Warrior Cats Covers | International Edition

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 вер 2024
  • #warriorcats #wcue #bookcovers
    There are a lot of these, oh my.
    Character art by www.tumblr.com...
    Sourced from warriors.fando...

КОМЕНТАРІ • 87

  • @AkiraTux
    @AkiraTux 6 місяців тому +29

    No way he forgot that Fireheart had to make a decision to save either Bramblekit or Yellowfang in the fire... It killed me every time he said "I'm not sure who that kit is.. but ok."

  • @Skylacine
    @Skylacine 11 місяців тому +54

    The cat head on German Forest of Secrets is Graystripe and Rising Storm is Yellowfang actually! Hence the scar.

  • @MrScaryPasta
    @MrScaryPasta 7 місяців тому +31

    Fun fact: The Polish books were created and translated in collab with the great Missy Dakota. She played a paw in helping to translate the entire Warriors series and supervise the artwork too.

    • @chip_pawzz
      @chip_pawzz 4 місяці тому +3

      dako also creates most of the art for bright guardian akira, a semi-famous warrior cats youtuber!

  • @skyler_thepatato9125
    @skyler_thepatato9125 11 місяців тому +19

    I love how 90% of these is just
    "yep.. thats a choice"
    That indeed was ... A choice

  • @randomperson-fk6sv
    @randomperson-fk6sv 3 місяці тому +8

    In French, the books are called, "The Clan Wars." good job. :)

  • @NiightWiing
    @NiightWiing 11 місяців тому +31

    I think the kit on the Rising Storm covers that Fireheart is holding is Bramblekit who he had to rescue from the fire

    • @theblueblazing
      @theblueblazing  11 місяців тому +5

      Ah, that does make more sense. Ty

    • @ines0499
      @ines0499 11 місяців тому +1

      ​@@theblueblazingsame thing in the Vietnam Cover

    • @Naturegirl9
      @Naturegirl9 8 місяців тому

      ​@theblueblazing this has nothing to do with this comment but in Belgium Illustrated Cover the cat holding the rat is mostly Barley because he had helped battle the rats. When bluestar, firepaw and I think tigerclaw😅 where coming back from the moonstone.

  • @moondart6963
    @moondart6963 11 місяців тому +19

    The france cover for into thw wild actually translates to clash of clans LOL

  • @lj2659
    @lj2659 11 місяців тому +20

    I'm pretty sure the cat on fire and ice poland cover is Graystripe! Look at the stripe on the top of his head :) and the next is Bluestar! I'm obsessed with the Poland covers

  • @Hiru_NoKaze
    @Hiru_NoKaze 11 місяців тому +18

    i LOVE poland cvors! As a polish person, perfect, i cant-

  • @starrydropzzz
    @starrydropzzz 10 місяців тому +11

    firestar is a tabby.
    a ginger/amber tabby; you can see by the M-type shape on his head on other official artwork.

    • @FaithBetta
      @FaithBetta 8 місяців тому +5

      He’s a ginger tabby. He’s described as having a pelt like fire. He’s bright orange

    • @albytross8681
      @albytross8681 6 місяців тому

      I think pretty much all orange cats will have stripes too, 😊even if they aren’t technically tabbies

    • @TheAtroxious
      @TheAtroxious Місяць тому

      As I understand, the gene for red coloration in cats is inextricably linked to the gene for tabby markings. Realistically, there's no way Firepaw/heart/star would not be a tabby. Some red cats have much more diffused tabby markings, like the Abyssinian, but even then, the markings will be visible on the face, legs, and tail.

  • @mikamixtopics
    @mikamixtopics 16 днів тому +1

    16:10 Fellow Brazilian here. Yeah, we have the same covers for German and Austria, but there's a detail about The Dangerous Path that is different. If I'm not mistaken, the brazilian cover is THE ONLY ONE that is missing the cat that is jumping, it has only the field, but not the cat.
    If I would translate the names we got tho, it would be: In The Forest; Fire and Ice; Forest of Secrets; Storm; Dangerous Path; The Darkest Hour.

