kiedyś jedna pani mi powiedziała, że wszystko co robimy rękami czylu od pasa w górę to haben , a wszystko od pasa w dół czyli nogami to sein. Mi to pomaga moze jeszcze komuś pomoże? pozdrawiam
@@Savqu a to jest juz tez bardziej skomplikowane. W tablicach znajdziesz obydwie wersje posilkowego (haben/sein), w zaleznosci od landu w ktorym sie to uzywa...ALE tez jak wyglada dane zdanie. jesli podajesz, ze przeplynales wplaw z Jozefowa do Warszawy rzeka Wisla to bedzie to wtedy na bank sein! Ale bezpiecznie uzywac sein, bo to w kazdym wypadku bedzie prawidlowe. No chyba ze mnie pomroczna dorwala i zapomnialem cos...ew. prosze o uzupelnienie. Pozdro!
A czy ty myślisz , że Pan Arkadiusz to swoim uczniom stawia piątki z niemieckiego za ładne komentarze? Nie - oni muszą cieżko pracować z książkami a nie tylko na Youtubie pisać komentarze. Taka prawda!😁
Bardzo perfekcyjnie Pan tłumaczy ,miałam kilka lekcji u tłumacza przysięgłego , hm, tyle wiedzy nie otrzymałam co dziś od Pana i wcześniejszych lekcji. Pozdrawiam serdecznie ,
Praca Domowa: Ich habe heute FuBball gespielt. Wiem Że Dawno Opublikował Pan Ten Film Lecz Nie Dawno Wyjechałem Do Niemiec I Się Akurat Tego Uczę. Dziękuję Panu Bardzo :)
Żaden czasownik zwrotny (ze zwrotnością w Akkusativie!) i żaden czasownik, który ma dopełnienie w tym przypadku, choćby nie wiem co, nie utworzy Perfektu z "sein" - nawet, jeśli oznacza ruch albo zmianę stanu:-)
Właśnie widziałam, że na tym pierwszym slajdzie jest błąd z sein i haben, ale ja tu przecież jestem, aby się nauczyć, a nie nauczać haha, ale jednak dobrze myślałam hah
"Haben" oraz "sein" nigdy nie tracą znaczenia, ale wydaje się, że tak, bo umysł nieświadomie przeskakuje na zmetaforyzowane znaczenie. "Haben" może się metaforyzować w "sein" i na odwrót. I jest to oczywista oczywistość. I tak na przykład można podać swój wiek używając obu czasowników: "mam 33 lata" albo "jestem w wieku 33 lat". "Gdy miał 10 lat" lub "gdy był wieku 10 lat". I tak właściwie z każdą treścią przekazywaną z użyciem tych dwóch czasowników, choć niektóre opcje są totalnie nieużywana i brzmią dziwacznie. I to trzeba dobrze rozumieć by sobie poradzić w różnych językach, bo różnie rozkłada się "układ sił" między "być" a "mieć" w różnych językach. Ich habe Sport gemacht = "mam sport uprawiony". "Mam/habe" = czas teraźniejszy, "uprawiony/gemacht = czas przeszły. Czyli czas ten opisuje tak naprawdę czas teraźniejszy, a dokładniej teraźniejszość, która zawiera w sobie pewną "przeszłość" dokonaną, zakończoną (jeśli nie widoczną fizykalnie jak np. otwarte okno lub złamana noga, to choćby historyczną - w pamięci osoby mówiącej jak w przypadku zdania o sporcie). Dlatego np. w języka angielskim ten czas nazywa się teraźniejszym dokonanym. Taki jest sens ścisły, a całe tłumaczenie tego czasu jako czas przeszły to tylko skrót myślowy, powinno się pisać "perfekt" w cudzysłowie jakby ktoś chciał być uczciwy względem sensów ścisłych (realnych). Takie tam z filozofii języka :)
@@AKIArkadiuszGerlic Rok później, ale chcę to napisać. Niemcy mi mówili że forma z "gewesen" jest dość przestarzała i oczywiście powinno się ją znać, ale raczej większość powie po prostu "Ich war im Kino".
