Tekst: Czerwień i błękit tych więzów noszonych przez ciebie co dzień W końcu rozwiążą się, by w twoim sercu na nowo się spleść Wiem, że jeżeli co sił będę wznosić swój głos ponad wiatr To moje słowa cię znajdą, choć skończyć miałby sie ten świat Tutaj nie istnieje czas, śpiewa kołysankę wiatr Gwiazda wiedzie cię za dłoń, ludzie tylko szeptem są Jeśli wiesz, dlaczego płaczę, nim ubiorę to w słowa Czy coś w tym więcej jest? Może nie przypadek sprawił, że nam było dane się spotkać A przeznaczenie? Wiem, że samej sił mi brak, lecz razem nas na wszystko stać Byłam twoja, odkąd dotknąć odważyłam się twojej ręki I wzięłam cię za dłoń Czy na końcu drogi nam odnaleźć uda się odpowiedzi? Gdzie los nas wiedzie? Może i to głupie jest, i samolubne też Lecz ponad to, co dobre, a co złe Chcę tylko wziąć za rękę cię Od tych wszytskich cennych chwil, które miał zamazać czas Moje serce słabo drży, nie wiem, jak ten opisać stan Może to nie tak źle, może to nie tak źle Może moje serce wie, że to okej, po prostu czuć Może to nie tak źle, może to nie tak źle Że to serce czeka, aż zrozumiesz, dla kogo bije tak Dla ciebie chce bić Jeśli wiesz, dlaczego płaczę, nim ubiorę to w słowa Czy coś w tym więcej jest? Może nie przypadek sprawił, że nam było dane się spotkać A przeznaczenie? Wiem, że samej sił mi brak, lecz razem nas na wszystko stać Byłam twoja, odkąd dotknąć odważyłam się twojej ręki I wzięłam cię za dłoń Czy na końcu drogi nam odnaleźć uda się odpowiedzi? Gdzie los nas wiedzie? Może i to głupie jest, i samolubne też Lecz ponad to, co dobre, a co złe Być już na zawsze z tobą chcę Cudny cover! Jeden z lepszych
Nie ma sprawy, po prostu gdy mam podany tekst to uwielbiam z tobą śpiewać, a z ciągłego tekstu jest mi łatwiej niż z nagrań :) Super by było, gdybyś dodawała tekst do opisu
Płaczę 😭 Co za speed...Idealnie pasujesz do tej piosenki, ślicznie wyszło!! Bardzo podoba mi się tekst, a klimat kojarzy mi się z letnim wieczorem, w którym spacerujesz sobie ze słuchawkami w uszach. Love 💖
awe dziekuje miyu!!! ;u; piosenki radwimps maja cos do siebie ze zawsze od razu wiem ze to ich jak slucham i tutaj bylo tak samo hihi a po filmie tak mnie natchnelo na tekst ze musialam zrobic!!
Niesamowite, twój głos naprawdę jest podobny do wokalistki z oryginału. Jest naprawdę ładny. Co do słów, to coraz bardziej mam wrażenie, że Japońskie słowa poprostu łatwo przechodzą na Polskie. Prosto, czysto, bez żadnych bezsensownych tłumaczeń na około. Aż samemu chce się śpiewać 😊!
byłem w kinie w dzień premiery i kiedy usłyszałem pierwsze "ru " podczas seansu to łzy popłynęły bo poszedłem do kina tylko ze względu na tą piosenkę. Twój cover sprawia że mam ciarki co pokazuje jak dobrze jest zrobiony. Daje podobne odczucia do oryginału. Podziwiam
Twój głos jest najprawdziwszą perełką Kiriś, jest taki lekki i krystalicznie czysty 🥺💜 Przepiękne wykonanie, pełne emocji a w dodatku cudowny tekst 😭 Mam nadzieję, że jesteś dumna z tego coveru, wyszedł fantastycznie!! ;------; 🌸💕
This is absolutely beautiful, Hekiri. 💗 The lyrics are rhythmically so well set and from what I am able to understand the way you chose to translate the words is really touching. One can realize how much you loved watching the movie! You made the song justice with your beautiful cover, I love this. ❤
Zabawne, dużo dziwniej jest słyszeć wymawiane ru ru ru (...) według polskich standardów fonetycznych, aniżeli słyszeć tekst w języku polskim. A tak na poważnie, to bardzo przyjemnie się słuchało. Brawo.
