Well done, I'm preparing my German Philology exam and learning the correct pronunciation from your channel has been truly helpful. Thanks again and cheers from Italy!
Yup, I believe he even says that a lot of his life was derived from norse mythology. You can even seen runes in the movies I think lol I've never seen them tbh but read it somewhere
Icelandic is not at all completely identical to Old Norse. It was obviously pronounced quite differently, based on comparative linguistics, spelled differently, even in standardized Old Norse, and is lexically different in a number of important ways.
@@siggi250290 How do you know that I don't speak Icelandic? I'm reading Old Norse according to standard scholarly reconstructions of how the language sounded, and no serious linguist thinks as you do, that the language went completely unchanged over the course of a thousand years. The idea is absurd. Do you think you dress like medieval Icelanders did? Do you live in the same way? If things so foundational as way of life have obviously changed so significantly, why wouldn't something as fleeting and transitory as language? Modern Icelanders are taught Old Norse as if it was pronounced like the modern language out of convenience, not out of accuracy. And because Icelandic is a remarkably conservative language morphologically, this gives many Icelanders the mistaken idea that the language is magical and hasn't changed. But that's a very naive and even arrogant idea. All languages change. All things in this world change, and it's childish to think otherwise.
@@AncientLiteratureDude I just started learning Old Norse. I have a Latin studies background and I am currently studying English and Chinese (plus some more on a tinier scale) . Is there anything you would recommend me for ON?
I used E.V. Gordon's An Introduction to Old Norse, which worked for me as a concise, handy way to get familiar with the grammar. It's pretty expensive these days, though. I hear great things about Byock's method, but haven't used it myself.
I don't know Old Norse, but I do know German so I'm delighted when, evrey now and then, as at 8:08, 32.5, I at least _think_ I know what's said: "Balder's brother was...." Is that right? Love hearing you read!
It's a little weird to listen back to this now, just because it's been a while and my recording process is cleaner now, but that's just my voice, and that's simply the rhythm of the Old Norse meter here. Most recordings don't account for that, I sadly find.
My only question here is the pronunciation of "á." It's my understanding that it would've sounded almost exactly like the mainland "å" in that period...? Otherwise, really lovely reading! Cheers
Your pronunciations sound like a hybrid of Icelandic and our tongue. Icelandic is the closest daughter! Well met! I understood every word but as if it were spoke in an Icelandic accent haha! What is my name friend?
Why is 'v' pronounced as 'w'? Most reconstructed old Norse I've heard pronounces them as modern 'v'. Is that incorrect? Or is this old east Norse pronunciation of old west Norse text? I think I read east Norse speakers still pronounced it as 'w' well into the medieval era. Maybe both were used interchangeably? Thanks!
Very good question. The reason for the "w" pronunciation here is that this is the original sound, which only later became a "v". "W" disappeared or became "v" in Norse before the literary period, which is why it doesn't tend to appear in written texts. Because this poem is a very old one I have tried to reflect this.
I don't understand what the man is saying if I don't read the text. But old norse is still abit different than Icelandic so some words especially those with the letter z can be hard to understand because Icelandic doesn't have lot of those.
This is the best reading in Old Norse I have seen so far. Thank you for doing this and everything else on your channel.
Thank you so much, means the world to me. I put my best into every reading, but Old Norse is near and dear to me above all.
Well done, I'm preparing my German Philology exam and learning the correct pronunciation from your channel has been truly helpful. Thanks again and cheers from Italy!
Thank you very much for that! Glad to be of help, and good luck on your exam.
Tack så mycket 🙏
I guess Tolkien got many names for his characters from old Norse
From Old - English texts
He did get a lot of names from the dwarves in Norse mythology including Gandalf
Yup, I believe he even says that a lot of his life was derived from norse mythology. You can even seen runes in the movies I think lol I've never seen them tbh but read it somewhere
well, if you watch at dwarves' names you will find there Balin, Dwalin, Dain, Bombur, Bofur and so on...
A great deal of Tolkien's mythology is re-drawn Norse, Finnish and Britonic mythologies. Tolkien is not as original as most people think he is.
This was very well done!
This is oddly soothing, despite the fact i have no clue what you're saying. Amazing accent!
Thank you very much! I think Old Norse has a kind of nice cadence.
Icelandic is not at all completely identical to Old Norse. It was obviously pronounced quite differently, based on comparative linguistics, spelled differently, even in standardized Old Norse, and is lexically different in a number of important ways.
@@siggi250290 How do you know that I don't speak Icelandic? I'm reading Old Norse according to standard scholarly reconstructions of how the language sounded, and no serious linguist thinks as you do, that the language went completely unchanged over the course of a thousand years. The idea is absurd. Do you think you dress like medieval Icelanders did? Do you live in the same way? If things so foundational as way of life have obviously changed so significantly, why wouldn't something as fleeting and transitory as language?