czy w niemieckim nie ma różnicy między czasem przeszlym dokonanym i niedokonanym? czy np. ich hab gemacht znaczy ja zrobiłem (zrobiłem i jest to zrobione zakończyłem to) i znaczy także ja robiłem (robiłem ale nie zrobiłem nie skończyłem roboty) tak samo np. ich bin nach Berlin gefahren znaczy pojechałem do Berlina ( i dojechałem) i może znaczyć równiez jechałem do Berlina? (ale nie dojechałem bo w połowie drogi miałem wypadek) może Pan o tym coś powiedzieć
+AKI Arkadiusz Gerlic (Język niemiecki) super danke i jeszcze np jaka jest różnica pomiędzy ich hab vergessen a ich hab vergas lub ich hab verstehe ich hab verstande przebywam wniemczech i z kontekstow nie mogę doszukać się reguł kiedy używaja tego a kiedy tego wydaje mi się że robią to naprzemiennie chociaż między ich war i ich hab gewissen dostrzegam różnice ale Też niedokońca. będę sehr dankbar za filmik w tym temacie
Mam pytanie, jesli chcemy powiedzieć że coś robiliśmy lub zrobiliśmy to użyjemy tego samego czasu? Na przykład: heute habe ich eine Suppe gekocht. Wtedy znaczy że zrobiłam zupę czy robiłam zupę? Ps.mega Pan tłumaczy😌
Więcej ciekawych materiałów na gerlic.pl/
Dzięki za pomoc, jutro sprawdzian ;-)
+Maciej Mak Bitte :)
Też
U mnie to samo hah
To samo XD
Jak poszedł sprawdzian?
W końcu właściwa osoba na właściwym miejscu. W końcu także nie zasypiam podczas nauki. Bardzo Panu dziękuję za wspaniałe lekcje...
Cieszę się, że mogłem pomóc 😉👍
Osobiście uważam,iż ''order'' temu panu się należy 👌
+Marzena Gro Danke 😊
Danke schön:)
Kiedyś stwierdziłam, że Niemcy to cierpliwy naród przez Perfekt, dopiero na końcu się dowiedzieć o co chodzi..
Super porady.Super nauka👏👏👏😊
Dziękuję bardzo za pomoc! ;)
Wybornie.
Może zdam w tym roku.
😂😂😂
XDDDD
jutro mam z tego sprawdzian, dziękuję za pomoc ;)
Twoje krótkie lekcje niemiec.bardzo mi pomagają w jego nauce . Była tez taka lekcja o dabei.Świetne!
kiedyś jedna pani mi powiedziała, że wszystko co robimy rękami czylu od pasa w górę to haben , a wszystko od pasa w dół czyli nogami to sein. Mi to pomaga moze jeszcze komuś pomoże? pozdrawiam
Bardzo fajne :)
gorzej jak bedzie chodzil na rekach
genialne. Dzięki.
A np pływanie?
@@Savqu a to jest juz tez bardziej skomplikowane. W tablicach znajdziesz obydwie wersje posilkowego (haben/sein), w zaleznosci od landu w ktorym sie to uzywa...ALE tez jak wyglada dane zdanie. jesli podajesz, ze przeplynales wplaw z Jozefowa do Warszawy rzeka Wisla to bedzie to wtedy na bank sein! Ale bezpiecznie uzywac sein, bo to w kazdym wypadku bedzie prawidlowe. No chyba ze mnie pomroczna dorwala i zapomnialem cos...ew. prosze o uzupelnienie. Pozdro!
Kurczę, szkoda że nie jest Pan moim nauczycielem :P
+nawo266 ależ jestem na UA-cam :)
gdgdhs
No niewiem czy pan Arek zna kopnięcia z półobrotu.
Szkoda, że moim też . .
A czy ty myślisz , że Pan Arkadiusz to swoim uczniom stawia piątki z niemieckiego za ładne komentarze? Nie - oni muszą cieżko pracować z książkami a nie tylko na Youtubie pisać komentarze. Taka prawda!😁
Pana tłumaczenie to czyste złoto😍😍
Jest Pan moim bogiem! tylko dzięki Panu zdaję niemiecki w szkole
Wielkie Dzięki 👍🔝
Dziękuję bardzo! Jutro mam sprawdzian, a dzięki Panu, zaczynam to łapać
Pani przez 2 mies tłumaczyła i nic nie zrozumiałem tutaj 12min i umiem bardzo dziekuje❤
Super! Dziękuje bardzo !
