@@emolohtrab3468 Bonjour. D'abord, on ne parle de "décentralisation" qu'à partir des années 80 (Lois Deferre). Ensuite, avec le recul, le gouvernement a joué avec les mots : en fait, il n'y a jamais eu de *décentralisation,* il s'agissait d'une *déconcentration* tant au cours des Trente Glorieuses la centralisation parisienne conjuguée à l'évolution de la société et la démographie avait montré les limites du modèle "jacobin" français : "Paris et le désert Français", les campagnes qui se vident dramatiquement (l'Occitanie en particulier : Creuse, Lozère, Ariège, Aveyron, Cantal, Ardèche) et a contrario, tout tellement concentré sur Paris que ça commençait a en devenir invivable : embouteillages chroniques, pollution structurelle, infrastructures qui ne suivent plus (eau potable, électricité, téléphone, écoles, services publics saturés sur Paris). D'où "machine arrière toute" : *déconcentration* dans les années 80 (et pas décentralisation) ; pour résumer la déconcentration : > encouragement au développement de *métropoles d'équilibre,* disons de villes-satellites de Paris qui désengorgent la capitale de sa surpopulation, villes harmonieusement réparties sur le territoire, Bordeaux, Toulouse, Montpellier, Marseille, Nice en ce qui concerne l'Occitanie. > rétrocession de la gestion des infrastructures (routes, écoles) aux collectivités territoriales créées pour le coup : départements (création du conseil départemental), régions (1986 : premières élections régionales) etc. Or, il ne s'agit pas d'une "décentralisation". Une décentralisation consiste à laisser l'autogestion (compétence et fiscalité liée) d'un territoire donné des infrastructures, ce qui n'est pas le cas puisque en réalité, l'État délègue la compétence localement, mais reste le financier, ce qui fait que les collectivités gèrent simplement l'enveloppe d'État, et font en fonction de ce que l'État juge pertinent, utile et nécessaire de donner. Dans le cadre d'une véritable décentralisation, c'est en mode fiscalité directe, la collectivité définit l'impôt en fonction des besoins. En l'occurrence, il a été prouvé que *le contribuable "provincial" est largement perdant avec le système actuel, puisque l'État prélève beaucoup plus qu'il ne rétrocède en réalité.* *Voilà aussi pourquoi il n'y a pas de projet de décentralisation en France : ce serait un manque à gagner pour l'État, et selon le principe du ruissellement, pour tous les habitants de la région parisienne : si l'argent reste en province, il n'est pas capté par Paris ! CQFD.* Clairement, il y a toujours deux catégories de citoyens en France : le privilégié qui vit en région Parisienne, et la vache-à-lait, le provincial. Conséquence : exode rural massif durant les Trente Glorieuses, pas fou le provincial ! il sait qu'il peut avoir une vie meilleure à Paris, il monte y vivre ! Paris saturé dans les années 70, on créé les métropoles d'équilibre (Bordeaux, Nice...), des micros-Paris de province pour désengorger la capitale, et on modifie (un tout petit peu) la gestion des infrastructures, mais dans l'ensemble, le système français reste l'un des plus centralisés au Monde (avec pour conséquence via le _principe du ruissellement_ que ceux qui vivent près "du centre" vivent beaucoup mieux que ceux qui en sont éloignés).
J'attendais des vidéos en occitan avec du sous-titre en Français ou même des sous-titres occitan + français ! On a besoin des contenus en Occitan sur UA-cam... Mercès Plan.
I´m spanish and I dont speak french, but I´ve discovered that the occitan language is certainly similar to a spanish language we have in Spain called catalonian. I think it´d be great Catalonia and Occitania would come together again in a linguistic union to act like a kind of linguistic bridge between the french language and the spanish :-)
José Quintana exactly, Occitan is a step between spanish and french. Btw catalan is part of the Occitan languages group, that is why it is quite different from the spanish that you speak ;)
I also speak catalonian and that is why I recognized the similarities between the catalonian and the occitan while watching the video :D . I think the occitan languages should be unified into just one language to be studied and fixed in france as an official language next to the french itself, along all the Occitania territory just like the catalonian is an official language almost in a half of Spain. This would be the ultimate bridge to join Spain to France, two countries that I´ve always thougth are really the same nation :-)
Lo subjècte e lo supòrt que'n son hèra interessants !! Mès francament, totun, la musica que'm balha l'enveja de gomir... E que balha l mau de cap còp sec ! Qu'ei de dòu, pr'amor que s'i poderé enténer la lenga, o ua musica mei adaptada... N'ei pas çò qui manca !!!
