Persian Common Phrase نزدیک بود nazik bood

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 45

  • @siddiquinadeemA
    @siddiquinadeemA 10 місяців тому +1

    جزاک اللہ خیر

  • @UnklePhil
    @UnklePhil 11 місяців тому +7

    Is it possible to also say کم موند or کم مونده بود، in place of نزدیک بود?

  • @girafffurious
    @girafffurious 4 місяці тому

    Your videos are really helpful for me learning Persian! kheili mamnunam

  • @zaidishamim2539
    @zaidishamim2539 4 місяці тому +1

    Thank you so much sir.

  • @callisaher77
    @callisaher77 11 місяців тому +2

    مثل هميشه
    عاليه
    ممنونم ☘️

  • @bharpursingh1584
    @bharpursingh1584 11 місяців тому

    بسیار خوب درسه.
    خیلی ممنون آقای مجید.

  • @salmamalik2371
    @salmamalik2371 11 місяців тому

    سلام استاد محترم ، ویدئو همه تون عالیه ، ممنونم واسه این ویدئو ، 🎉💐

  • @T_8500
    @T_8500 11 місяців тому +1

    عالی بود 😍
    جملات خیلی زیادی یاد میدین به ما🙏🏻

  • @johncoulson-kw8wk
    @johncoulson-kw8wk 9 місяців тому +1

    Very interesting, so informative.

  • @T_8500
    @T_8500 11 місяців тому +2

    Hi ❤
    How to say ( Unfortunately,,, unfortunately for me) and (my lukey)
    In dialect farsi please 😊 do you use these Sentences in Farsi?

    • @salmamalik2371
      @salmamalik2371 11 місяців тому +1

      متاسفانه ، متاسفانه برام ، من خیلی خوش شانسم ، اینجوری بگو عزیزم

    • @T_8500
      @T_8500 11 місяців тому +1

      @@salmamalik2371 ممنونم خوشگلم 😘

    • @salmamalik2371
      @salmamalik2371 11 місяців тому +1

      خواهش میکنم جانم

  • @haciakan5691
    @haciakan5691 11 місяців тому

    🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉دست شما درد نکنید ! زنده باشید.

  • @zainjafry2658
    @zainjafry2658 11 місяців тому +1

    سلام معلم ماجید، ممنون برای ویدیو خوبی دیگر.
    نزریک بود این ویدیو رو ببندم، ولی یادم میاد که اول باید یه "like" بدم! متشکرم 😁

  • @jousefjousef4657
    @jousefjousef4657 11 місяців тому

    خيلي جالب

  • @Emzo99
    @Emzo99 11 місяців тому +1

    صدای شما خیلی عمیق است

  • @T_8500
    @T_8500 11 місяців тому

    خوب شد کانالتون فالو کردم... فارسیو یاد گرفتم ❤❤

  • @dangerzara
    @dangerzara 11 місяців тому +2

    Can you please explain the entire sentence grammatically? There are alot of things that i feel like i know but i forgot from your lessons and a wuick refresher on it quickly will really hwlp

    • @hasanagera
      @hasanagera 11 місяців тому

      What part do you need help with?

    • @dangerzara
      @dangerzara 11 місяців тому

      @@hasanagera sometimes things like random اى in sentences or توى or how to differentiate between door در and “in” در or explaintion as to why باشه was added at the end even though its not a “be” sentence. Other things too this is all i can name right now im sure there are more.

  • @danpollo4208
    @danpollo4208 11 місяців тому +2

    In the first sentence the word "بیافته" was used instead of the subjunctive past "افتاده باشه"...
    Is this because in colloquial farsi ,present tense is used and not past tense?

    • @hasanagera
      @hasanagera 11 місяців тому +1

      The thing is different languages have different approach or type of saying a sentence that means the same thing. A different example would be in turkish, you would say this sentence as it was almost falling but I caught it. In farsi, you say the verb in present, not in past tense.

  • @Miko23315
    @Miko23315 11 місяців тому

    Please tell us about crime vocabulary and sentences make video 📸.

  • @shamimfatima9533
    @shamimfatima9533 11 місяців тому

    متشكر م

  • @T_8500
    @T_8500 11 місяців тому

    Excellent 💯🌸✨

  • @r.v816
    @r.v816 11 місяців тому +2

    Abgöttisch gute Videos! Vielen Dank dafür. Hätte ich einen Wunsch offen, würde ich mir gerne etwas kompliziertere, ausgiebigere Sätze in einer neuen Rubrik wünschen :)

    • @PersianLearning
      @PersianLearning  10 місяців тому +1

      Ich habe vor, in Zukunft fortgeschrittene Videos zu erstellen.

  • @arturvardanyan5140
    @arturvardanyan5140 11 місяців тому

    Can you advice cartoons canals in persian language with English subtitles. Motshakeram

  • @rxsanbabazad4947
    @rxsanbabazad4947 3 місяці тому

    🌷

  • @BQKaeluv
    @BQKaeluv 11 місяців тому

    Salam man Kaelyn hastam. Yek so’al daram barat ageh moshghel nist. Man tagrebahn dah sal bood keh man farsi yad migeram va farsi man khoobeh valy vaghteh ye ketab mikhonam, a, e, o na neveshtand. Man mikham yad begeram yek “rule” ya ageh rule nadaren, chi kar konam? Mersi baraye ham to mikoni. Kheyli mamnoon

    • @faro0o0o0o
      @faro0o0o0o 11 місяців тому

      کتابهای فارسی اول دبستان را دانلود کنید خیلی خوب هستند

    • @PersianLearning
      @PersianLearning  10 місяців тому

      تنها قانونی که هست اینه که متن بخونید و بشنوید ، بعد از یک مدت با واژه ها آشنا میشی که جطوری خونده میشند. به ویدیوهای داستان های فارسی من گوش بده و همزمان خودت بخون.

    • @faro0o0o0o
      @faro0o0o0o 10 місяців тому

      @@PersianLearning مگه نمیگه صداها رو تو متن نمی‌نویسند باید با صداها اشنا بشه تو چند کلمه حداقل

  • @BreadofLifeChannel
    @BreadofLifeChannel 11 місяців тому

    Great video! ❤

  • @KamilCalil-tr2qi
    @KamilCalil-tr2qi 11 місяців тому

    ❤👍

  • @ajmalmohammed552
    @ajmalmohammed552 11 місяців тому

    Good

  • @salmamalik2371
    @salmamalik2371 11 місяців тому

    استاد عزیزم از شما یه درخواست کردم ، لطفاً لینک اون ویدئو بدین ، که در اون ویدئو شما آموختید ،که جای تو خالی بود ، لطفاً عزیزم اون ویدئو برام خیلی مهمه ، لطفاً کمکم کنین ❤❤

    • @T_8500
      @T_8500 11 місяців тому +1

      مرحبا اختي انتي عربيه؟ طلبک بالفارسيه ليس واضح... رابط اللینک یمکنک الحصول علیه بشکل تلقائي من اليوتيوب. من عند علامة النشر

  • @cloudslady3400
    @cloudslady3400 8 місяців тому

    Why did you pronounce the ( و ) as “v” in vali ? and made it “wa” in bood بود….I’m confused about this letter

  • @management-x1c
    @management-x1c 11 місяців тому

    اينجا فعل التزامى است

  • @arthurgapany6683
    @arthurgapany6683 8 місяців тому

    Sepâs