  • @Toriheh
    @Toriheh 10 місяців тому +11

    The earlier cover of "Forest of the secrets" was not published because when it was shown, Polish fans disliked it very much (mainly due to very visible artificiality and anatomical errors). Ultimately, Nowa Baśń (the publishing house that publishes Warriors in Polish) decided to change it

    • @theblueblazing
      @theblueblazing  10 місяців тому

      Interesting, makes sense. Tysm for the information!

  • @clouder8651
    @clouder8651 3 місяці тому +3

    I'm not sure if you've been written about this before, but that Russian "strange book" is just a collector's/gift reprint of ordinary books (it's called the "Golden Collection"). Some special editions and the first 3 arcs have been republished in the form of a "Golden Collection" (And it's also have the illustrations inside are colored and rather unusual for Russian publications (because the Russian artist of CW, Nasyrov, unfortunately died in 2020 and, accordingly, could not draw illustrations for the "Golden Collection")

  • @FunDipOneDip
    @FunDipOneDip 3 місяці тому +2

    9:50 aromantic warrior cats, what we wish graystripe was so we didn’t need to have 20,000 forbidden love plots /j

  • @ilikeoranges2044
    @ilikeoranges2044 10 місяців тому +4

    The Russian "supereditions" were called that because they were both a combination of опасная тропа and битва за лес (translated as Dangerous path and Battle for the forest)

    • @theblueblazing
      @theblueblazing  10 місяців тому +1

      Huh, that's very interesting. Thank you for telling me!

  • @laguerredesclans-basilgarrad
    @laguerredesclans-basilgarrad 8 місяців тому +3

    je suis français, et c'est amusant de voir la réaction d'une personne anglaise ! That is well at 10:27 fire and blood. We have a nice translation in France !! Warriors is "la guerre des clans"

  • @rexisepic
    @rexisepic 7 місяців тому +4

    as someone who lives in the uk i am in utter horror at what our redesigns are- WHAT ARE THOSE?? WHERE ARE THEY??

  • @_BlueDoggo_
    @_BlueDoggo_ 5 місяців тому +1

    Vietnamese actually have 5th and 6th cover book cover ^^
    Mèo chiến binh con đường hiểm nguy
    Mèo chiến binh thời khắc tăm tối

  • @theepictree8990
    @theepictree8990 10 місяців тому +7

    Woohoo! ❤ Polish covers are the best

  • @bandamkaliz
    @bandamkaliz 22 дні тому +1

    On polish version of Fire and Ice it's Greystripe

  • @Hiru_NoKaze
    @Hiru_NoKaze 11 місяців тому +4

    Btw the darkest hour book should be "The black hour" witch is a rlly cool twist

    • @Hiru_NoKaze
      @Hiru_NoKaze 11 місяців тому +2

      The name n the collar is "Rusted" as n allready fully coverd in rust, so wow

  • @Gemsy97
    @Gemsy97 4 місяці тому +1

    I’m in the UK and I grew up with the US boxset covers from the early 2000s the only one I’ve seen on sale in the alternate covers is the UK darkest hour

  • @MizzyMiz
    @MizzyMiz 2 місяці тому +3

    the estonian books also use the germany/autria cover on some versions now so its spreading

    • @PurpleMagicForest
      @PurpleMagicForest Місяць тому

      It's sad that only two books published in estonian

    • @MizzyMiz
      @MizzyMiz Місяць тому

      @@PurpleMagicForest I mean I've had to translate a lot smaller stuff than whole books and gotta be honest translation from English to Estonian is a nightmare, idk why anyone would wanna do it for a book like warriors.

  • @ashleypokemon1692
    @ashleypokemon1692 10 місяців тому +2

    Yippe you rated our covers! Taiwan!