òc, solide, i fòrça alternativas, ua auta musica, un tèxte legit... Bon, aquí qu'ei causit de botar aquesta musica electronica entau ritme dab los imatges, simplament. Se la musica vos agrada pas, guardatz l'imatge e copatz lo son, tot simplament ;)
tout le monde en france ont volontairement participé à révolution. (i.e. ils ont volontairement créé la république). Ce que je veux dire, c’est que l’identité ‘français’ n’a pas seulement été crée par les parisiens mais aussi les occitans. Donc on a le droit à réserver son propre langue d’oc.
Les témoignages de l'époque révolutionnaire relatent qu'en réalité, la population était très majoritairement inquiète et donc hostile aux émeutes qui se passaient à Paris (prise de la Bastille etc), et que c'est une minorité d'excités qui a propagé cette vague "révolutionnaire" un peu partout dans le royaume, y compris en Occitanie. C'est d'ailleurs pour cette raison que ce n'est que très récemment que le suffrage universel a été établi, tout indiquait que si le vote généralisé au suffrage universel direct avait été mis en place en 1792, la population aurait peut-être voté à 95% pour le retour de la Monarchie. Donc, les Jacobins, Robespierre et les membres du comité de Salut Public n'ont évidemment pas mis en place le suffrage universel direct pour conserver le pouvoir, et ont réprimé avec une violence à peine imaginable les révoltes anti-républicaines (Vendée). Quant à la question d'avoir le droit de préserver l'usage de notre langue d'òc, c'est un autre débat. Bien évidemment c'est légitime, mais cette question là n'est pas liée au fait que des Occitans ont aussi participé à la Révolution.
@@Occitania26 excusez-moi mais je vous prie de différer. Quand la révolution se déroulait la population à Arles, à Marseille ont été enthousiastes contre les royalistes. Les occitans n’ont pas forcément soutenu les Jacobins mais les Girondins (oui ça c’est crée par les girondins eux-mêmes) ou les fédéralistes. À Arles, Pierre-Antoine Antonelle a été élu maire de la ville. François Mireur a dirigé des volontaires de Marseille et Montpellier pour défendre Paris et la bataille de Valmy. Durant la bataille de toulouse, les toulousains ont battu les royalistes.
@@Occitania26 étant donné les contributions fait par les occitans, les occitans ont bien la légitimité. En fait il faut faire de la langue d’oc la langue nationale de france en remplaçant la langue parisienne.
@@nerdyguy1152 Oui, l'occitan LA langue nationale officielle du pays, ça aurait pu se faire, d'autant que au Moyen-Âge, il est quasiment certain que l'occitan était une langue beaucoup plus employée que le français, même en cumulant l'ensemble des locuteurs d'un quelconque dialecte d'oïl. Même à une époque où les Occitans ont eu pour souverain un roi francophone, la langue la plus employée du royaume de France était l'occitan, loin devant le français.