Tekst piosenki ----------------------- Czerwień i błękit tych więzów noszonych przez ciebie co dzień W końcu rozwiążą się, by w twoim sercu na nowo się spleść Wiem, że jeżeli co sił będę wznosić swój głos ponad wiatr To moje słowa cię znajdą, choć skończyć się miałby ten świat Tutaj nie istnieje czas Śpiewa kołysankę wiatr Gwiazda wiedzie cię za dłoń Ludzie tylko szeptem są Jeśli wiesz, dlaczego płaczę, nim ubiorę to w słowa Czy coś w tym więcej jest ? Może nie przypadek sprawił, że nam było dane się spotkać A przeznaczenie ? Wiem, że samej sił mi brak, lecz razem nas na wszystko stać Byłam twoja, odkąd dotknąć odważyłam się twojej ręki I wzięłam cię za dłoń Czy na końcu drogi nam odnaleźć uda się odpowiedzi ? Gdzie los nas wiedzie ? Może i to głupie jest, i samolubne też Lecz ponad to co dobre, a co złe Chcę tylko wziąć za rękę cię Od tych wszystkich cennych chwil, które miał zamazać czas Moje serce słabo drzy, nie wiem, jak ten opisać stan Może to nie tak źle, może to nie tak źle Może moje serce wie, że to okej, po prostu czuć Może to nie tak źle, może to nie tak źle Że to serce czeka, aż zrozumiesz, dla kogo bije tak Dla ciebie chce bić Jeśli wiesz, dlaczego płaczę, nim ubiorę to w słowa Czy coś w tym więcej jest ? Może nie przypadek sprawił, że nam było dane się spotkać A przeznaczenie ? Wiem, że samej sił mi brak, lecz razem nas na wszystko stać Byłam twoja, odkąd dotknąć odważyłam się twojej ręki I wzięłam cię za dłoń Czy na końcu drogi nam odnaleźć uda się odpowiedzi ? Gdzie los nas wiedzie ? Może i to głupie jest, i samolubne też Lecz ponad to co dobre, a co złe Być już na zawsze z tobą chcę
Muszę przyznać, że twój cover urzekł mnie bardziej niż oryginał. Może dlatego, że oglądając skupiałam się bardziej na akcji filmu i mimo że muzyka wspaniale ją podkreślała, to nie coś do czego bym wracała. Do tego wykonania jednak chętnie powrócę. Czuję też nutę nostalgii, bo cover przez który cię znalazłam to Nandemonaiya od RADWIMPS i cieszę się słuchając ich kolejnych piosenek w twoim wykonaniu
Dla nie-tekściarzy: obczajcie z jaką maestrią Hekiri wplata w tekst rymy. Ile razy przenosi je z końców wersów na początki kolejnych! 1:35 "I wzięłam cię za dłoń" A potem "...gdzie los nas wiedzie. MOże" Dosłownie rymuje końcowe sylaby z poczatkowymi połowami słów. Rozpływam się
@@Hekiri Ej ale tę technikę przenoszenia końcówek wersów stosuje w polskim fandubbingu oprócz Ciebie jedynie Klerka. To jest taki Bankai najlepszych trkściarzy, który pozwala znajdować odpowiedzi tam, gdzie melodia sama nie chce ich udzielić. Kocham Twoje skille
No dobra, przyznam się, że jakoś tak zawsze podchodzę do polskich coverów jak pies do jeża, może dlatego, że tekst, który po japońsku (dla osoby bardzo początkującej ;)) brzmi OK, po polsku często jest nie do przełknięcia. Ale ten cover naprawdę bardzo się udał - i pięknie zaśpiewany i fajnie przetłumaczony 😍
Zapomnialam napisac ostatnio komentarz. KOCHAM TO! Twoj głos świetnie pasuje do tej piosenki.Tłumaczenie tez niczego sobie. Dzieki tobie umiel połowę tekstu. Jeszcze niedawno męczyłam orginał teraz męczę ten cover.
