Mid-Autumn Festival中秋节 | Slow and Normal Speeds | Learn Chinese | Listening and Speaking Skills

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 3

  • @DailyChineseFluent
    @DailyChineseFluent  4 місяці тому +2

    中秋节 Zhōngqiūjié Mid-Autumn Festival
    大家好,我是丽娜。
    Dàjiā hǎo, wǒ shì Lìnà.
    今天是中秋节。
    Jīntiān shì Zhōngqiūjié.
    这是东方文化中非常重要的传统节日,
    Zhè shì dōngfāng wénhuà zhōng fēicháng zhòngyào de chuántǒng jiérì,
    我将和家人一起度过。
    wǒ jiāng hé jiārén yīqǐ dùguò.
    上午,我们全家去了超市采购食材。
    Shàngwǔ, wǒmen quánjiā qùle chāoshì cǎigòu shícái.
    爸爸挑选了新鲜的牛肉、鸡翅和蔬菜。
    Bàba tiāoxuǎnle xīnxiān de niúròu, jīchì hé shūcài.
    妈妈则精心选购了几盒精致的月饼
    Māma zé jīngxīn xuǎngòu le jǐ hé jīngzhì de yuèbǐng
    和一大袋香甜的柚子。
    hé yī dà dài xiāngtián de yòuzi.
    回到家后,
    Huí dào jiā hòu,
    我们一起准备晚上的食物。
    wǒmen yīqǐ zhǔnbèi wǎnshàng de shíwù.
    我和弟弟负责剥柚子,
    Wǒ hé dìdi fùzé bāo yòuzi,
    还偷偷吃了几片,
    hái tōutōu chīle jǐ piàn,
    甜甜的味道让我们都忍不住笑了起来。
    tiántián de wèidào ràng wǒmen dōu rěn bù zhù xiàole qǐlái.
    爸爸妈妈则在厨房里忙着准备烤肉的食材。
    Bàba māma zé zài chúfáng lǐ mángzhe zhǔnbèi kǎoròu de shícái.
    傍晚时分,
    Bāngwǎn shífēn,
    我们在院子里生起了火,
    wǒmen zài yuànzi lǐ shēng qǐle huǒ, zhǔnbèi kāishǐ kǎoròu.
    准备开始烤肉。
    zhǔnbèi kāishǐ kǎoròu.
    我们围坐在一起,
    Wǒmen wéizuò zài yīqǐ,
    烤着香喷喷的牛肉和鸡翅,
    kǎozhe xiāngpēnpēn de niúròu hé jīchì,
    空气中充满了诱人的香味。
    kōngqì zhōng chōngmǎnle yòurén de xiāngwèi.
    奶奶给我们讲起中秋节的故事。
    Nǎinai gěi wǒmen jiǎng qǐ Zhōngqiūjié de gùshì.
    她告诉我们,
    Tā gàosù wǒmen,
    中秋节的起源与一个古老的传说有关。
    Zhōngqiūjié de qǐyuán yǔ yī gè gǔlǎo de chuánshuō yǒu guān.
    很久以前,
    Hěn jiǔ yǐqián,
    有一位美丽的仙女叫嫦娥,
    yǒu yī wèi měilì de xiānnǚ jiào Cháng'é,
    她因为吃下了长生不老药,
    tā yīnwèi chī xiàle chángshēng bùlǎo yào,
    飞升到了月亮上。
    fēishēng dàole yuèliàng shàng.
    从此孤独地住在那里。
    Cóngcǐ gūdú de zhù zài nàlǐ.
    为了纪念她,
    Wèile jìniàn tā,
    人们在每年的中秋节都会赏月,
    rénmen zài měinián de Zhōngqiūjié dōu huì shǎngyuè,
    象征着团圆和思念。
    xiàngzhēngzhe tuányuán hé sīniàn.
    天色渐渐暗了下来,
    Tiānsè jiànjiàn ànle xiàlái,
    明亮的月亮升上了天空,
    míngliàng de yuèliàng shēng shàngle tiānkōng,
    像一颗巨大的珍珠悬挂在夜空中,
    xiàng yī kē jùdà de zhēnzhū xuánguà zài yèkōng zhōng,
    照亮了整个院子。
    zhàoliàngle zhěnggè yuànzi.
    我们一边享受着美味的烤肉,
    Wǒmen yībiān xiǎngshòuzhe měiwèi de kǎoròu,
    一边品尝着甜美的月饼和新鲜的柚子。
    yībiān pǐnchángzhe tiánměi de yuèbǐng hé xīnxiān de yòuzi.
    月饼有红豆、莲蓉、蛋黄等多种口味,
    Yuèbǐng yǒu hóngdòu, liánróng, dànhuáng děng duō zhǒng kǒuwèi,
    每一种都美味可口。
    měi yī zhǒng dōu měiwèi kěkǒu.
    柚子清香爽口,
    Yòuzi qīngxiāng shuǎngkǒu,
    吃完后还可以把柚子皮做成小帽子戴在头上,
    chī wán hòu hái kěyǐ bǎ yòuzi pí zuò chéng xiǎo màozi dài zài tóushàng,
    大家都笑得很开心。
    dàjiā dōu xiàode hěn kāixīn.
    晚饭过后,
    Wǎnfàn guòhòu,
    爸爸泡了一壶香气扑鼻的茶,
    bàba pào le yī hú xiāngqì pūbí de chá,
    我们继续围坐在一起聊天。
    wǒmen jìxù wéizuò zài yīqǐ liáotiān.
    夜空中的月亮又大又圆,
    Yèkōng zhōng de yuèliàng yòu dà yòu yuán,
    四周也变得安静下来。
    sìzhōu yě biànde ānjìng xiàlái.
    弟弟和我拿出了早已准备好的仙女棒和烟火,
    Dìdì hé wǒ ná chūle zǎoyǐ zhǔnbèi hǎo de xiānnǚ bàng hé yānhuǒ,
    点燃后,
    diǎnrán hòu,
    火花在黑夜中绽放出美丽的光芒。
    huǒhuā zài hēiyè zhōng zhànfàng chū měilì de guāngmáng.
    最后,大家都觉得有些累了,
    Zuìhòu, dàjiā dōu juédé yǒuxiē lèile,
    于是我们一起收拾好东西,
    yúshì wǒmen yīqǐ shōushí hǎo dōngxi,
    准备回屋休息。
    zhǔnbèi huí wū xiūxí.
    我回头再看了一眼那轮圆圆的明月,
    Wǒ huítóu zài kànle yī yǎn nà lún yuán yuán de míngyuè,
    心里充满了满足与幸福。
    xīn lǐ chōngmǎnle mǎnzú yǔ xìngfú.
    明年中秋节,
    Míngnián Zhōngqiūjié,
    我希望我们还能像今天一样,
    wǒ xīwàng wǒmen hái néng xiàng jīntiān yīyàng,
    和家人一起度过一个美好的夜晚。
    hé jiārén yīqǐ dùguò yīgè měihǎo de yèwǎn.
    Do you celebrate the Mid-Autumn Festival or a similar holiday? Share your experiences with us in the comments, and feel free to write in Chinese🥰🥰🥰

  • @learningmandarin855
    @learningmandarin855 4 місяці тому +2

    我最喜欢你的视频❤