Mais pourquoi ce choix musical qui n'a aucun lien avec le Pays d'Oc et qui se troue à la limite du supportable auditif ? un petit Summertime par Miles Davis aurait été moins agressif lol
En fait, le premier titre est un détournement techno d'un morceau à l'origine un "classique" d'Henry Purcell, *Music For The Funeral Of Queen Mary*. Il s'agit d'une version techno (fin des années 90) de la version déjà impertinente "electro" avant-gardiste par *Wendy Carlos* pour le film de *Stanley Kubrick* "Orange Mécanique". D'où le titre "Orange theme"... Cette version-ci "techno" (abominable pour les puristes du classique et forcément pour ceux qui sont allergique à l'electro) est celle du groupe allemand *Cygnus X* ; pour les férus d'electro / de techno, ce morceau de la fin des années 90 est un titre majeur du style. Pour les autres, c'est de la m. ... Mais bon, les goûts et les couleurs... Ceci étant, le morceau vaut au moins le détour par son histoire singulière, tube de discothèque à l'orée du 20ème siècle, avant cela, musique d'un des films les plus controversé qui soit ("A clockwork Orange" de Stanley Kubrick, 1971), et encore avant, titre "classique" de Henry Purcell composé en 1695 ! voilà ce qu'est cette musique ;)
@@Occitania26 génial vous êtes un vrai passionné d'histoire du monde et d'histoire de la musique ! Merci j'ai appris plein de choses ! En revanche cette musique c'est de la m...😂 Avec tout mon respect !👍💐💐💐💐💐
Dommage pour le choix musical quelque peu bruyant et agressif !!! Du coup , je n'ai pas visionné la vidéo !!! A lire les commentaires la vidéo parait intéressante ,!! .. j'ai essayé de faire un effort pour la visionner mais cette musique de ouf a été plus forte !! Faites gaffe à vos accompagnements musicaux !!:)...
Intéressant. Mais tout cela va un peu vite pour moi, il faut être déjà initié ou regarder plusieurs fois. J'ai noté qu'il est écrit que le Français fait partie des langues latines. Cela n'est vrai qu'en partie, le Français qui est un patchwork de langues différentes est u moins tout autant Celte que Latin.
Le français est un latin populaire parlé par des Gaulois et dont la prononciation et le vocabulaire ont évolué sous l'influence des langues germaniques. Il faut imaginer que les Gaulois qui parlaient différents dialectes celtiques, se sont mis à parler un latin populaire (qui n'est pas celui écrit par l'élite mais parlé par des légionnaires) avec un appareil phonatoire habitué à prononcer leur langue maternelle, un peu comme nous parlons anglais avec un accent français. Il reste très peu de mots gaulois (à peu près 150) en français. Deux tiers du vocabulaire du français vient du latin. Il faut distinguer les origines latines populaires, comme "cabalus" qui donne "cheval" et savante, comme "equus" qui donne "équin" ou "équestre". Les autres mots peuvent venir du grec, de l'arabe, du persan, du japonais, de l'italien, des langues germaniques, de l'inuit, de l'anglais qui lui même l'avait emprunté au français. Il y a un "que sais-je?" qui résume très bien l'histoire de la langue. Sinon il doit exister pléthore d'ouvrage universitaire... à commencer par ceux d'Henriette Walter.
Ben le jour où tu as un basque qui te dis "je suis occitan", tu me le dis très vite, parce que je suis prêt à lui demander un document écrit daté et signé.
Le Pays Basque n'est pas concerné par cette vidéo : tu constates par toi même que le Pays Basque est constamment en blanc sur ce montage, donc, hors-sujet... A moins que tu ne saches pas les limites entre Pays-Basque et Occitanie ? Et encore, dans cette vidéo, je montre justement que l'on parlait le basque vers 800 dans la majeure partie du Sud-Ouest. Au cours des siècles, dans le Sud-Ouest, le basque a reculé sous l'occitan "gascon", et aujourd'hui (voir fin de la vidéo), le basque n'est plus parlé que dans une petite moitié du département des Pyrénées-Atlantiques (pour le côté français). C'est un fait avéré, les Basques de Saint-Jean de Luz savent très bien qu'ils ne sont pas "Béarnais" (Pau, Orthez) puisque ils parlent le basque et pas l'occitan. Toutefois (et c'est bien expliqué à la fin de cette vidéo), Pau, Orthez et même Tarbes et Auch étaient encore manifestement "Basques" durant le haut-moyen Âge. Par contre, ces villes sont devenues "Occitanes" pendant le bas-moyen Âge. La zone Basque "occitanisée" porte le nom de "Gascogne" : en effet, "Gascogne" est lui même un mot dérivé du mot "Basque" ; pour caricaturer, on peut dire que les Gascons sont les Basques qui ont été "occitanisés" durant le moyen-âge.
