Андрей Олегович! Это ПОТРЯСАЮЩЕ!!!! У Вас потрясающий талант доступно и кратко доносить суть предметов и явлений! Я в восторге! Жаль, нет возможности у Вас учиться… я студентка, но не Киевского ВУЗа…
Дякую ! Були сумніви, щодо придбання цього видання. Тепер точно придбаю (більше не для себе а для дітей, чомусь люблять вони "мозаїчне") . А враховуючи недостатню кількість подібної літератури в українському перекладі, поява цих книжок є великим кроком. Маю сподівання, що це лише перші кроки і будуть інші , більш потужні і впевнені. Стосовно Еко. Його "мозаічне" уявлення про історію також має право на існування і є достатньо цікавим але погоджусь із вами "не поглибленим" не зовсім науковим, проте він і не науковець. Але ця "мозаіка" може пробуджувати бажання до більш наукового поглиблення в історію. Це, всеж таки популярна література і те що у поп.літературі є якісь наукові поняття, цитати Гомера, огляд досократиків та хронологія подій, то вже досить круто. Якщо людина взагалі не усвідомлює хронологію історичних подій, то ці книжки не зроблять цю людину гіршою і навпаки якщо людина освічена та розуміється на історії та філософії Греції, Риму тощо, то таку людину ця книга теж не зробить гіршою, меньш освіченою (тобто не зацікавить). Отже маємо (як висловились би софісти) : якщо одна сторона (меньш освічена) погарнішає а інша сторона (більш освічена) не стане гіршою то і книга ця досить гарна, щоб існувати і бути у бібліотеці . 🤣✌
Здравствуйте, Андрей Олегович! Спасибо Вам за содержательные лекции и беседы! В седьмом выпуске «Философских этюдов» (прямой эфир от 30.09.2017) Ваши слова о будущем устройстве Европы и мира оказались удивительно созвучными с утверждением Сергея Николаевича Трубецкого (1862-1905), который еще на рубеже XIX-XX веков писал: «Для многих мыслителей совершенное культурное государство, правовой, разумный союз людей, и является высшею идеальною целью человечества. Государство есть сверхличное нравственное существо, воплощение объективного, собирательного разума: это Левиафан Гоббса, земное божество Гегеля. Для других государство является лишь ступенью в объединении или собирании человечества в единое целое, единое “Великое Существо”, le Grand Etre, как называл его Конт. Разумная цель человечества не может заключаться в бесконечном порождении борющихся, враждующих государств, чудовищных левиафанов, соперничающих в величине и разрушительной силе и пожирающих друг друга. Великое Существо будущего, истинное земное божество или божественное общество, должно объять все человечество и осуществить царство разума, мира и свободы. Оно одно может служить конечною целью человечества во всем его целом, и к ней идут народы в общекультурной работе своих государств, в своих войнах, союзах, революциях и реформациях, в своей промышленности, технике, искусствах и науке. Уже теперь человечество перестало быть отвлеченностью и стало реальною величиною, все части которой находятся в взаимной зависимости, во все более и более деятельном экономическом и политическом взаимодействии между собою; уже теперь ни один народ не замыкается в узкие рамки национального существования, но живет и действует в одной всемирной политической арене; уже теперь одна общеевропейская культура с каждым днем сильнее и сильнее утверждает свое нераздельное господство в мире, осуждая все низшие, несовершенные культуры на вымирание или перерождение. Конечное единство разумеется еще весьма далеко. Несмотря на возрастающее общение и сближение народов, на усиливающуюся зависимость, их вражда обостряется, их вооружения становятся все более и более грозными, хотя самая опасность истребления будит всеобщую жажду мира и вызывает потребность в разумной всечеловеческой организации, обеспечивающей такой мир. Но если бы конечная цель человечества лежала столь же далеко от настоящего, как это настоящее - от того дикого первобытного состояния, с которого человечество начало свой путь, то и тогда человечество достигло бы своей цели. Те, кто верят в прогресс и в разум, видят в муках человечества родовые муки и верят, что оно породит из себя всечеловеческое Великое Существо, которое осуществит в себе конечный идеал». Трубецкой С. Н. Сочинения / Сост., ред. и вступ. статья П. П. Гайденко. - М. : Мысль, 1994. - (Философское наследие). - С. 48-49.
