la flemme" comes from "phlegm" or French "flegme," as in a phlegmatic person. Similar meaning, at least. This is a really good, really excellent video.

  • @louisrobitaille5810
    @louisrobitaille5810 4 роки тому +1

    Words we don't get taught in school? We get taught to NOT use "sacres". But we still do anyway since everyone uses them: "Câlice", "Osti", "Ciboire" and our famous one that French people have so muche trouble saying is "Tabarnak!". Lesson to everyone out there, it's Tabarnak, not Tabernacle. Guess where I'm from now ;)

  • @kimmi501
    @kimmi501 5 років тому +1

    #StreetFrench20K I'm learning French because it's fun! I studied French a little in high school and college and I hope to use it when I travel in the future. I am specifically interested in your account because I want to understand how French is actually spoken versus how it is taught in classrooms.

    • @Street_French
      @Street_French  5 років тому

      Ah nice! So glad you enjoy our work ;)

  • @yoncabassoy8916
    @yoncabassoy8916 5 років тому +2

    #StreetFrench20K Because French is a beautiful language!

  • @iagonoah6974
    @iagonoah6974 5 років тому +13

    Je dis toujour "C'est dommage", mais maintenant j'ai augmenté mon vocab :D

  • @fernandodiaz4661
    @fernandodiaz4661 5 років тому +2

    Le mot moche c'est super! Je kiffe ce mot! hahah

    • @Street_French
      @Street_French  5 років тому

      cool :)

    • @Street_French
      @Street_French  4 роки тому

      @@pinkytrinky9992 Try looking up words at wordreference.com :)

    • @Street_French
      @Street_French  4 роки тому

      @@pinkytrinky9992 yeah it's better for you in the long run, you have to get into the habit of looking up words :) it's a great way to learn new vocabulary!

  • @raniach5984
    @raniach5984 5 років тому +8

    #Streetfrench20k i want to lear French because i love this language and it's help me in my study and i like the way how real French people speak the language

  • @isaacleillhikar4566
    @isaacleillhikar4566 4 роки тому +1

    "Trop pas" "c'est grave ça"

  • @cafiend
    @cafiend 4 роки тому

    Fantastic. As if I didn’t feel like enough of an idiot already trying to grope my way through conversation in a foreign language...

  • @raquelamorim6157
    @raquelamorim6157 5 років тому +6

    For me, it was "du coup". When I went to Lyon for a student exchange, I was quite surprised: how could I have never heard someone saying this expression after eight years studying french?! I don't about other regions in France, but in Lyon they use it definetely all the time.

    • @Street_French
      @Street_French  5 років тому

      Ah yeah I love using that! It's less formal than "donc, alors, etc" but it's crazy how these really common words never come up in French class right!? Thanks for watching Raquel :)

    • @Street_French
      @Street_French  4 роки тому

      @@pinkytrinky9992 It means "so, as a result, etc..." :)

    • @stefanreichenberger5091
      @stefanreichenberger5091 4 роки тому +1

      Oui, les français utilisent "du coup" tout le temps, mais je trouve ça très moche.

  • @levenslicht89
    @levenslicht89 5 років тому +1

    #StreetFrench20k I want this e-book. Your lessons are amazing :) I'm learning french because I find the culture very interesting, I've been to France once and I want to go again but with better communication skills so I can understand the culture in a better way.

    • @Street_French
      @Street_French  5 років тому

      Aww merci :') so glad you enjoy our work! Maybe even consider taking a private French lesson with us before you come back to France and we can help you get the most out of your trip!

    • @levenslicht89
      @levenslicht89 5 років тому +1

      @@Street_French I definitely will ❤

  • @stevemorse108
    @stevemorse108 2 роки тому

    For assumer I would say take responsibility or take ownership. The glasses and the scarf and bow in your hair are cute. Did you ever mention the distinction between je t'aime and je t'aime bien or j'ai réalisé vs je me suis rendu compte (which many people get wrong in the sense that réaliser only is correct of referring to one pièce de théâtre for example ) or the difference between once bitten twice shy and chat échaudé craint l'eau froide? The former suggest une distortion temporelle, the latter one distortion cognitive plus large.

  • @erikeliezer
    @erikeliezer 3 роки тому

    J'adore tes vidéos! Merci! J'ai entendu quelqu'un dire Ça veut dire "really cool"? C'est populaire?

  • @vanor6488
    @vanor6488 4 роки тому +4

    Feels weird to watch this as a french.
    But well, internet is a place where poeple mostly don't know what they're doing nor why they're doing it i guess.
    By the way, have you ever covered some incoherences in the way something is said in the opposite way depending on if it is said in french or english ?
    The way i'm saying this is rather confusing i know, so here's an exemple : "I don't care" is translated as "je m'en fous" in french. And the thing that feel wrong here is that some form of negation is used when it is said in english, but not in french.
    I've never seen english textbooks covering this, so i guess that french textbooks might not mention this.
    Anyway, thanks for the content.
    From a random french guy that somehow watched your video instead of sleeping.

