Obozavam ga i danas.Drago mi je sto glumi i danas u seriji na granici.I Zarko i Strljic su legende.Kada ih vidim toliko sam sretna ,i vrate me na prosla divna vremena.🍀🍀
Svaka čast gospodinu Radiću. Svaka mu je na mjestu, svaka mu "piva". Ali imam sve ozbiljnijih problema s nepismenim prevoditeljima u net-redakciji 24sata. Primjerice, sugovornik kaže točno, obrazovano i pismeno, "volim putovati vlakom", a prevoditelj/ica to "prevede" "volim putovati S vlakom". Ne znam, moguće da dotični ili dotična vjeruje da je i to još jedna razlika između srpskog i hrvatskog jezika, pa da je treba "prevesti", makar i pogrešno i nepismeno. Ali Žarko Radić je hrvatski glumac, niže uloge u hrvatskim TV-serijama i filmovima, pa zašto ga uopće "prevoditi" i stavljati podnapise?!?!?!
Диван човек. Гледао сам га у главној улози у представи Бања За Нероткиње у Беогеадском Драмском Позоришту. О филмовима и серијама да не говорим. Одличан је.
Srbi te i dalje obozavaju...prvo secanje na ovog čoveka,odnosno na film da mi je uvek bio previše normalan čovek,voleo sam njegove i filmove i serije...
Preduboki naklon, umetnik, zvezda, obozavam ovog coveka, glumca za sva vremena, ziveo jos dugo dugo, uzivamo gladajuci vas u svemu sto ste snimali, pozdrav iz Beograda
Obozavam ga i danas.Drago mi je sto glumi i danas u seriji na granici.I Zarko i Strljic su legende.Kada ih vidim toliko sam sretna ,i vrate me na prosla divna vremena.🍀🍀
Pozdrav LEGENDI nase mladosti ..bas si bio laf ! Thx na videu i postavci! 👍🍷🥂👌
Hahaha, budala, osta budala
Jedan od najboljih hrvatskih glumaca.
legenda
Legenda naša
*Zaprati naš kanal i pogledaj još zanimljivih priča*
Obozavamo te u srbiji i dalje si broj jedan.....
Njegova uloga u LOZI mi je omiljena! Vinko Radovani, Dalmoš po mojoj mjeri! Sjajni Radić!
Najbolji njegov lik mi je bio Sveto u Kud puklo da puklo
Legenda
Svaka čast gospodinu Radiću. Svaka mu je na mjestu, svaka mu "piva". Ali imam sve ozbiljnijih problema s nepismenim prevoditeljima u net-redakciji 24sata. Primjerice, sugovornik kaže točno, obrazovano i pismeno, "volim putovati vlakom", a prevoditelj/ica to "prevede" "volim putovati S vlakom". Ne znam, moguće da dotični ili dotična vjeruje da je i to još jedna razlika između srpskog i hrvatskog jezika, pa da je treba "prevesti", makar i pogrešno i nepismeno. Ali Žarko Radić je hrvatski glumac, niže uloge u hrvatskim TV-serijama i filmovima, pa zašto ga uopće "prevoditi" i stavljati podnapise?!?!?!
Danas sam te gledao u filmu DEVOJAČKI MOST gde si igrao Djordja.Po meni tvoja najbolja uloga.
Диван човек. Гледао сам га у главној улози у представи Бања За Нероткиње у Беогеадском Драмском Позоришту. О филмовима и серијама да не говорим. Одличан је.
Koji je to kralj
Koja je muzika na 0:00 ta violina?
Koliko ja poštujem ovog čovjeka!!
Vrhunski glumac i čovjek 😀
Obožavamo tee,poz iz BiH❤
A sta je sa onim Milom
Sveto najjaci
Jedan od najbolji iz Kud puklo da puklo
Da li je on srbin ili hrvat inace meni jedan od najdrazih i imiljenih glumaac,a najdraze mi ga je bilo gledat u kud puklo da puklo
Zaista je odličan 😃
Kakav srbin brate prezime mu Hrvatsko po cemu ti to?
A jel Milan Strljic hrvat?
Mijo iz serije Na granici
*Hej, pretplati se na naš UA-cam kanal* :)
Tomo Jurak jedna od boljih uloga
Da
Srbi te i dalje obozavaju...prvo secanje na ovog čoveka,odnosno na film da mi je uvek bio previše normalan čovek,voleo sam njegove i filmove i serije...
Godpodin Zarko je car
Teauma zbog vlaka ili mladenke😆
Ni meni nije jasno zbog čega trauma. Što je otišao na snimanje ili što se oženio? :D
On je pio pivu s mojim djedom
na granici ep izoda 15
*Ne zaboravi se pretplatiti na naš kanal*
Boban❤
Ne zaboravite se pretplatiti na UA-cam kanal 24sata! 😊👆
Preduboki naklon, umetnik, zvezda, obozavam ovog coveka, glumca za sva vremena, ziveo jos dugo dugo, uzivamo gladajuci vas u svemu sto ste snimali, pozdrav iz Beograda
Legenda
Legenda