Jakers! The Adventures of Piggley Winks Theme Song | Multilanguage (Requested)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 лют 2025
  • Requested by Taylor John Wallace. List of languages:
    English (Original) // BR Portuguese // Castilian Spanish (not the official dub, the official one can be seen here: • Pigi y sus amigos intro ) // Czech // Danish // EU Portuguese // Finnish // French // German // Hungarian // Italian // Korean // Latin Spanish // Norwegian // Polish // Russian // Scottish Gaelic // Swedish (Incomplete) // Ukrainian // Welsh
    UPDATE (as of 12/23/2021):
    A commenter on my original 2019 multilanguage of this theme song has sent me another Castilian Spanish version which is actually the real dub of this theme song. Apparently the one included in this video and in my original multilanguage from back in 2019 was fanmade or unofficial by some means, but I'll leave the link to what he sent me if you're interested:
    Castilian Spanish (actual dub, sent by Sergio Revilla Seco): • Pigi y sus amigos intro
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
    Thanks for watching! If you enjoyed, be sure to like the video 👍 Subscribe for more multilanguages, comment below your favorites/opinions 💬 and stick around for more multilanguages!
    #jakers #jakersthemesong #multilanguages

КОМЕНТАРІ • 125

  • @joshestrada2230
    @joshestrada2230 Рік тому +9

    0:01
    English (theme song)
    1:55
    Castilian Spanish (theme song)
    11:37
    Latin Spanish (theme song)

  • @anaalina5964
    @anaalina5964 3 роки тому +14

    13:30 The polish one is actually really good.

  • @gybbrish8237
    @gybbrish8237 3 роки тому +13

    I never knew this obscure show I watched on Qubo had dubs.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому +3

      Same. I thought this show was long forgotten and never aired outside of the English speaking world (and maybe Latin America)

    • @gabrielortiz308
      @gabrielortiz308 3 роки тому +1

      Well, you’re wrong!!!

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому

      @@gabrielortiz308 I'm quite glad. This show even aired in like Poland and other places that I wouldn't expect so it's great

    • @gabrielortiz308
      @gabrielortiz308 3 роки тому +1

      All we need now is a Japanese dub. As well as Arabic, Dutch, and Mandarin.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому

      @@gabrielortiz308 That would be sweet tbh. I can't imagine how cool this'd be in Japanese. Also Arabic could have an Islamic version too

  • @anaalina5964
    @anaalina5964 3 роки тому +9

    11:37 For the Latin spanish one.

  • @medicinskaskola5587
    @medicinskaskola5587 2 роки тому +8

    i like brazilian potuguese , french , swedish and italian

  • @gachacorn
    @gachacorn Рік тому +6

    I think Czech version is very good💕

  • @vinhetaecronologiaoficial
    @vinhetaecronologiaoficial 3 роки тому +14

    Porque não tem nenhum comentário Brasileiro? 🤔
    Até parece que os brasileiros não conhecem esse desenho fantástico! 😁👍🏻
    Why don't you have any Brazilian comments? 🤔
    It even seems that Brazilians do not know this fantastic design! 😁👍🏻

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому +2

      Yeah right? Funny enough there's more Spanish comments from Latin America that know of this show than Brazilians it seems like, even on my old video of this song 😂

    • @vinhetaecronologiaoficial
      @vinhetaecronologiaoficial 3 роки тому +3

      @@AsapToastyysDubs I understood! 😅 I myself found it very strange because there were not many American comments, I even noticed that there are more comments in Spanish!
      I'm Brazilian, but I love this design. 😁👍🏻

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому +2

      @@vinhetaecronologiaoficial Yeah lol. There's so many to count. I'm glad you liked it though. I had a lot of fun making this video

    • @vinhetaecronologiaoficial
      @vinhetaecronologiaoficial 3 роки тому +1

      @@AsapToastyysDubs Thank you! Thanks for posting this video, which marked the childhood of many people. 😉

    • @adrianoventura6437
      @adrianoventura6437 3 роки тому +3

      @@vinhetaecronologiaoficial eu sou brasileiro kkkkkkkk , só entrei pq amo as musicas q a Cristina d'avena canta kkk

  • @Skippyxlxlxl
    @Skippyxlxlxl 3 роки тому +11

    I grew up with the Latin Spanish one and it still sounds good.

  • @cristianmele2872
    @cristianmele2872 2 роки тому +4

    I grew with the version in Italian language Le Avventure di Piggley Winks !

