🎉 Hi everyone! If you enjoyed this video, don't forget to subscribe to my channel! We are very close to reaching 1000 subscribers, and with your support, we can get there! Thank you for your support! 🎉
Chay и Tea это одно и то же слово. Просто 'чай' это континентальное произношение, а 'ти' - островное. Т.е. смотря кто с какой частью Китая взаимодействовал в древности
Fun fact: Herbata in polish language is from latin word "Herba". Word "ta" is taken from "Tè" and become together "Herbata" because "ta" in polish means "this"(for feminine) this tea. Ceai and Čaj or chay is from chinese because tea is from China
cha and te are derived from chinese languages, same character diferent reading depending who read like "1" for english speaker is one and for latin is ūnus.
Estonian trivia: Tee Teele, teelistele tee teed teed teele? {Proper name}, shall you make some travel tea for the travelers to the road? Tee: 1. tea 2. way (road; manner) 3. to produce (tech) __ There's also (dated?) "tsai"/"tsaika" from Soviets, but it's not a synonym, but some kind of specific prisoner's "tea" - very dark and strong - which they somehow used for getting "high".
In Belarusian "chay" is amost never used for meaning "tea". Actually, "tea" in Belarusian is "harbata" (the same origin as in Polish and in Lithuanian)
In czech language, there is a term "Džus" (with pronounciation similar to english "juice") meaing juice, word "Šťáva" is used too, especially for home-made juice.
@@usuario12346 That is true, although in the video, speaking about the language in general and not its official variant in each country would make Spanish red, Considering that the difference between those who say "jugo" and "zumo" is beastly
@usuario12346 no solamente en hispanoamerica, también se dice "jugo" en alguna que otra región de España, como por ejemplo en Canarias; casi todos los canarios que conozco dicen "jugo" en el 90 % de las ocasiones
дак и в польском вполне себе существует слово czaj, только вот используется оно либо в диалектах как синоним herbaty, либо как определение очень крепкого чая, который тяжело пить аж
@@AleksanderWalewski_1488ну в годы моего детства и юности, относительно не так давно это было кстати, у меня и сомнений не было, что чай по белорусски - гарбата, вполне себе литературное слово. А сейчас ради интереса полез в онлайн переводчики и русское "чай" они переводят на белорусский как "чай", то бишь разница получается только в произношении буквы "ч".
К 2030 - Курская Народная Республика, Белгородская Народная Республика, Брянская Народная Республика, Республика Ичкерия, Дагестанская республика и многие другие на месте бывшей российской федерации
"vand" and "vanduo" have different colors. Why? "sok" and "sik" have the same color, but "suc" has different one, despite ending c in Romanian sounds as k.
@@МаринаПарамонова-т2ю What do you mean "Asia too"? How can a word be a portmanteau of two words that are the same word? 🤣 I see I'm going to have to explain it. A portmanteau is a word that combines the sounds and meanings of two other words, e.g. "brunch" (breakfast + lunch), "motel", (motor + hotel). "Eurasia" is a portmanteau of "Europe" and "Asia", and Eurasia itself is composed of two continents: Europe and Asia. Russia is both in Europe and Asia. Caucasus is a region located in, and usually considered the natural border between, Eastern Europe and Western Asian.
🎉 Hi everyone! If you enjoyed this video, don't forget to subscribe to my channel! We are very close to reaching 1000 subscribers, and with your support, we can get there! Thank you for your support! 🎉
Chay и Tea это одно и то же слово. Просто 'чай' это континентальное произношение, а 'ти' - островное.
Т.е. смотря кто с какой частью Китая взаимодействовал в древности
Polish 'herbata' is from 'herba tee' (latin: 'plant of tea') so it fits to 'western' pattern.
And, because it's totally logical, teakettle is "czajnik".
@@aminadabbrulle8252 It is logical, because "herbata" came from the 'tee' source, whilst "czajnik" came from the "czaj" source.
Hungarian víz for water is sounds similar to Finnish and Estonian vesi but you colored the hungarian word with purple.
Yes, they all come from Proto-Uralic *wete
Agree, these all belongs to the same root
Fun fact: Herbata in polish language is from latin word "Herba". Word "ta" is taken from "Tè" and become together "Herbata" because "ta" in polish means "this"(for feminine) this tea. Ceai and Čaj or chay is from chinese because tea is from China
cha and te are derived from chinese languages, same character diferent reading depending who read like "1" for english speaker is one and for latin is ūnus.
Chá/chai is a Chinese word.
From vodka to whisky so many European words derive from water.
In Slovakia we never say "šťava", but "džús" - pronunciation the same as English "juice".
1:46 In Spanish there's also the word "jugo" which is more used in Latin America.
Taking into account the British pronunciation of water, it should be colored red 😄
Words,tea,chay..Chinese words.
The tea culture comes from China.
IN MY ARMENIAN LANGUAGE WE SAY,
TAY…which is close to TEA.