Ok, je comprends mieux ;) Alors, en fait, c'est plus compliqué que ça... Comme je l'explique dans cette vidéo, la langue basque était disons au moins jusqu'au VIIIème siècle parlée dans tout le Sud-Ouest, disons entre la rive gauche de Garonne et les Pyrénées, peut-être jusqu'aux portes de Toulouse. En tout cas, en ce temps-là, le basque était parlé jusqu'à Auch, Tarbes, Pau, Dax, et forcément Bayonne, Anglet, Biarritz. La langue basque a donc progressivement reculé sous l'occitan en Gascogne depuis le bas moyen-âge, de l'an Mil jusqu'au XIXème siècle, jusqu'à Pau, Orthez, et même jusqu'à la pointe extrême du BAB, Bayonne, Anglet et Biarritz ! (eh oui...) Ce qui s'est passé par la suite... Vers le milieu du XIXème siècle, la Révolution Industrielle bouleverse la société de tradition paysanne des Pyrénées, c'est la période de l'explosion démographique des villes, comme ce fut le cas alors pour l'agglomération de Bayonne, Anglet et Biarritz : à partir du milieu du XIXème siècle, les habitants de la campagne Basque voisine viennent chercher du travail dans cette agglomération, ce qui explique depuis la forte présence identitaire Basque à Bayonne, Anglet et Biarritz ! or, si on remonte simplement au début du XIXème siècle, c'est l'occitan (le gascon) qui était la langue d'usage quotidien à Bayonne, Anglet et Biarritz. Et même aujourd'hui encore, statistiques à l'appui, même s'il y a désormais une très forte (et très visible) minorité Basque à Bayonne, en fait, la majorité des gens portent des patronymes occitans ! Alors, Bayonne, Anglet, Biarritz, Basque ou Occitan (Gascon) ? > Ces villes sont apparues sur un territoire Basque à l'origine (si on remonte au Haut Moyen-Âge) > Ceci étant, Bayonne, Anglet, Biarritz se sont développées durant le Bas Moyen-Âge jusqu'aux temps modernes avec l'implantation d'une population occitanophone (disons "Gasconne") > Avec la Révolution Industrielle, Bayonne, Anglet, Biarritz ont connu une explosion démographique, en partie due à une immigration Basque de proximité. > Avec la Troisième République, le français est devenue la langue véhiculaire de ces villes, en particulier celle de la majorité des Occitans "Gascons". La minorité Basque, qui a manifestement une dynamique identitaire plus forte, y cultive sa spécificité culturelle, d'où le fait que malgré le rouleau compresseur francophile "jacobin", Bayonne, Anglet et Biarritz "respirent" la culture Basque... Ce qui au fond n'a rien de choquant, vu que, de toute façon, avant l'occitan et avant le français, le basque fut la langue du territoire où s'est développé cette agglomération. Voilà.
@@Occitania26 C'est bien parce que les Gascons sont de descendance Basques en grande partie, que si j'étais basques je revendiquerais la Gascogne comme province du pays basque. Pourquoi pas ce serait rigolo . Comme quoi les identités etchniques sont tellement muables parce qu'on a des ancêtres de toutes sortes d'origines.
Mauvais raccourci à la création du comté de toulouse. D'abord le rouergue a été érigé en comté et il s'est étentu jusqu' à toulouse. Les fils ainée prenaient le titre de comte de toulouse et les cadet comté du rouergue. Blazon du rouergue héritier de celui de l'aquitaine bien plus ancien que tolosa. L'occitanie est aveyronnaise.....
Et les maures n'ont pas pris la partie "française" wisigoth mais y ont fait des raids de pillage. Des razzias. Seul la septimanie a ete reelement conquise surtout Narbonne et quelques places forte pour faire office de base arrières pour les fameuses razzia tel que castelsarrasin....
@@ericzhu4655 OUI. Ce n'est peut-être pas très clair sur le montage vidéo, mais effectivement, *732, ce n'était qu'un raid, même si coloré jusqu'à Poitiers, la coloration correspond à un "passage", pas à une colonie de peuplement.* Merci de l'avoir précisé, c'est vrai que c'est ambigu sur le montage.