Nie pierwszy raz twoje wykonanie podoba mi się bardziej od oryginału, nie wiem jak to robisz, ale twój ton głosu trafia prosto w moje serduszko! Wspaniała robota!
awe ciesze sie ze tak wielu osobom podoba sie tekst, bo naprawde przyjemnie mi sie go pisalo mimo początkowych obaw po zobaczeniu doslownego tlumaczenia z japonskiego na angielski xD
Oddałaś klimat po prostu IDEALNIE! Sam podchodziłem do pisania polskiej wersji ze 3 razy i za każdym dawałem sobie siana. Teraz wiem, że to przeznaczenie, bym mógł z czystą kartą podziwiać Twoją
Ja jak pisałem pod kilkoma recenzjami o tym filmie byłem na anime pierwszy raz i ten film zrobił na mnie ogromne wrażenie a po filmie odkryłem prorockość tego filmu. To co wydarzyło się w tym filmie odwzorowało się kilka miesięcy później w realnym świecie dość podobnie (trzęsienie ziemi w Turcji-Syrii 6.02.2023 - wcześniejsza chmura nad Turcją 19.01.2023 w swym wyglądzie bardzo podobna do map sejsmicznych tych trzęsień )
To ta chmura nad Turcją nad miastem Bursa 18 dni przed trzęsieniem ziemi w Turcji - Syrii 6 lutego 2023 Ta chmura nad Bursą częściowo jest podobna do tej chmury w filmie Suzume nad Tokio (stolica i największe miasto Japonii) ua-cam.com/video/C3QiwAuTnCg/v-deo.html
Cieszę się że jesteśmy tak zgranym duetem, jesteśmy prędkością 🎉
Kozackie wyszło ❤❤❤
SAMA PRAWDA!!!!!!!!!!!
@@Hekiri kocham cie, poslub mnie
Wow, szczerze, nie spodziewałam się, że będzie to tak dobrze zrobiony cover Odwaliłaś kawał dobrej roboty
To jest... najpiękniejszy cover jaki w życiu słyszałam. I nie przesadzam, twój głos jest niesamowity !
Tekst:
Czerwień i błękit tych więzów noszonych przez ciebie co dzień
W końcu rozwiążą się, by w twoim sercu na nowo się spleść
Wiem, że jeżeli co sił będę wznosić swój głos ponad wiatr
To moje słowa cię znajdą, choć skończyć miałby sie ten świat
Tutaj nie istnieje czas, śpiewa kołysankę wiatr
Gwiazda wiedzie cię za dłoń, ludzie tylko szeptem są
Jeśli wiesz, dlaczego płaczę, nim ubiorę to w słowa
Czy coś w tym więcej jest?
Może nie przypadek sprawił, że nam było dane się spotkać
A przeznaczenie?
Wiem, że samej sił mi brak, lecz razem nas na wszystko stać
Byłam twoja, odkąd dotknąć odważyłam się twojej ręki
I wzięłam cię za dłoń
Czy na końcu drogi nam odnaleźć uda się odpowiedzi?
Gdzie los nas wiedzie?
Może i to głupie jest, i samolubne też
Lecz ponad to, co dobre, a co złe
Chcę tylko wziąć za rękę cię
Od tych wszytskich cennych chwil, które miał zamazać czas
Moje serce słabo drży, nie wiem, jak ten opisać stan
Może to nie tak źle, może to nie tak źle
Może moje serce wie, że to okej, po prostu czuć
Może to nie tak źle, może to nie tak źle
Że to serce czeka, aż zrozumiesz, dla kogo bije tak
Dla ciebie chce bić
Jeśli wiesz, dlaczego płaczę, nim ubiorę to w słowa
Czy coś w tym więcej jest?
Może nie przypadek sprawił, że nam było dane się spotkać
A przeznaczenie?
