"Eternally we do dhikrullah" / Dervish Spirit live in Cloud Fest, Tirana, Albania
Вставка
- Опубліковано 9 лют 2025
- Eternally we do dhikrullah /to transform our heart in the house of Allah (lit. baytullah)
Let us all cry out to Allah /make our hearts Baytullah.
Allah Allah ya Allah / make our heart a house of Allah.
Allah the Haqq has ordered / a house to build for Allah
The servants of God to circumbulate it/ and to name it Baytullah
Allah Allah ya Allah / make our heart the house of Allah.
The prophet said, o my people / rush, rush towards Kaaba
If you wish to stay with Allah / make the heart the house of Allah.
Allah Allah ya Allah / make our heart the house of Allah.
O Hilmi, to Kaaba if thou wish to go/ from splendours thou have to part
in order to have love for Allah / my heart became the house of Allah
Allah Allah ya Allah / make our heart a house of Allah.
- Shaykh Hilmi Maliqi (1865-1928), Rahovec Kosova
English translation Trandofilishta
_______
Dâima bojm zikrullah, nga Divani i Sheh Hilmi Maliqit të Rahovecit
Dâima bojm zikrullah,
Me bo zemrën Bejtullah
Gjith të thrrasim ja Allah,
Me bo zemrën Bejtullah.
Allah Allah ja Mevla
Me bo zemrën Bejtullah!
Emër boni Hakk Allah,
Nji shpi me bo për Allah,
Tavaf me bo ibadullah,
Ngjitja emnin Bejtullah.
Allah Allah ja Mevla
Me bo zemrën Bejtullah!
Tha Resuli ej ym-met,
Shkoni n'Qabe shpejt e shpejt
Me Allahun n'dash me ndejt
Me bo zemrën Bejtullah.
Allah Allah ja Mevla
Me bo zemrën Bejtullah!
N'Qabe me shku Hilmija
Prej shyhretit vyn mu da
Per Allah me pas sevda
Zemra mu bo Bejtullah.
Allah Allah ja Allah
Bona zembren Bejtullah!
- Shejh Hilmi Maliqi (1865-1928), Rahovec, Kosovë
_________
Allah Allah ya Allah / Faites de votre cœur une demeure d'Allah (baytullah)
Continuellement nous pratiquons Dhikrullah / afin de transformer notre cœur en la demeure d'Allah,
Nous t'appellons tous ô Allah / afin de faire de nos cœurs Baytullah.
Allah Allah Ya Mawla / Faites de votre cœur la demeure d'Allah.
Rappelez-vous le nom de Hakk Allah / Et bâtissez une demeure pour Allah,
Faites votre tawaf dans le ibâda envers Allah / Appelez le Baytullah.
Le Prophète a dit, ô mon peuple / Hâtez-vous vers la Ka'aba
Si vous voulez être avec Allah / faites de votre cœur la maison d'Allah.
Allah.
O Hilmi*, en direction de la Kaaba si tu veux y aller / des fastes de ce monde tu dois t'écarter.
Je suis enveloppé avec l'amour d'Allah / mon cœur est devenu Baytullah.
Cheikh Hilmi Maliqi (1865-1928) Kosovo
Traduction française Enris Qinami
___________
Arrangement Dervish Spirit
Saz & singer Enris Qinami
Semazen : Derviche Omar
Daf : Christophe Souron
Vidéo 📹 Ikballe Berisha Huduti
Enris Qinami / Albanian Traditional Music
CloudFest Reja.al
Tirana, Albania 27/05/2022