Jutro mam kartkówke z tego
Wcześniej w ogóle nie mogłam się tego nauczyć a po obejrzeniu i po zrobieniu paru ćwiczeń myślę że umiem na piątke 😃
I jak ci poszło
Swietnie się Pana słucha! Lekko, dowcipnie i jasno! Dziękuję
Dziękuję za wytłumaczenie 😀
SUPER!!!😀
super, własnie oglądamy na niemieckim :)
+Bartek Czarnomski nauczyciel wam puszcza ?
tak :) bardzo nam to pomaga, ponieważ treść elektroniczna jakoś lepiej nam się przyswaja :)
Zrozumiałem wiecej niż od mojego nauczyciela super tłumaczysz
Pana lekcje są fantastyczne 👍👏👏
Dziękuję! ❤
Bardzo dużo mi dają Pana lekcje. Polubiłam język niemiecki, chociaż trudno mi się go nauczyć.
Dziękuję panu bardzo teraz już wszystko rozumiem
super dziękuję qreszcie zrozumiałem
Na pół śnie obejrzałem ten filmik, a ze sprawdzianu dostałem 4,5! Świetny film, bardzo mi pomógł!
Gratuluję 👍
Danke jutro sprawdzian :D
powodzenia!
Lisio pysio co dostales? Jak pamietasz xd
jestem ciekaw
A witam witam po 3 latach
dobry dowcip pozdrawiam
Super sprawa ! Dziekuje !
Dobry filmik.
Najlepsze tłumaczenie języka niemieckiego na polskim YT!
Leci like i subikk! 💪😁
Pozdrawiam chłopaków z TME👳🏿♂️
tez pozdrawiam
super pomocne
dzięki panu zrozumiałam ten czas i dostałam 5 :)
Bardzo perfekcyjnie Pan tłumaczy ,miałam kilka lekcji u tłumacza przysięgłego , hm, tyle wiedzy nie otrzymałam co dziś od Pana i wcześniejszych lekcji. Pozdrawiam serdecznie ,
Cieszę się 😊
Dobry dowcip😊
Super 👍 dzieki
+Barbara Van de Velde 😉👍🏽
Dzieki
Super kanał. Pozdrawiam
Dziękuje :) !
Ale super pan tłumaczy :) 😁😄,dziękuję
Fajnie tłumaczone👍
jutro sprawdzian dzięki
super:)
Nauczyciel kazał nam oglądać ten film. Fajny odcinek wogóle super robota ;D
Bardzo fajne, chciało by sie takiego nauczyciela :)
dobrze Pan tlumaczy
Uwielbiam pańskie lekcje.
świetne :)
A moim jest .! Pan Profesor jest dostepny dla wszystkich . Ja mam Pana Profesora CODZIENNIE !!!!
Dzięki :)
Odmienił pan moją edukację
Super ;)
Dziękuję Panu już myślałem że obleję :D
+LIMA 🖒
o k***a ale petarda
Zdecydowanie jestem za KULTURĄ
Proste że tak
Praca Domowa:
Ich habe heute FuBball gespielt.
Wiem Że Dawno Opublikował Pan Ten Film Lecz Nie Dawno Wyjechałem Do Niemiec I Się Akurat Tego Uczę. Dziękuję Panu Bardzo :)
Zdanie poprawne 👍
@@AKIArkadiuszGerlic jest! Nie będę musiał pisać Hausaufgabe od nowa
Bardzo pan dobrze tłumaczy szkoda że nie mam takiego nauczyciela w szkole
Jest Pan uroczy !!!! I w tlumaczeniu tez!!!!
jest pięknie:))
Dzięki, już rozumiem😃
Zrozumiałem więcej niż przez cały miesiąc szkoły
👍
Wow umiem, dziękuję bardzo panu😀.
Czyli gdy regularny to np. gemacht
A jak nieregularny to np. gegangen.?
Ale wy się ten niemiecki utrudniacie, 😂😂😂
gemacht to znaczy że zrobił, a gegangen że poszedł...
Świetny nauczyciel ,uczy ,tłumaczy bardzo dobrze.Nauka języka niemieckiego staje się taka łatwa...
Sein ruch zmiana stanu, Haben bezruch
💋
Czekałeś 8 lat żeby mieć 1 komantaż
czy perfekt jest czasem przeszlym dokonanym?