Yes, on belarusian its not chay, its harbata
Both words exist in Belarusian, whixh is also true for Tarashkevitsa
Estonian trivia:
Tee Teele, teelistele tee teed teed teele?
{Proper name}, shall you make some travel tea for the travelers to the road?
Tee:
1. tea
2. way (road; manner)
3. to produce (tech)
__
There's also (dated?) "tsai"/"tsaika" from Soviets, but it's not a synonym, but some kind of specific prisoner's "tea" - very dark and strong - which they somehow used for getting "high".
Herbata dziady! :))
In Belarusian "chay" is amost never used for meaning "tea". Actually, "tea" in Belarusian is "harbata" (the same origin as in Polish and in Lithuanian)
10x as many people speak Welsh as Irish. We say "tê", btw.
In czech language, there is a term "Džus" (with pronounciation similar to english "juice") meaing juice, word "Šťáva" is used too, especially for home-made juice.
It is not chai everywhere but the UK?
Great video! Btw, víz and vesi are related.
1:42 In Spanish the term "jugo" is more commonly used than "zumo, so, spanish is red
Jugo is more used in Latin America while zumo is more used in Spain.
@@usuario12346 That is true, although in the video, speaking about the language in general and not its official variant in each country would make Spanish red, Considering that the difference between those who say "jugo" and "zumo" is beastly
@usuario12346 no solamente en hispanoamerica, también se dice "jugo" en alguna que otra región de España, como por ejemplo en Canarias; casi todos los canarios que conozco dicen "jugo" en el 90 % de las ocasiones
Coffee. The one drink everyone can aggree on. (I suppose lemonade too, but that's not important here)
Haha the Lemonade all the same in all of Europe.
Karadan geldiyse "çay", deniz yoluyla geldiyse "tea" denir.
В белорусском так же есть гарбата, а вот про чай неуверен.
Напиток или листья чая?
@@mihapot7422 на сколько помню и то и другое, напиток так точно.
дак и в польском вполне себе существует слово czaj, только вот используется оно либо в диалектах как синоним herbaty, либо как определение очень крепкого чая, который тяжело пить аж
@@AleksanderWalewski_1488ну в годы моего детства и юности, относительно не так давно это было кстати, у меня и сомнений не было, что чай по белорусски - гарбата, вполне себе литературное слово. А сейчас ради интереса полез в онлайн переводчики и русское "чай" они переводят на белорусский как "чай", то бишь разница получается только в произношении буквы "ч".
@@Василий_Пупкин видимо гербата более древнее слово , когда заваривали травы вместо китайского чая. Herb это же травы, растения
Romenian and latian languages look alike, i didin't expect that.
It's not surprising since Romenian is of latin origin, although nowadays It has also slavic lexical influence
Urlimoia
Akeita
Tea
Can you give me succo?
Italians: Sure buddy
Brits: 💀💀💀
Zuku
К 2030 - Курская Народная Республика, Белгородская Народная Республика, Брянская Народная Республика, Республика Ичкерия, Дагестанская республика и многие другие на месте бывшей российской федерации
В военкомат записывайся
Свободу Гуцулам, Черным клобукам, Татарам, Хазарам, Половцам. Украина - тюрьма народов. Бедолаги даже свой родной язык не знают.
Ura
Po Polsku woda ÷ procenty minimum 40% = wóda -- wódka 😊 Taka wzmocniona woda ognista,dla prawdziwych Apaczów 😅
"vand" and "vanduo" have different colors. Why?
"sok" and "sik" have the same color, but "suc" has different one, despite ending c in Romanian sounds as k.
Slovakia daesnt use šťava, but džús like juice
Ah yes, finaly thing all Europeans can agree on
Why tea? It isn’t European word, ‘cause the original word is cha in Chinese language!
In southern chinese dialects in is tê, northern (Mandarin) - cha.
What about basque, may be the oldest language en Europe? 👎👎👎
I will add Basque in my next video.
super
Why Belgium water????? eau
Hi! I put the most spoken language :)
Russia isn't europe
It is
@@snajper4141 ,it's eurasia silly
@@МаринаПарамонова-т2ю And what two words do you think Eurasia is a portmanteau of? I'll give you a clue. One of them is Asia. So the other is...?
@@TomRNZ Asia too.With your logic is Caucas Europe too?
@@МаринаПарамонова-т2ю What do you mean "Asia too"? How can a word be a portmanteau of two words that are the same word? 🤣
I see I'm going to have to explain it. A portmanteau is a word that combines the sounds and meanings of two other words, e.g. "brunch" (breakfast + lunch), "motel", (motor + hotel). "Eurasia" is a portmanteau of "Europe" and "Asia", and Eurasia itself is composed of two continents: Europe and Asia. Russia is both in Europe and Asia.
Caucasus is a region located in, and usually considered the natural border between, Eastern Europe and Western Asian.
Оn belarusian its not chay, its harbata (гарбата)
И чай. Открываешь словарь и смотришь, прежде чем писать нелепые комментарии. Это синонимы.