Добрый вечер! Спасибо за интересный и честный обзор! Говоря о критике взгляда на историю Умберто Эко, хотелось бы отметить, что история является наукой спорной (спорной до самого онтологического уровня - наука ли это). Если история - это инструмент изобразительный, и инструмент изображающий явления настолько сложные, что описать их полно в рамках одного метода или стиля не представляется возможным, когда любые закономерности вводятся задним числом и следовательно могут таковыми в полной мере и не быть - то не стоит относиться излишне критично к самому стилю - мозаичному в данном случае. Для человека, формирующего свой взгляд на историю и ее события подобная мозаика может принести новые интересные элементы, которыми пренебрегли при построении цельных полотен ради композиции или для того, чтобы подчеркнуть основную идею. Думаю, в Вашем случае произошло скорее столкновение ожидаемого с действительным, особенно по тем моментам, в которых Вы являетесь (значительно) более глубоким специалистом, чем сам Эко.
Спасибо! Но в этих томах не только история. Многие разделы посвящены философии, науке, искусству. И именно здесь меня ждало наиболее сильное разочарование. Главы по истории не такие слабые. Впрочем, пусть здесь свое слово скажут историки.
vladimir solovjov мне нравятся романы ЭКО, почти все, кроме нулевого варианта! Муссолини для него как Николай Второй для нас, такие подробности его убийства мелкие описываются...
Эти тома могли бы стать событием. Но, надеюсь, вторая попытка будет лучше. Правда, украинский проект мог бы стать сильнее (имею в виду историков, искусствоведов и некоторых философов). Просто никто не хочет сделать ставку на свои силы. Легче выкупить готовый продукт под громкой маркой (в данном случае - имя Умберто Эко).
Pozdrav iz Hrvatske. Stol je ideja, a svi stolovi su samo ono što propada, oblici stola. Umberto je bio - trgovac robe koju je proizveo. Bog mu dao pokoj vječni. (Вітання з Хорватії. Стіл - це ідея, а всі столи - це те, що гине, форми столу. Умберто був торговцем товарами, які він виробляв. Бог дав йому вічний спокій.)
Вы мыслите как философ, и нельзя требовать от несчастных людей такого-же подхода. (в тему других комментариев под видео) Слышал об Эко хороший отзыв одного, мной уважаемого и, безусловно, гениального человека, истинного христианина, и он мне показался убедительным. Суть в том, что Эко своего рода психолог, и его романы являются лекарством от разного рода душевных помешательств. Даже отсылку к конкретным деструктивным системам верований, из которых человек не понимает как выбраться, а его романы рисуют картографию этих миров и дают подсказку к исцелению.
Дякую за огляд. Ми зібрались купляти ці книги але вже не зрозуміло що не варто. Взагалі-то зараз є великий брак критичних анотацій. Погоджуюсь, що данний мозаічний підхід виглядає досить профанно, на фоні старої школи Шпенглера або Фрезера.
Андрей, вы упомянули о своем глубоком интересе к теме жизни и смерти, Воскресения; взглядам и верованиям древних.. Очень(!) интересует где можно больше почитать\послушать о ваших исследованиях, размышлениях на эту тему?
Добрый день, Андрей. Уж простите что обращаюсь к Вам просто по имени, но это Интернет и тут-то не очень принято раздавать похвалы и лебезить в комментариях, да и, к тому же, я из Одессы, а у нас, как Вы, наверное, знаете люди простые живут и по-приморски вальяжные. Спасибо за новую рубрику. Очень понравилась идея и исполнение. Очень жду следующего подобного видео и, надеюсь, его увидеть в скором времени. По поводу издательства Фолио, собственно хотел высказаться. Я уже не одну книгу читал этого издательства и вот что скажу - покупать книги Фолио никогда в жизни более не собираюсь. Орфографические ошибки это ещё цветочки по сравнению с остальными недочетами. Взять например трёхтомник бульварного скандинавского детектива Стига Ларссона: перевод во-первых с РУССКОГО (!) языка, да ещё и с глупыми школьными руссизмами (Мне вот, просто, интересно: англоязычные переводчики у нас в стране на столько дорого стоят или корректору недоплатили за вычитку текста?). Издания, в большинстве своём, которые мне попадались, изданы на бумаге, близкой к газетной. Ну и так далее и тому подобное. По поводу Эко и и о тех проблемах наполнения книги, о которых Вы, Андрей, говорили. Могли бы Вы посоветовать литературу близкую к таким темам, но более толковую? Поясню: я человек не гуманитарный далеко, что, наверное, видно по количеству неправильно расставленных запятых, не философ, плохо разбирающееся в искусстве и культуре, существо. У меня технический склад ума, как говорят некоторые, да, и вообще, прикладной инженер, по факту. Есть ли подобная небанальная литература, которую бы Вы могли мне и таким как я посоветовать, Андрей? Было бы очень неплохо, если б Вы в конце критического отзыва советовали почитать что-то близкое по теме, но одобренное Вами. Благодарю за прочтение этого нестандартно большого для Сети текста. =)
Эко,мне очень нравиться.А если в Украине перевелись хорошие переводчики которые не в состоянии качественно перевести ни Эко,ни Пушкина,ни Шекспира то причём тут авторы.Гнать таких переводчиков.А хорошие книги нам очень нужны.Как воздух.