Wiem, że samej sił mi brak, lecz razem nas na wszystko stać
Byłam twoja, odkąd dotknąć odważyłam się twojej ręki
I wzięłam cię za dłoń
Czy na końcu drogi nam odnaleźć uda się odpowiedzi?
Gdzie los nas wiedzie?
Może i to głupie jest, i samolubne też
Lecz ponad to, co dobre, a co złe
Być już na zawsze z tobą chcę
Cudny cover! Jeden z lepszych
dziekuje, a tekst jak cos to jest na dole opisu podlinkowany uwu
Nie ma sprawy, po prostu gdy mam podany tekst to uwielbiam z tobą śpiewać, a z ciągłego tekstu jest mi łatwiej niż z nagrań :)
Super by było, gdybyś dodawała tekst do opisu
uwielbiam orginal ale naprawde fajne uczucie posłuchać tego w języku jakim operuje naprawde bardzo ładnie wykonane ^^
Cudnie wyszło. Ja w dodatku tak uwielbiam tą piosenkę i teraz mam ją jeszcze w polskim wydaniu, dzięki Hekiri ❤❤
Płaczę 😭 Co za speed...Idealnie pasujesz do tej piosenki, ślicznie wyszło!! Bardzo podoba mi się tekst, a klimat kojarzy mi się z letnim wieczorem, w którym spacerujesz sobie ze słuchawkami w uszach. Love 💖
awe dziekuje miyu!!! ;u; piosenki radwimps maja cos do siebie ze zawsze od razu wiem ze to ich jak slucham i tutaj bylo tak samo hihi a po filmie tak mnie natchnelo na tekst ze musialam zrobic!!
@@Hekiri I czasem takie projekty wychodzą najlepiej!! ;w;
Niesamowite, twój głos naprawdę jest podobny do wokalistki z oryginału. Jest naprawdę ładny.
Co do słów, to coraz bardziej mam wrażenie, że Japońskie słowa poprostu łatwo przechodzą na Polskie. Prosto, czysto, bez żadnych bezsensownych tłumaczeń na około.
Aż samemu chce się śpiewać 😊!
byłem w kinie w dzień premiery i kiedy usłyszałem pierwsze "ru " podczas seansu to łzy popłynęły bo poszedłem do kina tylko ze względu na tą piosenkę. Twój cover sprawia że mam ciarki co pokazuje jak dobrze jest zrobiony. Daje podobne odczucia do oryginału. Podziwiam
Jezus maria, nie płakałem tak od czasu oglądania filmu. Naprawdę przepiękne głosy !! Oby tak dalej
mega !
Tak cudowne, wracam do tego od godziny
Nie przepadam za coverami, ale ten jest po prostu MEGA!!
Wyszło naprawdę prześliczne!! Jestem pod wrażeniem ❤
Za parę godzin idę na seans, więc dopiero posłucham, ale pewnie będzie to cudowny cover jak zwykle
Twój głos jest najprawdziwszą perełką Kiriś, jest taki lekki i krystalicznie czysty 🥺💜 Przepiękne wykonanie, pełne emocji a w dodatku cudowny tekst 😭
Mam nadzieję, że jesteś dumna z tego coveru, wyszedł fantastycznie!! ;------; 🌸💕
aww sami dziekuje bardzo ;u;
Jakie to jest dobre!!! Niesamowite, że udało się utrzymać poziom oryginału!!! Brawo!!!
Twój głos świetnie pasuje do tej piosenki❤, a teraz lecę po chusteczki
Cudowny cover! Kocham wersję oryginalna i angielska, ale Twoja spokojnie im dorównuje ❤
Twój cover nakłonił mnie do obejrzenia filmu. Dziękuję! 💚
Gdy tylko zobaczyłem polski cover tej piosenki od razu w to kliknąłem
I się nie zawiodłem
Wyszło niesamowici, uwielbiam tą piosenkę ❤❤❤❤
O kurczę, dwie piosenki w ciągu dwóch tygodni
Jejku super to jest 💙
Byłem na Suzume w kinie
Co jest...