    • @Street_French
      @Street_French  4 роки тому +1

      ah interesting idea, I'll see if I find other examples! merci :)

  • @antoniolucero2824
    @antoniolucero2824 3 роки тому

    What about using "au top" for saying cool or dope

  • @etsutton
    @etsutton 5 років тому +1

    Hey there! Do you think “check it out” is a good translation for “Se renseigner” or is it more “formal”? E.g., “You should see that exhibit at the museum” ... “Yea, I’m gonna check it out.” / “Ouais, je vais me renseigner.”

    • @Street_French
      @Street_French  5 років тому +1

      Bonjour! No it's really more "I'm going to find out more information", but you could say "mater" that means "to check out" ;)

    • @etsutton
      @etsutton 5 років тому +1

      MERCI!

    • @Street_French
      @Street_French  5 років тому

      @@etsutton De rien!

  • @smc3117
    @smc3117 4 роки тому +1

    Interesting French words and expressions. Very American translations though. Thank you for your videos.

  • @breezy0930
    @breezy0930 4 роки тому

    Y'all look perfect together . I like

  • @petersmith2040
    @petersmith2040 5 років тому +14

    I assume that most French learners won't learn these by watching the news on TV5/France 24 or listening to RFI because their work environment would require them to speak formal French.

  • @devilindisguise2023
    @devilindisguise2023 4 роки тому +1

    What about „s‘informer“?

    • @Street_French
      @Street_French  4 роки тому +1

      yeah it's a synonym but we say "se renseigner" way more often :)

  • @thomassemaryse1619
    @thomassemaryse1619 4 роки тому +1

    Bonjour tout le monde, je m'appelle Maryse et je vis a Maurice, je suis bilingue mais je ne suis pas AU TOP, ni en français et encore moins en anglais. Suis ici ,comme vous pour apprendre. Oh la vache, j'ai oublié mon sac a main a la maison où il y a mes tunes dedans.......,je voulais carrément finir mon shopping aujourd'hui et ensuite aller dans ce restaurant au bout de la 5ème rue pour goûter ses plats qui sont une tuerie. Malheureusement, pour aujourd'hui, c'est tombé a l'eau, lol

  • @steffanyzavaleta8052
    @steffanyzavaleta8052 5 років тому +2

    Bonjour! Do you have a list version of ces mots? Merci de NY.

    • @Street_French
      @Street_French  5 років тому +4

      Here ya go:
      se renseigner
      Assumer
      Retrouver
      Avoir la flemme
      Bosser
      Boulot
      Chelou
      Pas mal
      Pas terrible
      Carrément
      Nul
      I think that's all of them ;)

  • @alinarud5226
    @alinarud5226 5 років тому +8

    #StreetFrench20K I'm learning french because it is a beautiful language. I enjoy how it sounds. And I want to pass an exam TEF

  • @MaddogFrog
    @MaddogFrog 4 роки тому +1

    My French professor compared “pas terrible” to “sick” en anglais. Sick can either mean good or bad depending on context!

    • @Street_French
      @Street_French  4 роки тому +1

      ah interesting. I guess he meant "terrible". "terrible" means terrible but as slang was used to mean great. but we don't really use it as positive thing anymore I would say. no we just say "pas terrible" which only means "not really good"

    • @Street_French
      @Street_French  4 роки тому +1

      kind of confusing haha

  • @hugok.2783
    @hugok.2783 5 років тому +2

    #streetfrench20k I m not learning French because I was born and raised in France, but I m taking part in the contest because I met a Korean girl on CS who is learning French. I think she would be happy to have your e-book.

  • @diegodiaz5263
    @diegodiaz5263 5 років тому +1

    #StreetFrench20K I'm learning french, because I Love languages!

  • @williamgeorgefraser
    @williamgeorgefraser 4 роки тому +1

    A term I heard a lot many years ago was " le je-m''en-foutisme". I rarely hear it these days. It seems people prefer just to use the verb "je m'en fous" or "je n'en ai rien à cirer".
    There are several terms which I have seen or heard in French sports articles or on television which are horrendous.
    "Knockouter" - to knock out in boxing.
    "Scorer un but" - to score a goal
    "Le goal" - President Mitterand used this on TV to say he used to be "gardien de but" - goalkeeper.

