Harald Foss - Hildinakvadet

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 кві 2009
  • Hildinakvadet
    www.legende.no/cd-utgivelser.html
    www.last.fm/music/Harald+Foss

КОМЕНТАРІ • 115

  • @Casstax
    @Casstax Місяць тому +2

    Alltid en fryd å lytte til Harald Foss.
    Vi har stor behov for mer av denne typen musikk i Norge..

  • @PanzerJohn
    @PanzerJohn 12 років тому +50

    In the lower left corner you can see the initials "CK". They belong to Christian Krogh (1852-1925). He was one of the four artists who together made about 220 drawings and over 100 decorations for the first (and best) fully illustrated version of the "Heimskringla". The other artists were Erik Werenskiold, Gerhard Munthe and Halfdan Egedius. All of these drawings were made in the same style, I do not know if the english version of the book have these illustrations. My norwegian print does.

    • @disputedname
      @disputedname 2 роки тому +9

      That's the lower right corner

  • @InVinoVeritas89
    @InVinoVeritas89 7 років тому +83

    i hear this while it is snowing in my village and reading abt Yule for it is december time now and drinking red wine made by my grand pa
    Skol \m/

    • @Zaitekno
      @Zaitekno 5 років тому +2

      simple yet enviable
      Skol brother

    • @sebastiang7412
      @sebastiang7412 4 роки тому +3

      Skål’a brodìr!

    • @dlemon7547
      @dlemon7547 2 роки тому +2

      Skál bróðir

    • @themibo899
      @themibo899 2 роки тому +2

      Don't come back from your yule feast like halvdan the black did! You might get into some icy business ;)

  • @VanMoonrunner
    @VanMoonrunner 2 роки тому +4

    Thank you Harald Foss. Magnificent!

  • @tobyphilpott9686
    @tobyphilpott9686 3 роки тому +9

    A version of this ballad from Shetland in 1774 in the old Norn language is contained in an anthology of Shetland poetry edited by J.J. Graham and L.I . Graham (title: "A Shetland Anthology" published by Shetland Publishing Company, 1998) together with a Modern English translation by Professor W.G. Collingword.

    • @user-pp9pc2ne2u
      @user-pp9pc2ne2u 19 днів тому

      Strange .I have heard them speak , i am Norwegian from Northern Norway and speak New Norwegian and I understand Old Norn language .

  • @conscarcdr
    @conscarcdr 14 років тому +38

    The real gems get fewer views on UA-cam.

    • @jacobmccarthy1402
      @jacobmccarthy1402 3 роки тому +2

      Of course - that’s how the system we live in works

    • @MetallicaMan76
      @MetallicaMan76 3 роки тому +2

      It's only because the real gems are hidden and buried my friend. They take some work and effort to uncover, and that's why when you do, you appreciate their true value. Nowadays every thing is so gilded and gaudy to mask how worthless it truly all is, but genuine treasure always shines true.

    • @jillwynder941
      @jillwynder941 2 роки тому +1

      I could not agree with you more on that one👍

    • @HeathenRides
      @HeathenRides 4 дні тому

      Most people aren't cultured in this and on world basis it's not many people that understands the Nordic languages and even fewer Norwegians it's probably one of the smallest minorities in the world

    • @HeathenRides
      @HeathenRides 4 дні тому

      Most people aren't cultured in this and on world basis it's not many people that understands the Nordic languages and even fewer Norwegians it's probably one of the smallest minorities in the world

  • @fundinngangulfsson1592
    @fundinngangulfsson1592 10 років тому +19

    While I cannot understand spoken Norwegian, I hope to change that after learning Norse, it pains me to have become so distant from my North Germanic ancestors, in a family that considers itself to be fully West Germanic. Norwegian is a beautiful language, protect your language and culture unlike my family has done.

    • @magnuschristianssen8999
      @magnuschristianssen8999 6 років тому +5

      Fundinn Gangulfsson alas "hate white culture" has become fashionable these days....