Modern Icelanders are taught Old Norse as if it was pronounced like the modern language out of convenience, not out of accuracy. And because Icelandic is a remarkably conservative language morphologically, this gives many Icelanders the mistaken idea that the language is magical and hasn't changed. But that's a very naive and even arrogant idea. All languages change. All things in this world change, and it's childish to think otherwise.
Thank you 🙏🙏🙏
Thank you!
Beautiful, and timely
Thank you!
Glory to the ALLFATHER and the i1 tribe, the Only light forever lasting.
Fantastiskt !
Exactly what I was thinking.
Right?
This is just AMAZING
Thank you very much, really appreciate it!
@@AncientLiteratureDude I just started learning Old Norse. I have a Latin studies background and I am currently studying English and Chinese (plus some more on a tinier scale) . Is there anything you would recommend me for ON?
I used E.V. Gordon's An Introduction to Old Norse, which worked for me as a concise, handy way to get familiar with the grammar. It's pretty expensive these days, though. I hear great things about Byock's method, but haven't used it myself.
Fantastic sound!
Thank you so much!
Love it talented to say the least.
Thank you so much!
I don't know Old Norse, but I do know German so I'm delighted when, evrey now and then, as at 8:08, 32.5, I at least _think_ I know what's said: "Balder's brother was...." Is that right?
Love hearing you read!
EXCELLENT
Thank you!
Breath of Fire AND Norse mythology? Just when I thought you couldn't get much cooler, UA-cam throws me this little gem.
Aww, thank you! Yeah, I have a lot of interests and I'm really passionate about them, but languages, mythology, and gaming are at the top of the list.
Oh man! Great! What Version is this? It has only 66 Verses. Best regards and thanks
❣️❣️❣️👍
Thank you!
The sound of the voice and the way he reads is weird. But I appreciate finding more Old Norse audio.
It's a little weird to listen back to this now, just because it's been a while and my recording process is cleaner now, but that's just my voice, and that's simply the rhythm of the Old Norse meter here. Most recordings don't account for that, I sadly find.
Can you possibly add English translation parallel to ON?
Working on a new reading that will incorporate that now.
My only problem is that i CAN'T roll the r sound so when i try to speak, it is plain and lame
Would this be considered Icelandic language or closests to it?
Icelandic is the closest living language relation to Old Norse.
My only question here is the pronunciation of "á." It's my understanding that it would've sounded almost exactly like the mainland "å" in that period...? Otherwise, really lovely reading! Cheers
How do you got that epic voice ?
Thank you! My dad had a fairly deep voice, and I grew up idolizing Darth Vader, so I guess it just kind of happened, ha ha.
@@AncientLiteratureDude lol
Thank you! Any suggestions how one may find Snorri's Edda in Old Norse?
Yes, it's available online on heimskringla.no, along with many other Norse texts. Great resource.
Your pronunciations sound like a hybrid of Icelandic and our tongue. Icelandic is the closest daughter! Well met! I understood every word but as if it were spoke in an Icelandic accent haha! What is my name friend?
This is awesome! Where can one find video clips like this where old norse is read a little bit slower for educational purposes? Thank you
You could just slow this video?
It sounds like magical words or something like that
Definitely a pretty magical text.
Could you provide an English translation please.
I'm eventually going to do another version with English translation included. I may add in closed captions for this one when I do.
Why is 'v' pronounced as 'w'? Most reconstructed old Norse I've heard pronounces them as modern 'v'. Is that incorrect? Or is this old east Norse pronunciation of old west Norse text? I think I read east Norse speakers still pronounced it as 'w' well into the medieval era. Maybe both were used interchangeably?
Thanks!
Very good question. The reason for the "w" pronunciation here is that this is the original sound, which only later became a "v". "W" disappeared or became "v" in Norse before the literary period, which is why it doesn't tend to appear in written texts. Because this poem is a very old one I have tried to reflect this.
Wow! I'm glad to have stumbled upon this video, I haven't seen this in any recording yet. I appreciate the authenticity! Thanks for the reply.
Any time, thank you for your interest.
Reason Germania, and Saxony pagans pronounced Odin as woden. Woden is odin but things change as does life.
I wonder if an Icelandic person from modern day would be able to understand this, even without prior knowledge of old norse?
I don't understand what the man is saying if I don't read the text. But old norse is still abit different than Icelandic so some words especially those with the letter z can be hard to understand because Icelandic doesn't have lot of those.
Is it 9:44 the part that the guy from the ragnarok series says at the end of the season?
nevermind is at 13:56
I'm honestly not familiar with the show, would you mind linking me to the quotation in question?
@@AncientLiteratureDude sure it's ua-cam.com/video/inoRbgIYghA/v-deo.html in the 0:23 second
@@kennethurbina7360 yes you are right
Voice didn't need to be dropped - it's a bit weird.
I didn't drop it. That's my voice.
@@AncientLiteratureDude 😂 made my day
@@AncientLiteratureDude also love your voice