Pierwszy cover który po polsku też brzmi dobrze
Szacun sie należy :D
This is absolutely beautiful, Hekiri. 💗 The lyrics are rhythmically so well set and from what I am able to understand the way you chose to translate the words is really touching. One can realize how much you loved watching the movie!
You made the song justice with your beautiful cover, I love this. ❤
awe thank you so much!!!!!!!! ;u; im glad you liked it!
nawet nie zauważyłem że to polski cover przez około minutę. Przepiękny głos
Kiedy to usluszałam zaczełam płskać i misłsm ciarki ❤❤😊😊 szacun za to 😊❤😊😊❤
Zabawne, dużo dziwniej jest słyszeć wymawiane ru ru ru (...) według polskich standardów fonetycznych, aniżeli słyszeć tekst w języku polskim.
A tak na poważnie, to bardzo przyjemnie się słuchało. Brawo.
Tekst piosenki
-----------------------
Czerwień i błękit tych więzów noszonych przez ciebie co dzień
W końcu rozwiążą się, by w twoim sercu na nowo się spleść
Wiem, że jeżeli co sił będę wznosić swój głos ponad wiatr
To moje słowa cię znajdą, choć skończyć się miałby ten świat
Tutaj nie istnieje czas
Śpiewa kołysankę wiatr
Gwiazda wiedzie cię za dłoń
Ludzie tylko szeptem są
Jeśli wiesz, dlaczego płaczę, nim ubiorę to w słowa
Czy coś w tym więcej jest ?
Może nie przypadek sprawił, że nam było dane się spotkać
A przeznaczenie ?
Wiem, że samej sił mi brak, lecz razem nas na wszystko stać
Byłam twoja, odkąd dotknąć odważyłam się twojej ręki
I wzięłam cię za dłoń
Czy na końcu drogi nam odnaleźć uda się odpowiedzi ?
Gdzie los nas wiedzie ?
Może i to głupie jest, i samolubne też
Lecz ponad to co dobre, a co złe
Chcę tylko wziąć za rękę cię
Od tych wszystkich cennych chwil, które miał zamazać czas
Moje serce słabo drzy, nie wiem, jak ten opisać stan
Może to nie tak źle, może to nie tak źle
Może moje serce wie, że to okej, po prostu czuć
Może to nie tak źle, może to nie tak źle
Że to serce czeka, aż zrozumiesz, dla kogo bije tak
Dla ciebie chce bić
Jeśli wiesz, dlaczego płaczę, nim ubiorę to w słowa
Czy coś w tym więcej jest ?
Może nie przypadek sprawił, że nam było dane się spotkać
A przeznaczenie ?
Wiem, że samej sił mi brak, lecz razem nas na wszystko stać
Byłam twoja, odkąd dotknąć odważyłam się twojej ręki
I wzięłam cię za dłoń
Czy na końcu drogi nam odnaleźć uda się odpowiedzi ?
Gdzie los nas wiedzie ?
Może i to głupie jest, i samolubne też
Lecz ponad to co dobre, a co złe
Być już na zawsze z tobą chcę
Wow! Trafiłem tu przypadkiem i zostałem na kilka odsłuchów z łezką w oku ❤ wykonałaś kawał dobrej roboty. Aż chce się ponownie obejrzeć film 😊
Boże zakochałam się w tym anime i w tym coverze 😻🤍🤍
Słyszałem tą piosenkę nie raz i teraz wiem s czego ona jest ❤
Masz talent do tłumaczeń i przepięknie śpiewasz! Ta piosenka w twojej wersji chwyciła mnie dosłownie za serce
Muszę przyznać, że twój cover urzekł mnie bardziej niż oryginał. Może dlatego, że oglądając skupiałam się bardziej na akcji filmu i mimo że muzyka wspaniale ją podkreślała, to nie coś do czego bym wracała. Do tego wykonania jednak chętnie powrócę. Czuję też nutę nostalgii, bo cover przez który cię znalazłam to Nandemonaiya od RADWIMPS i cieszę się słuchając ich kolejnych piosenek w twoim wykonaniu
Dla nie-tekściarzy: obczajcie z jaką maestrią Hekiri wplata w tekst rymy. Ile razy przenosi je z końców wersów na początki kolejnych!