    • @er272
      @er272 5 років тому +2

      It's in your blood, brother.

    • @dracodistortion9447
      @dracodistortion9447 2 роки тому +2

      This is Norn, not Norwegian. Its a related tongue tho

    • @edwardamosbrandwein3583
      @edwardamosbrandwein3583 2 роки тому

      @@magnuschristianssen8999 No matter how hard they try, they won't succeed at erasing white culture

    • @dracodistortion9447
      @dracodistortion9447 2 роки тому

      @@oscarj0231 ah thanks

  • @pogmonke5217
    @pogmonke5217 3 роки тому +2

    Nostalgia is hitting hard on this one.

  • @InVinoVeritas89
    @InVinoVeritas89 7 років тому +13

    THANK YOU SO MUCH FOR YOUR POSTS ♡
    GREETINGS FROM LEBANON

  • @sofiamochon-ciniglio4010
    @sofiamochon-ciniglio4010 6 років тому +5

    Makes a good lullaby.

  • @dracodistortion9447
    @dracodistortion9447 3 роки тому +3

    I found the lyrics at nornlanguage.x10.mx/shet_txt_hild.htm but typing them all out would be a pain. Basically, this song is about an earl who saves a girl from captivity and marries her or something. Idk, the link's there if you want to go read it ^^

  • @francescolaruffa3441
    @francescolaruffa3441 7 років тому +4

    Lovely music!
    Thank you so much!

  • @tumbleweed6612
    @tumbleweed6612 3 роки тому

    Thanks your contend on your channel is a pure treasure!

  • @Anastasia-sy2lo
    @Anastasia-sy2lo 7 років тому +5

    Fantastisk!

  • @xavatal
    @xavatal 3 роки тому

    Luckily that I have UA-cam to listen this interestings songs from the country that I love and I ´d like to visit soon (I hope so).

  • @20nine
    @20nine 15 років тому +7

    Thanks! All those Scandinavian languages (especially Faroese, Norwegian and Swedish) sound very much the same to my ears... ;)
    Btw. I'll start learning Norwegian very soon...

    • @20nine
      @20nine 3 роки тому +2

      @@ssatu5792 Gosh… I gave up learning Norwegian in favour of Icelandic (for which I now have a BA-degree) when I moved here. Funnily enough, knowing Icelandic helps a lot with understanding Norwegian (and for that matter Norn).

    • @newjerseygreaser5007
      @newjerseygreaser5007 3 роки тому +1

      @@20nine Well done! I just moved to the French Alps and will never look back to the degeneracy I left behind in "the stolen land of fat degenerates" :)

  • @Adihash666
    @Adihash666 8 років тому +6

    Oh I love this performance. Can't find lyrics anywhere, including his website.
    Can anyone please post them or show me the place to find it?

    • @nultopert5542
      @nultopert5542 5 років тому +3

      I dont know the Norwegian lyrics, but its the first 12 or so stanzas found here: nornlanguage.x10.mx/shet_txt_hild.htm

  • @whiteliszt8805
    @whiteliszt8805 4 роки тому

    Bare hyggelig!

  • @themisjohannesen6310
    @themisjohannesen6310 3 роки тому +2

    It is ok to use this picture as illustration. But the picture shows something quite different. The woman is Gyda, and the man coming riding is Harald Fairhair. Gyda is the woman who turned down Harald Fairhair when he proposed to her. She told him she considered her self as of far too much worth for a man like him, but he could return and ask again when he was king of all Norway. Norway was at this time divided in several small kingdoms. Harald's men considered this as an insult and with anger asked if they should retaliate to Gyda. Harald told them no, and that Gyda was right - he aught to be the king of Norway. He made an oath he would not tend to his hair before all of Norway was his. This he did, and when he had conqured all Norway he had his hair cut, washed and combed, and this was the time he got the name Harald Fair Hair.
    He chose another woman as his first queen, but later came back to Gyda and married her too. This was before christianity.