L'Occitanie confrontée au centralisme français au cours du dernier millénaire ua-cam.com/video/enqivdHIbAc/v-deo.html
Et la décentralisation des années 70 qu'est-ce qu'elle a fait??
@@emolohtrab3468 Bonjour. D'abord, on ne parle de "décentralisation" qu'à partir des années 80 (Lois Deferre).
Ensuite, avec le recul, le gouvernement a joué avec les mots : en fait, il n'y a jamais eu de *décentralisation,* il s'agissait d'une *déconcentration* tant au cours des Trente Glorieuses la centralisation parisienne conjuguée à l'évolution de la société et la démographie avait montré les limites du modèle "jacobin" français : "Paris et le désert Français", les campagnes qui se vident dramatiquement (l'Occitanie en particulier : Creuse, Lozère, Ariège, Aveyron, Cantal, Ardèche) et a contrario, tout tellement concentré sur Paris que ça commençait a en devenir invivable : embouteillages chroniques, pollution structurelle, infrastructures qui ne suivent plus (eau potable, électricité, téléphone, écoles, services publics saturés sur Paris).
D'où "machine arrière toute" : *déconcentration* dans les années 80 (et pas décentralisation) ; pour résumer la déconcentration :
> encouragement au développement de *métropoles d'équilibre,* disons de villes-satellites de Paris qui désengorgent la capitale de sa surpopulation, villes harmonieusement réparties sur le territoire, Bordeaux, Toulouse, Montpellier, Marseille, Nice en ce qui concerne l'Occitanie.
> rétrocession de la gestion des infrastructures (routes, écoles) aux collectivités territoriales créées pour le coup : départements (création du conseil départemental), régions (1986 : premières élections régionales) etc.
Or, il ne s'agit pas d'une "décentralisation". Une décentralisation consiste à laisser l'autogestion (compétence et fiscalité liée) d'un territoire donné des infrastructures, ce qui n'est pas le cas puisque en réalité, l'État délègue la compétence localement, mais reste le financier, ce qui fait que les collectivités gèrent simplement l'enveloppe d'État, et font en fonction de ce que l'État juge pertinent, utile et nécessaire de donner. Dans le cadre d'une véritable décentralisation, c'est en mode fiscalité directe, la collectivité définit l'impôt en fonction des besoins. En l'occurrence, il a été prouvé que *le contribuable "provincial" est largement perdant avec le système actuel, puisque l'État prélève beaucoup plus qu'il ne rétrocède en réalité.* *Voilà aussi pourquoi il n'y a pas de projet de décentralisation en France : ce serait un manque à gagner pour l'État, et selon le principe du ruissellement, pour tous les habitants de la région parisienne : si l'argent reste en province, il n'est pas capté par Paris ! CQFD.*
Clairement, il y a toujours deux catégories de citoyens en France : le privilégié qui vit en région Parisienne, et la vache-à-lait, le provincial.
Conséquence : exode rural massif durant les Trente Glorieuses, pas fou le provincial ! il sait qu'il peut avoir une vie meilleure à Paris, il monte y vivre ! Paris saturé dans les années 70, on créé les métropoles d'équilibre (Bordeaux, Nice...), des micros-Paris de province pour désengorger la capitale, et on modifie (un tout petit peu) la gestion des infrastructures, mais dans l'ensemble, le système français reste l'un des plus centralisés au Monde (avec pour conséquence via le _principe du ruissellement_ que ceux qui vivent près "du centre" vivent beaucoup mieux que ceux qui en sont éloignés).
@@VideosSurUA-cam ok bro
Bien. Mauvais choix de musique ... mais clair et concis! A quand le chapitre 2?
Quand j'entends cette musique moi aussi ça me donne envie d'envahir l'Espagne. Malgré cela une vidéo très claire et bien rythmée merci!
Cette musique de kéké tuning mon dieu
pas cool pour la musique :(
C'est quoi ce son ???!!
Superbe vidéo qui raconte l'histoire de notre pays. Avec une voix pour expliquer, ce serait top, et ça ramènerait plus de monde vers notre culture !
