Rita - Shane (Official Video) - ריטה - שאנה
Вставка
- Опубліковано 29 гру 2024
- Lyrics: Naser Rastegarnejad
Composed by: Abbas Shapoori
הפקה מוסיקלית: עמי רייס & רן אלמליח
עיבודים: עמי רייס, רן אלמליח, מארק אליהו, עופר קורן, אביב ברק, תום כהן, יוני דרור, איתמר דוארי וריטה.
עיבודים ותיזמורים לכלי מיתר וכלי נשיפה: עמי רייס
שָאנֶה
בַּר גִיסוּיַת אֶי גָ'אן
קַמְטַר זַן שאנֶה
צ'ון דַר צִ'ינו שֶקַנַש דָארַד
דֶלֶה מַן קָאשָאנֶה
בּוׁקְשָא זֶה מוּיַת
גֶרֶיי צַ'נְד אֶי מַה
טָא בּוֹקְשָאִיי גֶרֶיי שָׁאיַד
זֶה דֶלֶה דִיבָאנֶה
דֶל דַר מוּיַת דָארַד חָאנֶה
מַג'רוּהְה גַרדַד
קֶה זַנִי הַרְדַם שָאנֶה
דַר הַלְגֶיה מוּיַת בָּס דֶל אַסִירַת
בּינַם חוּנִין דֶלֶה אִינוֹ אוּן
סַרֶה הַר דַנְדָאנֶה
צ'ון דַר צִ'ינו שֶקַנַש דָארַד
דֶלֶה מַן קָאשָאנֶה
תרגום השיר:
בתוך שערך
הכניסי כמה שפחות את המסרק שלך
כי בתוך כל שערה ושערה משערות ראשך
הלב שלי בנה שם בית
תפזרי את קשר שערותייך
ותקלי על הקושי יפה שלי
עד שלא תשחררי את הקשר
גם הלב המשוגע שלי יהיה קשור
כי הלב שלי גם נקשר אל תוך מחלופותיך ובנה שם קן (בית)
ובכל פעם שאת מסרקת אותן
ומעבירה את שיניי המסרק בין שיערך
ליבי נפצע
בתוך תלתל השיער שלך
אל תכניסי בו את מסרקך
כי אני רואה את ליבם של כולם
מדמם בכל נגיעת שן ושן ממסרקך
Translation:
Within your hair
Don't comb so much
For in each of your head's hairs
My heart has settled
Unknot your hairs
and ease yourself my pretty one
Until your hair will be untangled
My wild heart will be entangled
For my heart is in your locks and have built there his nest.
And each time you comb your hairs
Each time the comb's teeth scatters your hairs
My heart wounds.
Within your locks
Don't comb your hair
For I see everyone's hearts
bleeds from each stroke of comb.
rita.co.il
/ rita.official
איזה יופי-ריטה מהפנטת . איזו נוכחות...בשיר הזה הכרתי את ריטה :)))
Shalom Rita !!! Here in Mexico you have a fan :) love your music and voice.
Rita khanoum this is really great it looks really fun and amazing I want one of these great concerts in Iran too, your really cute and you have an amazing voice your a great singer another pride for Iran :D
Rita jan! Finally:
1. You have come back to your roots!
2. New songs from you!
I love it!
This is cool, is it in Israel? An Iranian song? Brilliant!
You bring tears to my eye
Bravo Rita .
viva iran
viva israel
hope to see two countries one day at peace
Excellent interpretation, Rita's voice very sweet, very nice melody, your fellow greetings and congratulations pear all, your friend Emilio
פרשנות מעולה, הקול של ריטה מתוק מאוד, מנגינה יפה מאוד, ברכות ואיחולים רעך אגס כל חבר שלך, אמיליו
@peace1keeper
I suggest that it is a shared pride to both Iranian and Israelian people. I hope that one day soon we would be able to view her concerts in both Iran and Israel, maybe together.
Fantastic.
Don't know what she's singing, but I love it!
ואוו!! כל הכבוד ריטה. הפתעת.
nice stage .awesome!
i love you are the best and best actor , i love you for everrrrrrrrrrrrr
Nice song and even nicer Performance! Thanx!:)
צ'אהה צ'אהה צ'אהה ;)
love itttttttttttttttt
Excellent piece of work!! Thank you very much for Sharing!!!!!
What a way of meeting people and get to see their talent. At first was reluctant being on youtube, but getting to do this has brought me into the houses of some very special people. You are one of them. Life; isn't it wonderful!!! Keep up the good work. Have A Splendid Day!!!!
A New Friend
Erick
you've performed it well love! and trust you me! blimey! I know what the 'ell am talking about! it was as if it was performed in Tehrân!
not just cause you're talented or good at what you do! but for all the persian words in the world, I salute you! LA CHEIM! NUSH! and PERFECTTTTTTTTTTTTT ;_) way to go
with love
xoxo
@Bisotun Yes, this is in Israel. She is persian.
@willyr9 - Oh, just scrolled down to the translation. Love it even more! 50 stars from the USA!
Wow! in Israel women can sing Persian songs, while in Iran women are not allowed to sing at all!
D not Forget the second pupolation after Europan Jews are Persian in Israel ,
David
I love you
@Hammid there are many versions to this song, all I said was I like the Turkish version. Böyle gelmiş böyle geçer means it came like this, it'll pass like this. has nothing to do with a comb :)
@vancouverkiz
This is originally an old (rather traditional!) Persian song and Rita is by roots Persian… So… ;D
And she performs it extremely well in this video.
But I bet the Turkish version is nice as well. :D
Does Böyle gelmiş also mean … comb?
Shalom !!!! i have problems to download the song :( could someone please send me the song by email in mp3 format pleeeeeeeeeease ???? !!!!!!!!!
salam ba sehunisthaye jahan moshkel daram...vali sedat aliye....bekhun...irani bekhun..bekhatere yahudihaye iran bekhun...ya ali
This is a nice version too. I Love the Turkish version by Deniz Seki - Böyle gelmiş böyle geçer
lila Dexter ???
מי המדהים שתירגם??
@farahead it is a beautiful thing, the language is not glued to the land of Iran :)
@dof1985 I hope so :D ♥