+Beata Derda tak
dziemki mordo!!!
dobre.
Czy może być na końcu litera t w zdaniu z sein?
Ile to razy słyszałem od Niemców gemachen :)
Ciekawe gdzie tak mowia???
Może pomoże. Dostałam z tego jeden ... jutro poprawiam i jak będzie na 3 lub 4 to w końcu sobie mangę kupię. Dziękuję
Tlumaczy Pan rewelacyjnie!
A jak brzmi ,,pomyliłam się" bo słyszałam różne wersje. Pomyliłam się w ocenie sytuacji. Będę wdzięczna za odpowiedź.
Witam, czy zdanie: ,,Ich habe mein zimmer aufräumen gemusst,, jest poprawne. W znaczeniu: MUSIAŁEM posprzątać mój pokój.
W tym dowcipie to tak jak w numerze Rammsteina.
Du
Du hast
Du hast mich
Du hast mich gefragt...
I dopiero wiadomo o co chodzi
Und ich hab' nichts gesagt :)
Dowcip spoko
W tym pierwszym przykładzie było gemacht i odjęliśmy"en", a wstawiono "t". Tylko nie rozumiem dlaczego ta zasada nie działa już na kolejnych
Temat który sprawia mi problem i dziękuję za wyjaśnienie!A jest gdzieś lista tych czasowników które trzeba się nauczyć w czasie przeszłym?
Tu można sobie sprawdzić czasownik ua-cam.com/video/vvKTfFexsvo/v-deo.html
AKI Arkadiusz Gerlic Bardzo dziękuję!☺👍
Panie Arku, co jeśli chcę użyć w perfekcie czasownika zwrotnego? gdzie i czy odmienione sich?
Podmiot + haben/sein + sich (odmienione przez osobę) + forma dokonana czasownika. Ich habe mich gewaschen. Ihr habt euch gewaschen.
Żaden czasownik zwrotny (ze zwrotnością w Akkusativie!) i żaden czasownik, który ma dopełnienie w tym przypadku, choćby nie wiem co, nie utworzy Perfektu z "sein" - nawet, jeśli oznacza ruch albo zmianę stanu:-)
Z nieba mi Pan spadł. Jutro mam sprawdzian :D
Właśnie widziałam, że na tym pierwszym slajdzie jest błąd z sein i haben, ale ja tu przecież jestem, aby się nauczyć, a nie nauczać haha, ale jednak dobrze myślałam hah
Jak tworzyć zdania z czasownikami modalnymi w czasie przeszłym? Ja umiałem ugotować to - Ich habe das kann gekocht?
+SquashPL ua-cam.com/video/VL6TatWc9sA/v-deo.html
AKI Arkadiusz Gerlic Dzięki za link. Czasowniki modalne nie występują w Perfect? Zamiast tego zawsze stosujemy Imperfect?
+SquashPL występują w Prefekt ale rzadko się używa.
+SquashPL występują w Prefekt ale rzadko się używa.
+SquashPL występują w Prefekt ale rzadko się używa.
Eh jutro pytanko mam z tego stresuję się myślę że pomoże :D
ok mamy czas przeszły dla 1 os liczby pojedynczej.jak to się ma do innych osób?trzeba dodać odpowiednią końcówkę dla innych osób?
+newborner kamikadze Odmieniony czasownik posiłkowy.
czyli w przypadku czasownika sein odmieniamy du bist er sie es ist natępnie zdanie i czasownik w trybie przeszłym tak?
poda pan mi jakis prosty przykład dla 2 i 3 os liczby pojedynczej i dla osób liczby mnogiej.bardzo proszę
+newborner kamikadze Ich habe gemacht. Du hast gemacht. Er hat gemacht...
i wszystko jasne.czyli liczba mnoga wir haben gemacht,ihr habt gemacht,sie Sie haben gemacht.ich habe gut geschreibt?
Świetnie się tłumaczy, już wszystko stało się jasne
Inne lekcje są bardzo przegadane.