J'attendais des vidéos en occitan avec du sous-titre en Français ou même des sous-titres occitan + français ! On a besoin des contenus en Occitan sur UA-cam... Mercès Plan.
I´m spanish and I dont speak french, but I´ve discovered that the occitan language is certainly similar to a spanish language we have in Spain called catalonian. I think it´d be great Catalonia and Occitania would come together again in a linguistic union to act like a kind of linguistic bridge between the french language and the spanish :-)
José Quintana exactly, Occitan is a step between spanish and french. Btw catalan is part of the Occitan languages group, that is why it is quite different from the spanish that you speak ;)
I also speak catalonian and that is why I recognized the similarities between the catalonian and the occitan while watching the video :D . I think the occitan languages should be unified into just one language to be studied and fixed in france as an official language next to the french itself, along all the Occitania territory just like the catalonian is an official language almost in a half of Spain. This would be the ultimate bridge to join Spain to France, two countries that I´ve always thougth are really the same nation :-)
@manuel martin Catalunya es espanya, españa es cataluña
Yeeeeeeees
Domatge per aquesta musica :-( al meteis temps, ☺òsca per lo trabalh !
Merci beaucoup, j’avais besoin de ceci!
Lo subjècte e lo supòrt que'n son hèra interessants !! Mès francament, totun, la musica que'm balha l'enveja de gomir... E que balha l mau de cap còp sec ! Qu'ei de dòu, pr'amor que s'i poderé enténer la lenga, o ua musica mei adaptada... N'ei pas çò qui manca !!!
òc, solide, i fòrça alternativas, ua auta musica, un tèxte legit... Bon, aquí qu'ei causit de botar aquesta musica electronica entau ritme dab los imatges, simplament. Se la musica vos agrada pas, guardatz l'imatge e copatz lo son, tot simplament ;)
Les langues Osca-Umbriennes devraient faire partie de ce récit.
merci, très intéressant :-)
insupportable la musique ..... dommage
tout le monde en france ont volontairement participé à révolution. (i.e. ils ont volontairement créé la république). Ce que je veux dire, c’est que l’identité ‘français’ n’a pas seulement été crée par les parisiens mais aussi les occitans. Donc on a le droit à réserver son propre langue d’oc.
Les témoignages de l'époque révolutionnaire relatent qu'en réalité, la population était très majoritairement inquiète et donc hostile aux émeutes qui se passaient à Paris (prise de la Bastille etc), et que c'est une minorité d'excités qui a propagé cette vague "révolutionnaire" un peu partout dans le royaume, y compris en Occitanie. C'est d'ailleurs pour cette raison que ce n'est que très récemment que le suffrage universel a été établi, tout indiquait que si le vote généralisé au suffrage universel direct avait été mis en place en 1792, la population aurait peut-être voté à 95% pour le retour de la Monarchie. Donc, les Jacobins, Robespierre et les membres du comité de Salut Public n'ont évidemment pas mis en place le suffrage universel direct pour conserver le pouvoir, et ont réprimé avec une violence à peine imaginable les révoltes anti-républicaines (Vendée).
Quant à la question d'avoir le droit de préserver l'usage de notre langue d'òc, c'est un autre débat. Bien évidemment c'est légitime, mais cette question là n'est pas liée au fait que des Occitans ont aussi participé à la Révolution.
@@Occitania26 excusez-moi mais je vous prie de différer. Quand la révolution se déroulait la population à Arles, à Marseille ont été enthousiastes contre les royalistes. Les occitans n’ont pas forcément soutenu les Jacobins mais les Girondins (oui ça c’est crée par les girondins eux-mêmes) ou les fédéralistes. À Arles, Pierre-Antoine Antonelle a été élu maire de la ville. François Mireur a dirigé des volontaires de Marseille et Montpellier pour défendre Paris et la bataille de Valmy. Durant la bataille de toulouse, les toulousains ont battu les royalistes.
@@Occitania26 étant donné les contributions fait par les occitans, les occitans ont bien la légitimité. En fait il faut faire de la langue d’oc la langue nationale de france en remplaçant la langue parisienne.