  • @fubukiandmeagan
    @fubukiandmeagan 3 роки тому +6

    Imagine if this aired on Cartoon Network and Boomerang for reruns

    • @a423674z
      @a423674z Рік тому +1

      On my cable system there is a PBS kids channel

  • @nagykeknyul8850
    @nagykeknyul8850 3 роки тому +4

    Very nostalgic👍

  • @MoeProducciones
    @MoeProducciones 3 роки тому +8

    Latin American Spanish Is My Favourite Language

  • @Bonnytheworldking
    @Bonnytheworldking 3 роки тому +3

    I love this show I love the theme song too!😍🥰😘

  • @dallenson534
    @dallenson534 3 роки тому +3

    6:39
    10:40
    11:37
    16:20
    Level 330

  • @DubbingDetective
    @DubbingDetective 3 роки тому +10

    I thought D'avena would give us that excellent Italian opening
    Nevermind

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому

      Same. I'm amazed how she even got involved in this cartoon at all

  • @lucasoliveira9834
    @lucasoliveira9834 5 місяців тому

    This cartoon is gold 👌

  • @dubbingbunny5555
    @dubbingbunny5555 3 роки тому +3

    Finally Korean is included.

  • @malok23
    @malok23 Рік тому +2

    Me personally wonder why the Norwegian isn’t on NTSC (original audio) When Danish and Swedish, AND EVEN FINNISH have the original audio to their song, As a Norwegian myself I still wonder about that

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  Рік тому

      I found it interesting too how the audio for Norwegian wasn't in NTSC pitch compared to those 3 versions. It was pretty strange to see lol

  • @anaalina5964
    @anaalina5964 3 роки тому +8

    The Italian one has a completely different song, lol. I like the original one better.

    • @tv0001avi
      @tv0001avi 3 роки тому +1

      Jimjam italy used the english intro, see my channel for proof

    • @anaalina5964
      @anaalina5964 3 роки тому +1

      @@tv0001avi I see. Then I guess the Italian one was used for only a short time on special episodes. I mean if they made the song they might've as well used it at least once.

    • @tv0001avi
      @tv0001avi 3 роки тому +1

      @@anaalina5964 yes they used it on italia1, another channel but this one was free, jimjam was paid so the most watched version was probably the first

  • @CyrixOLD
    @CyrixOLD 3 роки тому +6

    15:34 "molly is lexic"

    • @timj999
      @timj999 3 роки тому +1

      13:32 is it just me or does it sound like he said "Travel fast or we end up focking" lol

    • @orlaighsmith1799
      @orlaighsmith1799 2 роки тому +1

      ALBA

  • @dubbingbunny5555
    @dubbingbunny5555 3 роки тому +4

    I believe I have the Swedish one in full, I can check…

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому +1

      Wait fr? Have you seen anything on the Romanian intro also? I've seen episodes uploaded of the show in this language but the song has been cut from each of the episodes

    • @dubbingbunny5555
      @dubbingbunny5555 3 роки тому +1

      @@AsapToastyysDubs I just uploaded the Swedish intro in full. I’ll keep my eyes open for Romanian

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому

      @@dubbingbunny5555 Thanks for that! I'm glad that you at least had that intro in full. I always wanted to hear the complete song

    • @ZacharyCarr-yq2kc
      @ZacharyCarr-yq2kc Рік тому

      Jakers Theme Song Lyrics

    • @Creature--
      @Creature-- Рік тому

      ​@AsapToastyysDubs romanian dosent have dub for intro as far as im aware. I dont rememeber seeing one ever.
      Looked it up and there are recordings of the shows intro on the cable it ran on and the intro is in English so yeah
      Im probably late on that but yeah

  • @miguelrufino8631
    @miguelrufino8631 4 місяці тому +1

    Even though I'm Brazilian, I have to admit...the Latin American dubbing was the best of all.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  4 місяці тому

      Yeah honestly I agree too, the Latin American Spanish dubbing was the best here and it's one of my favorites, especially with the singer's voice and they did a really good job on this dub it was just amazing

  • @cristianmele2872
    @cristianmele2872 2 роки тому +3

    Sound good of the Italian language Le Avventure di Piggley Winks,Italian version sing by Cristina D'Avena, the Italian is my favorite language of Piggley Winks!

  • @auxisolano8025
    @auxisolano8025 3 роки тому +4

    The Romanian dub is missing there are episodes of jakers in Romanian but the uploader skipped the theme song

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому +2

      Yeah it's kinda sad how all the dubbed episodes the theme was cut. I'd be slightly happy if the theme was partial, but like why cut the song :/

  • @ZacharyCarr-yq2kc
    @ZacharyCarr-yq2kc Рік тому +2

    PBS KIDS DASH

  • @vovalikuha5291
    @vovalikuha5291 2 роки тому +3

    There are two variants in the Russian dubbing: one is more accurate, and in the second, Danna's name is Dennon.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  2 роки тому +1

      I find it interesting how they changed her name into a more male sounding one for that second version

    • @vovalikuha5291
      @vovalikuha5291 2 роки тому +1

      @@AsapToastyysDubs In the version with Dennon, she says in a quacking voice, which is more appropriate.