    • @Vikingskog
      @Vikingskog  3 роки тому

      I know dude. Its obviously impossible to find a perfect illustration for every song.

    • @themisjohannesen6310
      @themisjohannesen6310 3 роки тому +1

      @@Vikingskog I did not mean my comment as a critisism of any kind, and will thank you for finding and posting the picture! :)
      Go on with finding such fine pictures to your postings!
      My comment was meant for it being fun for people to know the contents of the picture.
      Also most people outside Scandinavia misunderstand the name Harald Hairfair. They believe he had that name before he became king, and do not know he got the name first after tending to his hair after having concered all of Norway.

  • @Heimdall01
    @Heimdall01 13 років тому +1

    @aGeilini : Indeed :-) I am also norwegian.. And I wrote "norne" not "norse" or "old-norse". Norne was the now extinct language of the Shetlands Isles.
    What happened to the other Hildinakvadet on youtube? I liked that so much better :-(

  • @aGeilini
    @aGeilini 14 років тому

    @Heimdall01, no this is not in old Nors, this is just good old Norwegian

  • @evygil
    @evygil 3 роки тому

    JA!

  • @tanjuaziz7599
    @tanjuaziz7599 11 місяців тому

    Can anyone tell me where can I find the lyrics of this song along with its translation to English??

  • @Heimdall01
    @Heimdall01 14 років тому

    @20nine ..and I am not sure that the original Hildinakvadet was in norne. At a guess I would say old-norse.

  • @megadesu69
    @megadesu69 8 років тому +5

    What type of flute is that at the start?

    • @matador1111
      @matador1111 4 роки тому

      it has a woody sound to it.. could also be bone but im sure its not a metal flute

  • @Heimdall01
    @Heimdall01 13 років тому

    @diutiscfolc : It would be sincerely appreciated if he could post it again. Why do people remove videos from youtube, is there a limit to how many videos you can post? hmm... and I gotta learn how to download from youtube :-)

  • @PanzerJohn
    @PanzerJohn 12 років тому +2

    lower right corner ;)

  • @AlexisGolzman
    @AlexisGolzman 10 років тому +22

    Beautiful! No offense, but I'm still surprised of how similar Norse and Celtic cultures are (except for the language of course). You even use an instrument that sounds just like the Irish Low Whistle!

    • @derrekburton9769
      @derrekburton9769 10 років тому +22

      Norse and celtic cultures were very prosperous around the same times and traded much in the way of goods and knowledge. Naturally there are many similarities in the myths and culture too.
      It's no secret the Norse had many relations with the irish and scottish.

    • @300warrior300
      @300warrior300 9 років тому +11

      Alexis Golzman We make a lot of "Celtic" and "Norse" and "Germanic" culture.But essentially they are both Western European cultures. The differences are small and thy blend into each other.

    • @AlexisGolzman
      @AlexisGolzman 8 років тому +7

      AFAIK the Germanic peoples were one of the few ones to win on the Roman army. Too bad they were later conquered by Roman Catholicism.

    • @wilhelmrk
      @wilhelmrk 8 років тому +4

      +Alexis Golzman At least they were conquered by other germanics that had embraced those ideals :P

    • @stianfiskermann2919
      @stianfiskermann2919 8 років тому +3

      The irish were under norse rule for 300 years, also many slaves or trælls were taken from there. Dyflinn or Dublin was built upon slave trade. So there had to be a culture exchange ;)

  • @ArmorsSpleen
    @ArmorsSpleen 6 років тому

    Who is the artist from the artwork you're using for this video ? Thanks in advance

    • @lecrovidae6987
      @lecrovidae6987 5 років тому +1

      "it is a drawing by Christian Krohg (note the initials, "CK"), one of the artists of the illustrated 1899 edition of "Heimskringla" published by J.M. Stenersens Forlag."
      - John Igland from the comment above yours.
      Just had to reply since you never got your answer and they did.

  • @TobusPls
    @TobusPls 5 років тому +4

    What is this art style called?