@@nerdyguy1152 Oui, l'occitan LA langue nationale officielle du pays, ça aurait pu se faire, d'autant que au Moyen-Âge, il est quasiment certain que l'occitan était une langue beaucoup plus employée que le français, même en cumulant l'ensemble des locuteurs d'un quelconque dialecte d'oïl. Même à une époque où les Occitans ont eu pour souverain un roi francophone, la langue la plus employée du royaume de France était l'occitan, loin devant le français.
@@Occitania26 si possible on peut faire de toulouse, marseille, arles ou montpellier une nouvelle capitale de france au lieu de paris😃
OCCITANIE mon pays visca OC
Video très intéressante !
Contente de vivre en Occitanie ou en Provence :-)
OCCITANIE
C'est fait ! Je l'ai mise sur ma chaîne dans ma playlist "Voyages en musique/Reportages"
Merci pour l'info supplémentaire sur l'Occitanie !
+OCCITANIE Le Provençal est un grand dialecte de l'Occitan.
+OCCITANIE
Oui, sa devise était : "Lou soulèu me fai canta" (Le soleil me fait chanter) Moi aussi :-)
@@MrKathyJane, Lou soule hm' faeu ciantar. Acceglio ( Aseu), CN, Piemount, Italio
Bonne vidéo merci, musique atroce qui n'a rien a voir avec l'Occitanie. Des ballades de Troubadours auraint été plus appropriées.
I don't know the French language. But thanks for sharing.
This is Occitan not french
Occitanie est en France , c'est une langue française
@@RPM1776 ok. Thanks.
Turin???
Pas Turin vilo, les mountagnos a la frountiero me la Franso. Prouvincio hd' Turin, TO, Piemount, Italio
thanks to be invited in collector
Viva Occitanie
et si us dic que parlu català com us quedeu? d'acord, ja m'en vaig.
Ara entenc perque s'assemblen el català, l'occità et al françes xD
Mais pourquoi ce choix musical qui n'a aucun lien avec le Pays d'Oc et qui se troue à la limite du supportable auditif ? un petit Summertime par Miles Davis aurait été moins agressif lol
Les goûts et les couleurs...
Aquò es un bon trabalh ! Mercé
Dommage c était intéressant mais la musique c est pas possible
Désolé mais la musique est insupportable !
Mon dieu mais qu'est c'que c'est que cette musique ? O-O
En fait, le premier titre est un détournement techno d'un morceau à l'origine un "classique" d'Henry Purcell, *Music For The Funeral Of Queen Mary*.
Il s'agit d'une version techno (fin des années 90) de la version déjà impertinente "electro" avant-gardiste par *Wendy Carlos* pour le film de *Stanley Kubrick* "Orange Mécanique". D'où le titre "Orange theme"...
Cette version-ci "techno" (abominable pour les puristes du classique et forcément pour ceux qui sont allergique à l'electro) est celle du groupe allemand *Cygnus X* ; pour les férus d'electro / de techno, ce morceau de la fin des années 90 est un titre majeur du style. Pour les autres, c'est de la m. ... Mais bon, les goûts et les couleurs...
Ceci étant, le morceau vaut au moins le détour par son histoire singulière, tube de discothèque à l'orée du 20ème siècle, avant cela, musique d'un des films les plus controversé qui soit ("A clockwork Orange" de Stanley Kubrick, 1971), et encore avant, titre "classique" de Henry Purcell composé en 1695 ! voilà ce qu'est cette musique ;)
@@Occitania26 génial vous êtes un vrai passionné d'histoire du monde et d'histoire de la musique ! Merci j'ai appris plein de choses ! En revanche cette musique c'est de la m...😂 Avec tout mon respect !👍💐💐💐💐💐
@@Occitania26 mais j'ai réellement aimé la vidéo et vos explications merci encore !😊
Je pense que cette version est aussi abominable pour les fans d'électro actuels que pour les fans de classique😬
@Le Clébard de Luxe : le 625 25G ok
RIP mas aurèlhas
La musique est horrible
Dommage pour le choix musical quelque peu bruyant et agressif !!! Du coup , je n'ai pas visionné la vidéo !!! A lire les commentaires la vidéo parait intéressante ,!! .. j'ai essayé de faire un effort pour la visionner mais cette musique de ouf a été plus forte !! Faites gaffe à vos accompagnements musicaux !!:)...