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  2 роки тому +1

      @@vovalikuha5291 I find that interesting too considering it sounds more like the character

  • @rapparappa-999
    @rapparappa-999 2 роки тому +3

    That European Portuguese one.. the guy just sounds depressed..

  • @CECEntertainmentAKAChuckEChees
    @CECEntertainmentAKAChuckEChees 3 роки тому +2

    1:55 Castilian Spanish

  • @tucan4133
    @tucan4133 3 роки тому +14

    Latin Spanish sounds a lot better than the original

  • @kamryningram7669
    @kamryningram7669 3 роки тому +2

    Squirrel

  • @fubukiandmeagan
    @fubukiandmeagan 2 роки тому

    Jeikāzu
    Sore wa monogataridesu no nakama pigurī
    Airurando Kare ga totemo aishite iru sekaidesu ka
    Kare wa ugomeku
    Sore wa jitsuni sutikkurīdeari,
    Kare ga sore o dono yō ni okonau ka wa.
    Pigurī, fānī, morī to Danan
    Chansu o nogasani
    Tanoshimi sugiru
    Tara matawa rarū de
    Min'na de moriagarou!
    Kōkishin wa isoide iru,
    Tachidomatte kangaeru jikan ga nai
    Wairudo to kureijī no kyōkai-sen
    Boyakeru
    Jeikazu!
    Pigurīu~inkusu no bōken.
    Tochū de nanika
    Karenomeha moe hajime,
    Kare wa atarashī keikaku ni torikunde iru
    Kare no kuchibiru ga marumaru
    Sore wa jitsuni odorokubeki kotodeari,
    Itazura o o sagashidesu ka?
    Ē to, kare wa anata no otokodesu.
    Pigurī, fānī, morī to Danan
    Chansu o nogasani
    Tanoshimi sugiru
    Tara matawa rarū de
    Min'na de moriagarou!
    Jeikazu!
    Karera wa hayaoki suru tame dake ni nemasuga,
    Komattari, kiki ni hin shi tari,
    Sore wa jitsuni sutikkurīdeari,
    Kare ga sore o dono yō ni okonau ka wa,
    Jeikazu!
    Piguriu~inkusu no boken.

  • @orlaighsmith1799
    @orlaighsmith1799 2 роки тому +1

    “Lexie” ALBA

  • @ZacharyCarr-yq2kc
    @ZacharyCarr-yq2kc Рік тому +1

    PBS KIDS sprout

  • @GenkiRose325
    @GenkiRose325 11 місяців тому

    Did Jakers get dubbed into Japanese for Miyagi Television

  • @Tvclb2164
    @Tvclb2164 8 місяців тому +2

    15:23 es bueno ese doblaje

  • @timj999
    @timj999 3 роки тому +2

    17:04 Masaru man standing on Lego store

  • @kamryningram7669
    @kamryningram7669 3 роки тому +1

    Squirrels

  • @cristianmele2872
    @cristianmele2872 2 роки тому

    I grrew with the version in Italian ,Le Avventure di Piggley Winks

    • @bonobo2000
      @bonobo2000 9 місяців тому

      I've only heard the English version, but I prefer it over the Italian one. Just found out Italy had its own version 😂

  • @Tvclb2164
    @Tvclb2164 7 місяців тому +2

    11:37 Para todos los latinos que estan viendo este comentario

  • @AnverSagastizado
    @AnverSagastizado 6 місяців тому +2

    11:37

  • @morainachandler880
    @morainachandler880 3 роки тому +4

    Them Italians lol!

  • @cristianmele2872
    @cristianmele2872 2 роки тому

    The Italian is my favorite language Le Avventure di Piggley Winks;

  • @Great_WesternTVFan
    @Great_WesternTVFan 3 роки тому +2

    What about hindi or Bangla dubs

  • @ДаниилШтомов
    @ДаниилШтомов Рік тому +1

    Раскраска пигли уникса

  • @theworldofmaaltchannel
    @theworldofmaaltchannel 3 роки тому +3

    Missing Dubs:
    Hebrew
    Romanian

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому +1

      Romanian had a chance to be found if the uploader of those episodes didn't cut the intro all the time :/

    • @AsapToastyysDubs
      @AsapToastyysDubs  3 роки тому

      @Yaili The Lost Media Boy Just the credits?

  • @RMNPRCD
    @RMNPRCD Рік тому +1

    Italiano hizo lo que quizo😢

  • @kristieingram5432
    @kristieingram5432 3 роки тому +1

    Moria Kelly

  • @dallenson534
    @dallenson534 3 роки тому +1

    Level 330

  • @KittyToonz
    @KittyToonz 2 роки тому +1

    level 330

  • @orlaighsmith1799
    @orlaighsmith1799 2 роки тому

    Molly Is Lexie
    ALBA
    ALBA
    ALBA 😞😞😞😞😞😞😞😞😞😞

  • @caua1886
    @caua1886 Рік тому

    Latin Spanish