Рада, що підписалася на ваш канал. Дякую, за те що ділитися своїми знаннями. Всі відео на вашому каналі змістовні та цікаві. Хочу висловити свою думку, щодо книг в українському перекладі загалом. Коли є можливість обирати між українським та російським перекладом (нажаль, українською вибір дуже обмежений), завжди обираю український, і завжди шкодую, повертаючись до російського, і не важливо чи це наукова література чи художня. Особливо дратують нові слова, які запозичені з західно-українського діалекту і дуже часто мають польське походження, але мають "допомогти" українській мові відрізнятися від російської.
Есть ещё тексты Эко, о которых интересно ваше мнение. 1) "Шесть прогулок в литературных лесах" - лекции по теории литературы и семиотике, прочитанные им в Гарварде. Грандиозная вещь. По - моему эти тексты очень многое говорят о картине мира Эко, и что происходит, когда человек с таким устройством ума берется не за своё дело - это как в случае с "Историей европейской цивилизации"2) Небольшая, но известная в широких кругах работа, (даже может быть более, чем его романы) . Называется "Как написать диплом". И тут особенно интересно - согласны ли вы с той методикой, которую Эко предлагает студентам? Ваше мнение как преподавателя, научного руководителя - каково оно? Стоит ли брать его метод написания диплома на вооружение, или вы предлагаете что - то иное? Интересно....
Александр Иванюта при чем тут диплом... это вообще не по теме!!!! Лучший роман конечно Пражское кладбище, потом Остров накануне... потом все остальные, на последнем месте Маятник Фуко и имя розы...
Очень согласна с Вами. Мучительное чтение и для меня. Нет 'огня', не включает интерес к продолжению чтения...нет 'стержня' как прекрасно сказал Баумейстер
Спасибо 🙏 Андрей Баумейстер, ваши аргументы о крахе мозаичности представлений Умберто ЭКО, очень убедительные. Хотелось бы послушать вашу рецензию на книгу "Улисс" Джойса , которую часто называют образцовым романом эпохи модернизма и такую трудную для прочтения. Как мы знаем , все гениальное просто?
Добрый день! Спасибо Вам за интересный и основательный разбор книги! И мой вопрос следующий: "Какое значение книг Лосева А.Ф. для Вас в изучении античности, в понимании воззрений философов античности?"
сделайте, пожалуйста. очень интересный вопрос про Лосева! И, еще вот такой вопрос. А кого посоветуете почитать на тему философия права? Кто уже знаком с творчеством Ильина, Гоббса, Локка, Нерсесянца.
Уважаемый Андрей, выскажу свою точку зрения на одно Ваше сравнение - о "мозаичности". На мой взгляд (здесь я согласен с КОБ), более удачно в данном контексте употребление сравнения "калейдоскопичности". Ведь мозаика (если это не узор) передаёт цельную картину мира. И, даже при отсутствии некоторых камешков-фактов, можно эту цельную картину всё равно увидеть. Калейдоскоп же, в противоположность мозаике - перемешивает все фрагменты в произвольном порядке. Если в мозаике смешать некоторые фрагменты картины - нарушится её цельность. В калейдоскопе даже многократное смешивание ничего не меняет по сути.
так, мені теж імпонує "калейдоскопічність"; одначе, певен, що п.Андрій вжив його у тому фразеологічному сенсі, котрий означає нецілісне, латочне, уривчасте уявлення.
Я не читал эти тома, но скачал книгу этого же издания "История философия". Та же самая мозаика и тот же самый корявый перевод. Я уже стал комплексовать, что я тупой и ничего не понимаю. Но все же по книгам по истории. Какую бы вы порекомендовали книгу по истории Европы в украинском переводе? Нормана Дэвиса прочёл. Хочу взглянуть под другим углом. Спасибо
Уж не знаю прочитаете ли вы, Андрей Олегович, этот комментарий... Недавно увидел этот трёхтомник в книжном магазине. Сразу же загорелись глаза. «Да это же то, что я искал» - подумалось мне. Я сразу же решил собрать всю серию книг и купил себе первый том про Ближний Восток. В общем, я был действительно немного разочарован и качеством бумаги, и качеством перевода и отсутствием связного повествования (той самой калейдоскопичностью/мозаичностью). Но намерения собрать хотя бы первые 3 тома не оставил.... но нашёл ваше видео и желание совсем отпало. В связи с этим вопрос: появилась ли за эти 3 года, что прошли с момента записи вашей рецензии, достойная альтернатива этой серии?