    • @ericward8459
      @ericward8459 5 років тому +2

      I think the image is a woodcut

    • @johnigland5577
      @johnigland5577 5 років тому +3

      @@ericward8459 it is a drawing by Christian Krohg (note the initials, "CK"), one of the artists of the illustrated 1899 edition of "Heimskringla" published by J.M. Stenersens Forlag.

  • @20nine
    @20nine 15 років тому

    What language is this? This doesn't sound like the original version in Norn...

  • @kreuzreuter
    @kreuzreuter 11 років тому +1

    what kind of a dialect? can say - Nynorsk? or ..
    ...interested, can I teach it somewhere on the net?

  • @wertysade1
    @wertysade1 12 років тому

    Tell me please who is the author of that picture on the video?

  • @ServantOfOdin
    @ServantOfOdin 10 років тому +15

    If you want to learn Norse, I'd start by Icelandic, it's still the closest to Old West Norse.

    • @thatcyanatom6122
      @thatcyanatom6122 3 роки тому

      What about faroese?

    • @ServantOfOdin
      @ServantOfOdin 3 роки тому

      @@thatcyanatom6122 Close second, it's pronounciation has shifted a bit more.

    • @pakrolska
      @pakrolska 3 місяці тому

      Old Norwegian

    • @ServantOfOdin
      @ServantOfOdin 3 місяці тому

      @@pakrolska Old Norwegian developed out of Old East Norse, along with Swedish. So still more modern

    • @pakrolska
      @pakrolska 3 місяці тому

      @@ServantOfOdin untrue, Dano-swedeish developed out of Old Norwegian and swedish is a mix of danish and norwegian

  • @kreuztrager
    @kreuztrager 11 років тому +2

    But what kind of Norwegian? Old Norse or Bokmål?
    Greeting from Ukraine, btw!

  • @aidank5659
    @aidank5659 9 років тому

    Vikingskog if i went to hallingdal could I speak bokmål, or would I speak a hallingdal dialect

    • @Vikingskog
      @Vikingskog  9 років тому +5

      Aidan DerekGaming The hallingdal-dialect is pretty much dead/gone(every dialect near Oslo gets eaten up by the dialect in Oslo which is closest to bokmål) so yea you could speak bokmål.

  • @mir-onortos7535
    @mir-onortos7535 8 років тому +4

    Some people says, that its Norn, and some - norsk dialect... ho kno?

    • @Vikingskog
      @Vikingskog  8 років тому +16

      The song is sung in a Norwegian dialect.
      By the way, you probably mean norse, not Norn. Norn is the version of old-norse the Norwegian vikings developed on the Shetland islands but the language went exinct after the scots took over the island (old-norse/norse is the language we spoke in the viking age, in the middleages it split into old-norwegian, old-danish, old-swedish and old-icelandic which over time turned into the languages we have today.)

    • @mir-onortos7535
      @mir-onortos7535 8 років тому +1

      No, I mean Norn... Txs )

    • @sithanak-4936
      @sithanak-4936 6 років тому +2

      modern icelandic is almost similar to old-norse btw.the only country,cause of being an island,in scandinavia which speaks the language of the old times :-)

    • @prpr9570
      @prpr9570 6 років тому +1

      sithanak - feroe islands as well

  • @Emily-kg9ij
    @Emily-kg9ij 6 років тому

    Do you have lyrics?

    • @nultopert5542
      @nultopert5542 5 років тому +3

      I dont know the Norwegian lyrics, but its the first 12 or so stanzas found here: nornlanguage.x10.mx/shet_txt_hild.htm

  • @kreuzreuter
    @kreuzreuter 11 років тому

    Thanks for the reply. Tell me, in Norway have any society to preserve traditional culture, political organizations opposing migration and multiculturalism? If you possess this kind of information - write to me in personal box. Perhaps we could collaborate

  • @kreuzreuter
    @kreuzreuter 12 років тому

    no! it isn`t!