Nauczyłem się na kartkowke :)
w 10min w koncu zrozumialam to oczym nauczycielka bredzila przez 2 lekcje, buziaczki
"Haben" oraz "sein" nigdy nie tracą znaczenia, ale wydaje się, że tak, bo umysł nieświadomie przeskakuje na zmetaforyzowane znaczenie. "Haben" może się metaforyzować w "sein" i na odwrót. I jest to oczywista oczywistość. I tak na przykład można podać swój wiek używając obu czasowników: "mam 33 lata" albo "jestem w wieku 33 lat". "Gdy miał 10 lat" lub "gdy był wieku 10 lat". I tak właściwie z każdą treścią przekazywaną z użyciem tych dwóch czasowników, choć niektóre opcje są totalnie nieużywana i brzmią dziwacznie. I to trzeba dobrze rozumieć by sobie poradzić w różnych językach, bo różnie rozkłada się "układ sił" między "być" a "mieć" w różnych językach.
Ich habe Sport gemacht = "mam sport uprawiony". "Mam/habe" = czas teraźniejszy, "uprawiony/gemacht = czas przeszły. Czyli czas ten opisuje tak naprawdę czas teraźniejszy, a dokładniej teraźniejszość, która zawiera w sobie pewną "przeszłość" dokonaną, zakończoną (jeśli nie widoczną fizykalnie jak np. otwarte okno lub złamana noga, to choćby historyczną - w pamięci osoby mówiącej jak w przypadku zdania o sporcie). Dlatego np. w języka angielskim ten czas nazywa się teraźniejszym dokonanym. Taki jest sens ścisły, a całe tłumaczenie tego czasu jako czas przeszły to tylko skrót myślowy, powinno się pisać "perfekt" w cudzysłowie jakby ktoś chciał być uczciwy względem sensów ścisłych (realnych). Takie tam z filozofii języka :)
dobre marian!!!
+gresow lanahowicz 😎
Co jeżeli mamy wstawić sein albo habem na koncu zdania.Jaki jest wtedy posiłkowy?
Nie rozumiem pytania. Jakiś przykład?
Np. Wir....gestern in der oper...(sein)
Albo
Ich....am wochenende besuch....(haben)
Wie może pan co z tym fantem zrobić?
Jeśli chodzi o sein to np. Ich bin im Kino gewesen. a haben Ich habe Zeit gehabt.
@@AKIArkadiuszGerlic Rok później, ale chcę to napisać. Niemcy mi mówili że forma z "gewesen" jest dość przestarzała i oczywiście powinno się ją znać, ale raczej większość powie po prostu "Ich war im Kino".
czy w niemieckim nie ma różnicy między czasem przeszlym dokonanym i niedokonanym? czy np. ich hab gemacht znaczy ja zrobiłem (zrobiłem i jest to zrobione zakończyłem to) i znaczy także ja robiłem (robiłem ale nie zrobiłem nie skończyłem roboty) tak samo np. ich bin nach Berlin gefahren znaczy pojechałem do Berlina ( i dojechałem) i może znaczyć równiez jechałem do Berlina? (ale nie dojechałem bo w połowie drogi miałem wypadek) może Pan o tym coś powiedzieć
+ja to ja w wolnej chwili coś nagram ...
+AKI Arkadiusz Gerlic (Język niemiecki) super danke i jeszcze np jaka jest różnica pomiędzy ich hab vergessen a ich hab vergas lub ich hab verstehe ich hab verstande
przebywam wniemczech i z kontekstow nie mogę doszukać się reguł kiedy używaja tego a kiedy tego wydaje mi się że robią to naprzemiennie chociaż między ich war i ich hab gewissen dostrzegam różnice ale Też niedokońca. będę sehr dankbar za filmik w tym temacie
Super nauka bardzo ladnie pan tlumaczy ,mozna sie nauczyc jesli ktos chce ,pozdrawiam i prosimy o dalsze lerne!!!!
ratuje pan życie ^^ jutro sprawdzian :c
Dobre.wyklady.milo.sie.slucha.i.szybko.wpadaja.w.ucho.brawo
Mam pytanie, jesli chcemy powiedzieć że coś robiliśmy lub zrobiliśmy to użyjemy tego samego czasu? Na przykład: heute habe ich eine Suppe gekocht. Wtedy znaczy że zrobiłam zupę czy robiłam zupę?
Ps.mega Pan tłumaczy😌
+Klaudia Skrzypczak w niemieckim nie ma takiego rozróżnienia. To kwestia kontekstu.
AKI Arkadiusz Gerlic dziękuje bardzo☺️