  • @hankjason
    @hankjason 11 місяців тому +4

    Latvia also kinda deviates in title, its called Clan Cats there

  • @madi5259
    @madi5259 11 місяців тому +17

    if youre curious, the japanese transaltion for into the wild is "firepaw, return to the wilderness"
    so interesting how wilderness is used across a lot of translations!

    • @theblueblazing
      @theblueblazing  11 місяців тому +4

      Indeed, it is a recurring translation. Maybe it's a better/more authentic translation but tysm for telling me this.

  • @SheenaBennett-h5t
    @SheenaBennett-h5t 11 місяців тому +3

    Veitam. Is absolutely amazing

  • @villehyyrylainen7009
    @villehyyrylainen7009 7 місяців тому +1

    i somewhat like the vietnam and belgium book covers because they are illustrated

  • @ghostfacekiller007
    @ghostfacekiller007 8 місяців тому +3

    as a german/austrian,we have 2 different book cover companies that made the covers.beltz und gelberg and gulliver.i honestly prefer the newer beltz und gelberg book covers from warrior cats.
    edit:'Gehimnis' also translates into secret.'
    edit 2:i actually also dont know who the cats on the covers are lol

    • @theblueblazing
      @theblueblazing  8 місяців тому

      Wow, that's very interesting. Tysm, I wouldn't have thought there were multiple companies involved.

  • @artmantefun3137
    @artmantefun3137 4 місяці тому +1

    i think the one holding the mouse in the Belgium cover is Tallstar idk but he looks like that so yeah :D

  • @Bloobelsisfab
    @Bloobelsisfab 2 місяці тому +1

    There's uk covers since when! I literally can never find them in shops so I order them online

  • @Ameloupp
    @Ameloupp 2 місяці тому +1

    The "ebook" édition for France is not ebook. It's the pocket version, a smaller book.
    Also the translation words to words of the serie would be "The war of the Clans".
    I don't think there is any "Fire and ice" equivalent in french, like " Feu et glace" sound wrong. "Of fire and blood" is an expression that means something like damaged (physically/mentally/) by the war, or just "being victim of war atrocity."

  • @Sunniflowerr
    @Sunniflowerr Місяць тому +2

    55:36 Hot cheeto heart

  • @Ivybug61
    @Ivybug61 6 місяців тому +1

    Cinderpelt's eyes are blue, actually. If i remember correctly both her parents (Frostfur and Rrrrrrrunningwind?) had blue eyes soo

  • @trashfur1656
    @trashfur1656 11 місяців тому +3

    fun fact: Israel covers are taken from german super edition covers

    • @theblueblazing
      @theblueblazing  11 місяців тому +1

      Really? Interesting, now I'm just more confused.

  • @madestin7293
    @madestin7293 11 місяців тому +2

    Omg i waited so long for this
    Btw i have the book that is on thumbnail

  • @inkykowasky
    @inkykowasky 3 місяці тому +1

    1:00:14 It one of TigerClaw’s Kit
    I am Vietnamese, I read the book and the name was Translated…weirdly so I dont remember correctly who
    Edit: And yes, they release the last 2(which I dont have at home)

  • @siennameadowhook
    @siennameadowhook 11 місяців тому +1

    I wonder if the Iran Into the Wild could be Brokenstar? ALSO THE BELGIUM COVER IM SO ENVIOUS

  • @duststyboi
    @duststyboi 4 місяці тому +1

    You should do graphic novel covers next!

  • @sunnydayeverlasting4028
    @sunnydayeverlasting4028 5 місяців тому +1

    Is there any way to get these books??? I so badly want to collect them for their pretty covers (The New Prophecy Sunset cover is my favorite with HawkFrost and the lake scene on the bottom omg)

    • @theblueblazing
      @theblueblazing  5 місяців тому +1

      You can find theme on Ebay and Amazon if you search long enough. You just need to specify what region it's from I believe.