Павел, у меня на канале есть разбор этих книг. Действительно, ужасный перевод. Но и оригинал не высокого уровня. Простоватые изложения, так в 21 веке уже нельзя писать
Мы живём в век энциклопедий и комиксов. Осваивать идеи тяжелое занятие, требующее большое умственное напряжение и много знаний. ... вот хорошо бы составить энциклопедию идей Запада, Востока хотя бы в виде мозаики, не говорю об обощении великий идей человечества. Все ли мы перевели из материального плана в духовный?
Стержня нет потому что люди были не очень далёкие,малограмотные, А мозаику делали боги совместно с человеком.Поэтому сегодня нам трудно понять что и кем двигало, У нас сегодня другие ценности, У тех людей были свои понятия мира И отношений между собой и создателями. Конечно как хронологии и поступки нам интересны,только почему и движение Мы не видим,МОЗАИКА,это не акварель. И живопись.Нет связи,только кусочки смальты. А в некоторых местах картинка осыпалась.И мы гуляем по стеклу. Вот например история про Руно Золотое, Да не руно им нужно было ,а испытать себя.А современный человек,понимает по другому этот поход.
Люди издатильство "Фолио" не имеет качественного перевода українською мовою потом что все спец переводьІ там делаютсь компьютером или перевод сперевода русского.
Моё мнение:Умберто Эко вообще не стоит читать,если мы с вами))) решили проводить досуг с пользой для ума и души в условиях ограниченности человеческой жизни.Этот автор не полезен особенно для неокрепшего ума начинающего философа.Лучше перечитать Платона.Библию,Канта,Гегеля.
Вспомнился Аркадий Райкин (текст, думаю, Жванецкого): "Послушал я вас и понял... ну и дураки же вы все!" Вот только голос переполненный слёз не соответствует. Но может, это новое прочтение? Вэйз мир.
Андрей Олегович! Это ПОТРЯСАЮЩЕ!!!! У Вас потрясающий талант доступно и кратко доносить суть предметов и явлений! Я в восторге! Жаль, нет возможности у Вас учиться… я студентка, но не Киевского ВУЗа…
Дякую ! Були сумніви, щодо придбання цього видання. Тепер точно придбаю (більше не для себе а для дітей, чомусь люблять вони "мозаїчне") .
А враховуючи недостатню кількість подібної літератури в українському перекладі, поява цих книжок є великим кроком. Маю сподівання, що це лише перші кроки і будуть інші , більш потужні і впевнені.
Стосовно Еко. Його "мозаічне" уявлення про історію також має право на існування і є достатньо цікавим але погоджусь із вами "не поглибленим" не зовсім науковим, проте він і не науковець. Але ця "мозаіка" може пробуджувати бажання до більш наукового поглиблення в історію.
Це, всеж таки популярна література і те що у поп.літературі є якісь наукові поняття, цитати Гомера, огляд досократиків та хронологія подій, то вже досить круто.
Якщо людина взагалі не усвідомлює хронологію історичних подій, то ці книжки не зроблять цю людину гіршою і навпаки якщо людина освічена та розуміється на історії та філософії Греції, Риму тощо, то таку людину ця книга теж не зробить гіршою, меньш освіченою (тобто не зацікавить). Отже маємо (як висловились би софісти) : якщо одна сторона (меньш освічена) погарнішає а інша сторона (більш освічена) не стане гіршою то і книга ця досить гарна, щоб існувати і бути у бібліотеці .
🤣✌
Продолжайте. Обязательно, больше такого, и не только Умберто Эко.
цікаво, особлива цінність полягає у тому, що це, по суті, відродження критичного жанру, якого бракує у сучасній гуманітаристиці.
Вы умница, Андрей. Не знаю, как Вы отнесётесь к подобному. эпитету, но другого я не могу подобрать.
Здравствуйте, Андрей Олегович! Спасибо Вам за содержательные лекции и беседы!