1:35 "I wzięłam cię za dłoń"
A potem "...gdzie los nas wiedzie. MOże"
Dosłownie rymuje końcowe sylaby z poczatkowymi połowami słów. Rozpływam się
co jak co ale rymy musza byc hihi
@@Hekiri Ej ale tę technikę przenoszenia końcówek wersów stosuje w polskim fandubbingu oprócz Ciebie jedynie Klerka. To jest taki Bankai najlepszych trkściarzy, który pozwala znajdować odpowiedzi tam, gdzie melodia sama nie chce ich udzielić. Kocham Twoje skille
No dobra, przyznam się, że jakoś tak zawsze podchodzę do polskich coverów jak pies do jeża, może dlatego, że tekst, który po japońsku (dla osoby bardzo początkującej ;)) brzmi OK, po polsku często jest nie do przełknięcia. Ale ten cover naprawdę bardzo się udał - i pięknie zaśpiewany i fajnie przetłumaczony 😍
Arcydzieło😊
My honest reaction:
"Finally some good f*cking food"
.
.
.
.
.
Niezła robota ;)
Piękne 😊
jeju najlepszy cover jaki slyszalam kiedykolwiek 💖
omagaaaa ale piemknie!!
Przepiękne i to bardzo, mogę słuchać tego przez cały czas
Fantastyczna robota, brawo! 👌🏻👍🏻
Niesamowite podobieństwo do oryginału, świetne tłumaczenie tekstu. Brzmi tak ślicznie, jak wersja japońska!
to był taki przyjemny film!! a ten cover jest cudowny
Niesamowity cover. Jestem oczarowany. Serdeczne gratulacje!
Zapomnialam napisac ostatnio komentarz. KOCHAM TO! Twoj głos świetnie pasuje do tej piosenki.Tłumaczenie tez niczego sobie. Dzieki tobie umiel połowę tekstu. Jeszcze niedawno męczyłam orginał teraz męczę ten cover.
Wow, szacun nie moge sie doczekać seansu. Świetna robota
Hej nie spodziewałam się u ciebie tego covery wyszedł naprawdę świetne❤❤❤
Najlepszy kower spośród WSZYSTKICH NA yt gorszy jedynie od oryginału, a jednak posiadający coś unikatowego.
Poluję właśnie na wszelkie polskie covery tego :D Ten wyszedł po mistrzowsku, tłumaczenie świetne! ❤ I to jeszcze w JEDEN DZIEŃ? Ogromny podziw 👏👏👏
Nie pierwszy raz twoje wykonanie podoba mi się bardziej od oryginału, nie wiem jak to robisz, ale twój ton głosu trafia prosto w moje serduszko! Wspaniała robota!
Cudownie!
Kawał dobrej roboty... nie, nie dobrej, NIESAMOWITEJ! Cudownie wykonany Cover 🤍🖤
Kolejny świetny projekt, przechodzisz w tym roku sama siebie, naprawdę mega robota
Wow, to było wybitne. Serio świetna robota
Bardzo mi sie podobało, aż muszę zobaczyć resztę filmów ♥
Jeju kocham twój głos, jest przepiękny zupełnie jak ten cover. Nigdy nie słyszałam lepszego i ładniejszego polskiego coveru.
ok myslalem ze to bedzie mierne i nie odda dobrze orginalu ale... to jest poprotu piekne i text idealnie pasuje i oddaje orginalna wersje. kocham to
kocham oryginał i zastanawiałam się, jakby to brzmiało po polsku - muszę przyznać że twój cover wyszedł naprawdę pięknie
Cudowne♥️😭
jak zwykle cudowności
Fantastyczne tłumaczenie, fantastycznie zaśpiewane! Serio, ogromnie doceniam jak trafne jest mimo zupełnie innej struktury języka. Cudo!
awe ciesze sie ze tak wielu osobom podoba sie tekst, bo naprawde przyjemnie mi sie go pisalo mimo początkowych obaw po zobaczeniu doslownego tlumaczenia z japonskiego na angielski xD
Bożee akurat miałem taką fazę na tę piosnkę w ostatnim czasie, świetny timing Kiri!