  • @fluffykittenscrafts
    @fluffykittenscrafts 9 місяців тому +1

    I actually speak fluent french, the France cover said The war of the clans. Not Warriors I guess

  • @LocalLolbiit
    @LocalLolbiit 5 місяців тому +1

    Its Bramblekit

  • @Mybionicgrip
    @Mybionicgrip 5 місяців тому +1

    banana

  • @alixdied4713
    @alixdied4713 11 місяців тому +4

    Yes the Israeli covers are really bad lol (Israeli here)
    Translations:
    1) The erin hunter just reads as - Erin hanter (With accent and stuff added on top)
    2) Warriors/Warriorcats - fighters of the wild/wild fighters/fighters wild
    Book names:
    Into the wild- To the forest/Into the forest
    Fire and Ice- Ice and fire
    Forest of secretes- Forest of secretes

    • @theblueblazing
      @theblueblazing  11 місяців тому +1

      Tysm for these!

    • @alixdied4713
      @alixdied4713 11 місяців тому +2

      ​@theblueblazing ofc! No problem !!!
      Literally just finished the video so...
      Banana 👍

    • @schmetterling2.093
      @schmetterling2.093 7 місяців тому +2

      I know the comment is old but the Israeli books are just reused super edition covers from the German books !

    • @alixdied4713
      @alixdied4713 7 місяців тому

      @@schmetterling2.093 OH! I didn't know! Ty for mentioning this ^ ^

  • @handebargains
    @handebargains 9 місяців тому +1

    warriors deffo isnt in the uk. theres no snow over here.

    • @FaithBetta
      @FaithBetta 8 місяців тому +3

      There’s definitely snow in the UK lol

    • @handebargains
      @handebargains 8 місяців тому

      @@FaithBetta can i move to where you live? I haven't had proper snow in years

  • @HikariPink
    @HikariPink 6 місяців тому +1

    バナナ

  • @villehyyrylainen7009
    @villehyyrylainen7009 7 місяців тому +1

    why does finland have the same book covers as germany/austria instead of the belgium or russian ones?

    • @theblueblazing
      @theblueblazing  7 місяців тому

      Maybe it's done by the same publisher/distributor?

    • @villehyyrylainen7009
      @villehyyrylainen7009 7 місяців тому +1

      @@theblueblazingour books were published by an company called art house

    • @anonymousofwonderland4850
      @anonymousofwonderland4850 4 місяці тому

      Funfact. The author of the Polish covers is Finnish, she did all the Polish covers of the main series not counting the 2nd, 3rd series and the illustrated first volume
      At first she wanted to create Finnish covers but Finnish publishers didn't want their own covers :(

  • @paulridings6551
    @paulridings6551 10 місяців тому +1

    BANANA

  • @brambleheart
    @brambleheart 11 місяців тому +2

    🍌

  • @Cyadical
    @Cyadical 8 місяців тому +1

    Banana 🍌🍌🍌🍌

  • @bandamkaliz
    @bandamkaliz 22 дні тому +1

    Forest of Secrets is unreleased because this cover is ugly and fans didn't wanted that.

  • @ninjojninjoj635
    @ninjojninjoj635 10 місяців тому +2

    The german covers are super boring.

  • @hankjason
    @hankjason 11 місяців тому +9

    There is a special place in my heart for german into the wild cover

  • @madestin7293
    @madestin7293 11 місяців тому +4

    Banana

  • @meowmeow2634
    @meowmeow2634 9 місяців тому +2

    pretty sure 21:18 is Spottedleaf

  • @criesincowboy9629
    @criesincowboy9629 11 місяців тому +2

    Banana 🍌

  • @englishnoodle8237
    @englishnoodle8237 3 місяці тому

    I'm pretty sure that Germany reprint of book three is Longtail as the nick is in the left ear of the cat and the cat almost matches his color excluding him having green eyes while tigerclaw/star has a nick in the other ear and is a much darker cat.

  • @Ivybug61
    @Ivybug61 6 місяців тому +1

    If im remembering correctly btw, Yellowfang apeared in Forest of Secrets, which makes me think that on the Polish version that is Yellowfang. It also doesn't have Tigerclaw's stripes.