В седьмом выпуске «Философских этюдов» (прямой эфир от 30.09.2017) Ваши слова о будущем устройстве Европы и мира оказались удивительно созвучными с утверждением Сергея Николаевича Трубецкого (1862-1905), который еще на рубеже XIX-XX веков писал:
«Для многих мыслителей совершенное культурное государство, правовой, разумный союз людей, и является высшею идеальною целью человечества. Государство есть сверхличное нравственное существо, воплощение объективного, собирательного разума: это Левиафан Гоббса, земное божество Гегеля. Для других государство является лишь ступенью в объединении или собирании человечества в единое целое, единое “Великое Существо”, le Grand Etre, как называл его Конт. Разумная цель человечества не может заключаться в бесконечном порождении борющихся, враждующих государств, чудовищных левиафанов, соперничающих в величине и разрушительной силе и пожирающих друг друга. Великое Существо будущего, истинное земное божество или божественное общество, должно объять все человечество и осуществить царство разума, мира и свободы. Оно одно может служить конечною целью человечества во всем его целом, и к ней идут народы в общекультурной работе своих государств, в своих войнах, союзах, революциях и реформациях, в своей промышленности, технике, искусствах и науке. Уже теперь человечество перестало быть отвлеченностью и стало реальною величиною, все части которой находятся в взаимной зависимости, во все более и более деятельном экономическом и политическом взаимодействии между собою; уже теперь ни один народ не замыкается в узкие рамки национального существования, но живет и действует в одной всемирной политической арене; уже теперь одна общеевропейская культура с каждым днем сильнее и сильнее утверждает свое нераздельное господство в мире, осуждая все низшие, несовершенные культуры на вымирание или перерождение. Конечное единство разумеется еще весьма далеко. Несмотря на возрастающее общение и сближение народов, на усиливающуюся зависимость, их вражда обостряется, их вооружения становятся все более и более грозными, хотя самая опасность истребления будит всеобщую жажду мира и вызывает потребность в разумной всечеловеческой организации, обеспечивающей такой мир. Но если бы конечная цель человечества лежала столь же далеко от настоящего, как это настоящее - от того дикого первобытного состояния, с которого человечество начало свой путь, то и тогда человечество достигло бы своей цели. Те, кто верят в прогресс и в разум, видят в муках человечества родовые муки и верят, что оно породит из себя всечеловеческое Великое Существо, которое осуществит в себе конечный идеал».
Трубецкой С. Н. Сочинения / Сост., ред. и вступ. статья П. П. Гайденко. - М. : Мысль, 1994. - (Философское наследие). - С. 48-49.
Сергей, спасибо! Да, интересное созвучие. Не знал этого текста Сергея Трубецкого.
Добрый вечер! Спасибо за интересный и честный обзор! Говоря о критике взгляда на историю Умберто Эко, хотелось бы отметить, что история является наукой спорной (спорной до самого онтологического уровня - наука ли это). Если история - это инструмент изобразительный, и инструмент изображающий явления настолько сложные, что описать их полно в рамках одного метода или стиля не представляется возможным, когда любые закономерности вводятся задним числом и следовательно могут таковыми в полной мере и не быть - то не стоит относиться излишне критично к самому стилю - мозаичному в данном случае. Для человека, формирующего свой взгляд на историю и ее события подобная мозаика может принести новые интересные элементы, которыми пренебрегли при построении цельных полотен ради композиции или для того, чтобы подчеркнуть основную идею. Думаю, в Вашем случае произошло скорее столкновение ожидаемого с действительным, особенно по тем моментам, в которых Вы являетесь (значительно) более глубоким специалистом, чем сам Эко.
Спасибо! Но в этих томах не только история. Многие разделы посвящены философии, науке, искусству. И именно здесь меня ждало наиболее сильное разочарование. Главы по истории не такие слабые. Впрочем, пусть здесь свое слово скажут историки.
vladimir solovjov мне нравятся романы ЭКО, почти все, кроме нулевого варианта! Муссолини для него как Николай Второй для нас, такие подробности его убийства мелкие описываются...
Дякую за вашу думку. Бо мала сумніви щодо власної оцінки цієї серії. Відтепер буду сумніватися сміливіше.
Спасибо за обзор! Покупаю - знаю на что рассчитывать, а так ждало бы меня огромное разочарование.
Эти тома могли бы стать событием. Но, надеюсь, вторая попытка будет лучше. Правда, украинский проект мог бы стать сильнее (имею в виду историков, искусствоведов и некоторых философов). Просто никто не хочет сделать ставку на свои силы. Легче выкупить готовый продукт под громкой маркой (в данном случае - имя Умберто Эко).