A wykonanie też piękne
Wyszło super ❤
Oddałaś klimat po prostu IDEALNIE!
Sam podchodziłem do pisania polskiej wersji ze 3 razy i za każdym dawałem sobie siana. Teraz wiem, że to przeznaczenie, bym mógł z czystą kartą podziwiać Twoją
awe dziekuje!!!!!!!!!!!!!!! T___T szczerze mowiac to bylam bardzo confused przez obejrzeniem filmu ale po obejrzeniu samo jakos wyszlo o w o
Absolutny slay tekściarsko i wokalnie ❤️
Nie ma takiej skali żeby opisać jak cudowne to jest ❤ PO PROSTU ZA-JE-BIS-TE
Cudowne
O jenyyy wspaniałe wykonanie 🤩
Pięknie ❤
Kocham❤😍
Prześliczneee!!
kocham
WSPANIAŁE! ❤❤❤
Super zrobione, twój głos mega pasuje do tej piosenki 🥵☺
JESZCE NE OGLADALAM TEGO FILMU ALE ZAJEBISTY COVER NA PEWNO MNIE ZACHECIL HELL YEAAH
W SKROCIE LASKA SIMPUJE DO KRZESLA ALE CALKIEM FAJNE W SUMIE
@@Hekiri Zainteresowałaś mnie gahagaha
@@Hekiri ona jest taka jak ja fr
@@bakubakunyanyaa I HOPE NOT?????????
Bardzo ładne
OMGGGGGGGGGG PIĘKNE😭😭😭😭
DZIEKUJE YTAN!!! T__T
ślicznie
łoł przyspieszyłaś mi bicie serca
Cudo❤
Piękny piosneka
Buja
Na tik toku ktoś o tym coverze wspomniał
Nie żałuję że to usłyszałem
Ale odaj moje łzy 😭
Ja jak pisałem pod kilkoma recenzjami o tym filmie byłem na anime pierwszy raz i ten film zrobił na mnie ogromne wrażenie a po filmie odkryłem prorockość tego filmu. To co wydarzyło się w tym filmie odwzorowało się kilka miesięcy później w realnym świecie dość podobnie (trzęsienie ziemi w Turcji-Syrii 6.02.2023 - wcześniejsza chmura nad Turcją 19.01.2023 w swym wyglądzie bardzo podobna do map sejsmicznych tych trzęsień )
To ta chmura nad Turcją nad miastem Bursa 18 dni przed trzęsieniem ziemi w Turcji - Syrii 6 lutego 2023
Ta chmura nad Bursą częściowo jest podobna do tej chmury w filmie Suzume nad Tokio (stolica i największe miasto Japonii)
ua-cam.com/video/C3QiwAuTnCg/v-deo.html
bardzo marzycielsko :)
Im about to cry
Super ❤❤❤
cudowny głos :)
Za mało tururu w tej piosence :)
Świetnie wyszło.
Woha do tej pory nie wierzyłem że może powstać pl cover nie zabijający japońskiej melodycznosci (wynoszących i opadających tonów)
JAKA TY SZYBKA NIE MOGE PIEKNE
ZYGZAK MCQUEEN
Cieszę się, że właśnie Ty zrobiłaś ten cover. Gwarancja pięknego głosu i świetnego tekstu. Czego można chcieć więcej dla swoich ulubionych piosenek?
tak tłumaczyłam sama uwu to znaczy uzyłam tłumaczenia z japońskiego na angielski by przełożyć tekst, bo nie znam japońskiego!
Красиво
Неймовірна краса, у вокалістки прекрасний голос 💔
Хоча я не знаю польської, але звучить чарівно
Дякую тобі! Я рада, що пісня вам сподобалася!
girl 😭 ale pasujesz
DZIEKUWA!!!!!!!!!! RADWIMPS TO MOJA PASJA
Mogłabym mieć do was prośbę?
UCZE SIE TEGO