    • @Street_French
      @Street_French  4 роки тому

      ah yeah "le je-m'en-foutisme" is not used that much anymore true.
      haha I understand that "Knockouter" or "Scorer un but" can be weird. but we've been saying "un goal" for a long time now. and we also say "gardien de but" sometimes^^

  • @desalpagesgator4988
    @desalpagesgator4988 4 роки тому

    C'est du français populaire, à la limite du vulgaire, à ne surtout pas employer dans des discussions sérieuses.

  • @kerrylosi1595
    @kerrylosi1595 4 роки тому +2

    Tout à fait, d’ailleurs, franchement ....these are some of the words I hear

  • @allananderson5840
    @allananderson5840 4 роки тому +1

    Don't you think.... The term "slang words" works for an American but that's not how I think of French, or what I was taught. I would say (spoken) French has two "levels", of "standard French" and familiar French (loosely separate). And there are also words and expressions that are popular as kind of a separate category. Emmanuel Macron would never in a speech use Je galère. Much like when to tutoyer .vs. vouvoyer. It's a feature we don't really have here. (in the USA). And it sounds very odd to mix different levels in a conversation.

    • @Street_French
      @Street_French  4 роки тому +1

      ow yeah I see, but also taking the example of the president making a speech is so unecessary haha ^^ it's not what people need to learn, people just want to speak, meet people, make friends in a normal setting :) if they come and work in France then it's a different story though :) but yeah I see how it's a bit different from english

  • @koushikbadhri743
    @koushikbadhri743 5 років тому +2

    #streetfrench.org #streetfrench20k #streetfrench2k j'adore la langue et je la trouve comme ma passion. Je rêve m'installer en France.

  • @lola.lola1147
    @lola.lola1147 4 роки тому

    And I like America, I have lived there.

  • @hsnhsn3982
    @hsnhsn3982 2 роки тому

    🙏🙏🙏🙏

  • @Ralipsi
    @Ralipsi 4 роки тому

    Je n'assume pas = i can't cope with? Ici, au Québec, il y a des expressions Françaises que nous trouvons bizarres et même parasitaires. Par exemple "du coup." Vous nous tartinez du "du coup" à toutes les deux phrases ce qui est incompréhensibles pour nous car nous arrivons à nous exprimer sans jamais utiliser ce genre de tic de langage. Mais le pire, c'est le verlan... C'est totalement inutile et généralement incompréhensible. Mais nous avons aussi nos tics de langage.

  • @vanngocleee
    @vanngocleee 5 років тому +41

    #streetfrench20k j’étudie le français parce que je l’aime beaucoup. Aussi, j’aime les monuments et la culture française. J’apprends donc le français pour que je puisse aller en France et y habiter. C’est tout ça 😁

    • @Street_French
      @Street_French  5 років тому +3

      Ah trop bien :)

    • @ariandel8917
      @ariandel8917 4 роки тому +1

      Bon courage.

    • @lonnpton5239
      @lonnpton5239 4 роки тому

      Ça c'est cool , tu pourras apprendre de nouveaux mots , c'est assez intéressant , mais bon , si c'est ce qui te fait plaisir fais-le .

    • @adamclark1972uk
      @adamclark1972uk 4 роки тому

      Do you like the Eiffel Tower?

    • @lonnpton5239
      @lonnpton5239 4 роки тому

      @@adamclark1972uk je suppose que oui

  • @mllemau980
    @mllemau980 4 роки тому

    Je rajouterais « T'inquiètes » qui est quand même très ambigu, et peut faire peur. C'est comme pour « terrible », en langage courant, on utilise cette expression dans son sens inverse. Si un ami vous dit « T'inquiètes », ça signifie « ne t'inquiète pas ». Oui, c'est absolument illogique ahah !
    Bonus : par SMS ou sur internet, les gens écrivent le « T'inquiètes » ainsi : « tkt ».

  • @NetAndyCz
    @NetAndyCz 4 роки тому +1

    1:50 you mean mnemonics?

  • @guiguijol
    @guiguijol 4 роки тому +1

    when terrible can mean terrible or its exact opposite lol

  • @morningwine2624
    @morningwine2624 4 роки тому +3

    I've learned French mostly with my French "copines" and "potes" from beginner and I was in a small city Angers... back in 2003..And I've learnt much more French with them (over beer, wines.. 🍷🍺) than with my native French language teachers 📚🎧, who are though really great at teaching.. Donc je crois que vous, le jeune homme vous avez la meilleure méthode de français juste à côté de vous; ne la lâchez surtout pas 😂

  • @Mari-mp7wq
    @Mari-mp7wq 5 років тому +1

    #Streetfrench20K j'apprende le français car j'adore la musicalitè de la langue et je veux ameliorer de plus en plus. En bref, je veux votre livre. Pour une fois dans ma vie je veux gagner quelque chose!