Pozdrav iz Hrvatske. Stol je ideja, a svi stolovi su samo ono što propada, oblici stola. Umberto je bio - trgovac robe koju je proizveo. Bog mu dao pokoj vječni. (Вітання з Хорватії. Стіл - це ідея, а всі столи - це те, що гине, форми столу. Умберто був торговцем товарами, які він виробляв. Бог дав йому вічний спокій.)
Вы мыслите как философ, и нельзя требовать от несчастных людей такого-же подхода.
(в тему других комментариев под видео) Слышал об Эко хороший отзыв одного, мной уважаемого и, безусловно, гениального человека, истинного христианина, и он мне показался убедительным. Суть в том, что Эко своего рода психолог, и его романы являются лекарством от разного рода душевных помешательств. Даже отсылку к конкретным деструктивным системам верований, из которых человек не понимает как выбраться, а его романы рисуют картографию этих миров и дают подсказку к исцелению.
Дякую за огляд. Ми зібрались купляти ці книги але вже не зрозуміло що не варто. Взагалі-то зараз є великий брак критичних анотацій. Погоджуюсь, що данний мозаічний підхід виглядає досить профанно, на фоні старої школи Шпенглера або Фрезера.
Спасибо!
Спасибо вам
Спасибо, отличный отзыв!
Если капнуть "Имя Розы", то вылезает вся та же манипуляция поверхностными данными. Не уму не сердцу.
Спасибо ОГРОМНОЕ. Хорошо хоть сейчас наткнулся 🍷📚
Андрей, вы упомянули о своем глубоком интересе к теме жизни и смерти, Воскресения; взглядам и верованиям древних..
Очень(!) интересует где можно больше почитать\послушать о ваших исследованиях, размышлениях на эту тему?
Какую литературу по Греции вы можете рекомендовать?
Спасибо
Добрый день, Андрей. Уж простите что обращаюсь к Вам просто по имени, но это Интернет и тут-то не очень принято раздавать похвалы и лебезить в комментариях, да и, к тому же, я из Одессы, а у нас, как Вы, наверное, знаете люди простые живут и по-приморски вальяжные. Спасибо за новую рубрику. Очень понравилась идея и исполнение. Очень жду следующего подобного видео и, надеюсь, его увидеть в скором времени.
По поводу издательства Фолио, собственно хотел высказаться. Я уже не одну книгу читал этого издательства и вот что скажу - покупать книги Фолио никогда в жизни более не собираюсь. Орфографические ошибки это ещё цветочки по сравнению с остальными недочетами. Взять например трёхтомник бульварного скандинавского детектива Стига Ларссона: перевод во-первых с РУССКОГО (!) языка, да ещё и с глупыми школьными руссизмами (Мне вот, просто, интересно: англоязычные переводчики у нас в стране на столько дорого стоят или корректору недоплатили за вычитку текста?). Издания, в большинстве своём, которые мне попадались, изданы на бумаге, близкой к газетной. Ну и так далее и тому подобное.
По поводу Эко и и о тех проблемах наполнения книги, о которых Вы, Андрей, говорили. Могли бы Вы посоветовать литературу близкую к таким темам, но более толковую? Поясню: я человек не гуманитарный далеко, что, наверное, видно по количеству неправильно расставленных запятых, не философ, плохо разбирающееся в искусстве и культуре, существо. У меня технический склад ума, как говорят некоторые, да, и вообще, прикладной инженер, по факту. Есть ли подобная небанальная литература, которую бы Вы могли мне и таким как я посоветовать, Андрей? Было бы очень неплохо, если б Вы в конце критического отзыва советовали почитать что-то близкое по теме, но одобренное Вами. Благодарю за прочтение этого нестандартно большого для Сети текста. =)
Я советую Кембриджскую историю древнего мира. Вышло в русском переводе уже пять томов
Andrii Baumeister, благодарю
Эко,мне очень нравиться.А если в Украине перевелись хорошие переводчики которые не в состоянии качественно перевести ни Эко,ни Пушкина,ни Шекспира то причём тут авторы.Гнать таких переводчиков.А хорошие книги нам очень нужны.Как воздух.
Спасибо за рецензию.
Хотел приобрести, но воздержусь.
Может посоветуете что другое по этой тематике?
Дякую!
Ув. Андрей. А вот Анри Боннар, к примеру, "История греческой цивилизации" это на ваш взгляд тоже мозаический подход или нет? Спасибо!
