Ciao, Fiorella! È vero che il diminutivo di latte è latticello? Ho trovato questa informazione su un sito, ma quando ho cercato di confermarla, sia su google immagini, sia su youtube, ho scoperto che si trata di un'altra bevanda. Aiutami! Grazie!
Un paio di bestialità scappano a tutti. I nomi alterati, perchè andati a male oppure arrabbiati? Il significato di molte di queste "variazioni" è prettamente locale.
la parola strada, può usare il sufisso "etta" o solamente "INA" che io possa dire anche stradetta? o forzatamente deve essere stradina? grazie dei tuoi video Fiorella ti sarò grato di farmi correggere in caso di essermi sbagliato.
Grazie! Mi è sembrato interessantissimo questo video, aspetto i successivi. Credo che i diminutivi in Italiano siano molto più difficili da imparare che in spagnolo, ce ne sono troppi! Cari saluti dall'Argentina
Bravissima, grazie mille per il vídeo, sto amegliora no moltisimo italiano con te,grazie
Bellíssime spiegazioni! Grazie mille!
Grazie per questa video
Mi sei stata molto utile grazie mille😘😘❤❤
Grazie mille Annamaria, mi fa molto piacere!
Ciao, Fiorella! È vero che il diminutivo di latte è latticello? Ho trovato questa informazione su un sito, ma quando ho cercato di confermarla, sia su google immagini, sia su youtube, ho scoperto che si trata di un'altra bevanda. Aiutami! Grazie!
Un paio di bestialità scappano a tutti. I nomi alterati, perchè andati a male oppure arrabbiati? Il significato di molte di queste "variazioni" è prettamente locale.
la parola strada, può usare il sufisso "etta" o solamente "INA" che io possa dire anche stradetta? o forzatamente deve essere stradina? grazie dei tuoi video Fiorella ti sarò grato di farmi correggere in caso di essermi sbagliato.
+Abraham. Javier Carrillo Colli Si usa dire "stradina". Stradetta, sinceramente, non l'ho mai sentito :)
Grazie
Ooooo 😮 grazie
girello qui da me è anche un tipo di carne :)
ciao,fiorella ,mi piacciono molto i tuoi video,sono molto utili ,ma puoi spiegare anche quando si usa tanto e quando si usa molto?
brava ! bello video. In Brasile la parola "girino" avete lo stesso senso e grafia
mi piacciono molto tuoi video. Riguardo alla parola "girino", la rana può dire al suo compagno: "-facciamo un girino!" :)
+Paulo Campos Esatto, infatti esiste anche una barzelletta che dice questo! Ahahah
Non lo sapevo. Ahahah
Paulo Campos
gracias por tu vídeo. esperando el siguiente videíllo, XD
grazie di farmi vedere l'errore mio un bacione Fiorella.
Girino è una parola bellissima, più bella della spagnola "renacuajo".
La parola inglese e' ancora piu' brutta: "tad pole"
In Portoghese si parla anche 'girino'.
Grazie! Mi è sembrato interessantissimo questo video, aspetto i successivi. Credo che i diminutivi in Italiano siano molto più difficili da imparare che in spagnolo, ce ne sono troppi! Cari saluti dall'Argentina
Hola no sé italiano.
Penso che il italiano sia la lingua che fa un utilizzo più frequente e più colorito dei diminutivi. E' parte della sua bellezza.
grazie, ho capito tutto, salutami per favore!!! :)
+Angel Casanova Ciao!
ti amo :) sei bellisima, sai pronunziare benissimo tutte le frasi....ti capisco tutto, complimenti :)