Рада, що підписалася на ваш канал. Дякую, за те що ділитися своїми знаннями. Всі відео на вашому каналі змістовні та цікаві. Хочу висловити свою думку, щодо книг в українському перекладі загалом. Коли є можливість обирати між українським та російським перекладом (нажаль, українською вибір дуже обмежений), завжди обираю український, і завжди шкодую, повертаючись до російського, і не важливо чи це наукова література чи художня. Особливо дратують нові слова, які запозичені з західно-українського діалекту і дуже часто мають польське походження, але мають "допомогти" українській мові відрізнятися від російської.
Есть ещё тексты Эко, о которых интересно ваше мнение. 1) "Шесть прогулок в литературных лесах" - лекции по теории литературы и семиотике, прочитанные им в Гарварде. Грандиозная вещь. По - моему эти тексты очень многое говорят о картине мира Эко, и что происходит, когда человек с таким устройством ума берется не за своё дело - это как в случае с "Историей европейской цивилизации"2) Небольшая, но известная в широких кругах работа, (даже может быть более, чем его романы) . Называется "Как написать диплом". И тут особенно интересно - согласны ли вы с той методикой, которую Эко предлагает студентам? Ваше мнение как преподавателя, научного руководителя - каково оно? Стоит ли брать его метод написания диплома на вооружение, или вы предлагаете что - то иное? Интересно....
Александр Иванюта при чем тут диплом... это вообще не по теме!!!! Лучший роман конечно Пражское кладбище, потом Остров накануне... потом все остальные, на последнем месте Маятник Фуко и имя розы...
Игорь Зверев На первом месте по сложности понимания это Маятник Фуко,но лучший его роман- Пражское кладбище. Вне конкуренции.
Спасибо! Читала-мучилась... Удивительно беспомощно.
Очень согласна с Вами. Мучительное чтение и для меня. Нет 'огня', не включает интерес к продолжению чтения...нет 'стержня' как прекрасно сказал Баумейстер
Спасибо 🙏 Андрей Баумейстер, ваши аргументы о крахе мозаичности представлений Умберто ЭКО, очень убедительные.
Хотелось бы послушать вашу рецензию на книгу "Улисс" Джойса , которую часто называют образцовым романом эпохи модернизма и такую трудную для прочтения.
Как мы знаем , все гениальное просто?
Насчет Улисса - В.Набоков делал лекции об этом творении. Можете в интернете почитать.
Добрый день! Спасибо Вам за интересный и основательный разбор книги! И мой вопрос следующий: "Какое значение книг Лосева А.Ф. для Вас в изучении античности, в понимании воззрений философов античности?"
Для этого нужен будет отдельный разговор. Обязательно сделаю
сделайте, пожалуйста. очень интересный вопрос про Лосева!
И, еще вот такой вопрос. А кого посоветуете почитать на тему философия права? Кто уже знаком с творчеством Ильина, Гоббса, Локка, Нерсесянца.
Уважаемый Андрей, выскажу свою точку зрения на одно Ваше сравнение - о "мозаичности". На мой взгляд (здесь я согласен с КОБ), более удачно в данном контексте употребление сравнения "калейдоскопичности". Ведь мозаика (если это не узор) передаёт цельную картину мира. И, даже при отсутствии некоторых камешков-фактов, можно эту цельную картину всё равно увидеть. Калейдоскоп же, в противоположность мозаике - перемешивает все фрагменты в произвольном порядке. Если в мозаике смешать некоторые фрагменты картины - нарушится её цельность. В калейдоскопе даже многократное смешивание ничего не меняет по сути.
так, мені теж імпонує "калейдоскопічність"; одначе, певен, що п.Андрій вжив його у тому фразеологічному сенсі, котрий означає нецілісне, латочне, уривчасте уявлення.
Спасибо, Александр! Думаю, "калейдоскопичность" - более удачное обозначение, согласен
Я не читал эти тома, но скачал книгу этого же издания "История философия". Та же самая мозаика и тот же самый корявый перевод. Я уже стал комплексовать, что я тупой и ничего не понимаю. Но все же по книгам по истории. Какую бы вы порекомендовали книгу по истории Европы в украинском переводе? Нормана Дэвиса прочёл. Хочу взглянуть под другим углом. Спасибо
Чему удивляться, кругом обман и профанация. Талантливых специалистов и переводчиков очень мало 😢
а це дуже цікаво, ви просто, на пальцях, пояснили, що (сучасна) наука не цурається моди. зараз, наприклад, мода на постмодернізм.
Уж не знаю прочитаете ли вы, Андрей Олегович, этот комментарий... Недавно увидел этот трёхтомник в книжном магазине. Сразу же загорелись глаза. «Да это же то, что я искал» - подумалось мне. Я сразу же решил собрать всю серию книг и купил себе первый том про Ближний Восток. В общем, я был действительно немного разочарован и качеством бумаги, и качеством перевода и отсутствием связного повествования (той самой калейдоскопичностью/мозаичностью). Но намерения собрать хотя бы первые 3 тома не оставил.... но нашёл ваше видео и желание совсем отпало. В связи с этим вопрос: появилась ли за эти 3 года, что прошли с момента записи вашей рецензии, достойная альтернатива этой серии?
Павел, у меня на канале есть разбор этих книг. Действительно, ужасный перевод. Но и оригинал не высокого уровня. Простоватые изложения, так в 21 веке уже нельзя писать
@@AndriiBaumeister благодарю за ответ! Буду искать) Ждём вашей лекции в ХВА!
Дуже завидую ваші бібліотеці)
Мы живём в век энциклопедий и комиксов. Осваивать идеи тяжелое занятие, требующее большое умственное напряжение и много знаний. ... вот хорошо бы составить энциклопедию идей Запада, Востока хотя бы в виде мозаики, не говорю об обощении великий идей человечества. Все ли мы перевели из материального плана в духовный?
Жаль не эффективно потраченных средств и труда. Зато на полке будут смотреться эффектно. Престижно!
Наверно итальянец переводил на сочинения Эко на украинский, потому и получилось так себе.
Качество перевода на украинский язык действительно отвратительно. Часто кажется, что переводил не переводчик, а google.
Можете посоветовать книги по всемирной истории на русском языке?
плата общества за номинализм
Стержня нет потому что люди были не очень далёкие,малограмотные,
А мозаику делали боги совместно с человеком.Поэтому сегодня нам трудно понять что и кем двигало,
У нас сегодня другие ценности,
У тех людей были свои понятия мира
И отношений между собой и создателями.
Конечно как хронологии и поступки нам интересны,только почему и движение
Мы не видим,МОЗАИКА,это не акварель.
И живопись.Нет связи,только кусочки смальты. А в некоторых местах картинка осыпалась.И мы гуляем по стеклу.
Вот например история про Руно Золотое,
Да не руно им нужно было ,а испытать себя.А современный человек,понимает по другому этот поход.
Клиповое мышление давно культивируется. Чему удивляться?
Какой чистый украинский (русский) язык
Люди издатильство "Фолио" не имеет качественного перевода українською мовою потом что все спец переводьІ там делаютсь компьютером или перевод сперевода русского.
Спасибо!
А то бы купил!!!
Трёхтомник, а не 17 минут...
Конечно три тома многовато...
Украина 🇺🇦 должна занять в Европе лидирующее место вместо Греции и Рима, Франции и Германии! Украина это викинги, это русы, арии... все такое!
Очень важный для меня обзор потому что давно ходил вокруг этих книг теперь понятно что мне это не очень интересно
lugubriter
Выверка
anno ante christum. (лат.)
Що говорить автор цього відео зовсім не розумію. Безглузда критика. "Мозаїчне уявлення світу не правильне" Чому ? Жодних аргументів...
Щось останнім часом усі стають знавцями аргументації... Це вселяє неабиякий оптимізм)))
Нічого не розумієте Денисе? Бо читати і вчитись треба. А ще відео треба дивитись, від початку і до кінця.
Моё мнение:Умберто Эко вообще не стоит читать,если мы с вами))) решили проводить досуг с пользой для ума и души в условиях ограниченности человеческой жизни.Этот автор не полезен особенно для неокрепшего ума начинающего философа.Лучше перечитать Платона.Библию,Канта,Гегеля.
Типичный гуманитарный дискурс: мои беспочвенные общения лучше, чем ваши. Смотреть не стоит, видео несёт вред
Скучно вы рассказываете. Можно уснуть
Речь безграмотная. Поверхностный комментарий и отвратительное самолюбование
Да, просто ужасно
Сколько воды!
а зачем вам на украинском читать, если есть на русском языке?
Кто такой? Неграмотный, говорить не умеет, но великого ученого критикует!!!
О да.. прям великий! Прям Нобелевский лауреат))
Хотя, на деле, - просто выскочка и аферист этот Эко.
Вспомнился Аркадий Райкин (текст, думаю, Жванецкого): "Послушал я вас и понял... ну и дураки же вы все!"
Вот только голос переполненный слёз не соответствует. Но может, это новое прочтение? Вэйз мир.
Спасибо!!!
Спасибо!