Oui, la musique 🤢.
Sinon sujet passionnant.
Viva itzela y txitxarro 😜✌️
Intéressant. Mais tout cela va un peu vite pour moi, il faut être déjà initié ou regarder plusieurs fois.
J'ai noté qu'il est écrit que le Français fait partie des langues latines. Cela n'est vrai qu'en partie, le Français qui est un patchwork de langues différentes est u moins tout autant Celte que Latin.
+OCCITANIE
Le français, langue "latine" ?... A d'autres - l'etoile noire & verte
Comme quoi certains sont de sacré mauvaise foi.
Amicalement
@@MrAndreasy La majorité des mots du langage Français ont comme origine le Latin.
@@mappeurnational8034 Oui c'est vrai. Sans doute est-ce mon origine bretonne qui m'a poussé à le nier. L' atavisme
Le français est un latin populaire parlé par des Gaulois et dont la prononciation et le vocabulaire ont évolué sous l'influence des langues germaniques. Il faut imaginer que les Gaulois qui parlaient différents dialectes celtiques, se sont mis à parler un latin populaire (qui n'est pas celui écrit par l'élite mais parlé par des légionnaires) avec un appareil phonatoire habitué à prononcer leur langue maternelle, un peu comme nous parlons anglais avec un accent français. Il reste très peu de mots gaulois (à peu près 150) en français. Deux tiers du vocabulaire du français vient du latin. Il faut distinguer les origines latines populaires, comme "cabalus" qui donne "cheval" et savante, comme "equus" qui donne "équin" ou "équestre". Les autres mots peuvent venir du grec, de l'arabe, du persan, du japonais, de l'italien, des langues germaniques, de l'inuit, de l'anglais qui lui même l'avait emprunté au français.
Il y a un "que sais-je?" qui résume très bien l'histoire de la langue. Sinon il doit exister pléthore d'ouvrage universitaire... à commencer par ceux d'Henriette Walter.
Le français fait bien entendu partie des langues latines au même titre que les autres
Hmmm il me semble que tu est occitan, et que t'aime la techno xd
Bon, pour l'instant aucun basque n'a vu la fin de la vidéo... Ca va...
Hugo Mochales Comment ça?
Ben le jour où tu as un basque qui te dis "je suis occitan", tu me le dis très vite, parce que je suis prêt à lui demander un document écrit daté et signé.
Le Pays Basque n'est pas concerné par cette vidéo : tu constates par toi même que le Pays Basque est constamment en blanc sur ce montage, donc, hors-sujet...
A moins que tu ne saches pas les limites entre Pays-Basque et Occitanie ?
Et encore, dans cette vidéo, je montre justement que l'on parlait le basque vers 800 dans la majeure partie du Sud-Ouest. Au cours des siècles, dans le Sud-Ouest, le basque a reculé sous l'occitan "gascon", et aujourd'hui (voir fin de la vidéo), le basque n'est plus parlé que dans une petite moitié du département des Pyrénées-Atlantiques (pour le côté français). C'est un fait avéré, les Basques de Saint-Jean de Luz savent très bien qu'ils ne sont pas "Béarnais" (Pau, Orthez) puisque ils parlent le basque et pas l'occitan.
Toutefois (et c'est bien expliqué à la fin de cette vidéo), Pau, Orthez et même Tarbes et Auch étaient encore manifestement "Basques" durant le haut-moyen Âge. Par contre, ces villes sont devenues "Occitanes" pendant le bas-moyen Âge. La zone Basque "occitanisée" porte le nom de "Gascogne" : en effet, "Gascogne" est lui même un mot dérivé du mot "Basque" ; pour caricaturer, on peut dire que les Gascons sont les Basques qui ont été "occitanisés" durant le moyen-âge.
Ok, je comprends mieux ;)
Alors, en fait, c'est plus compliqué que ça...
Comme je l'explique dans cette vidéo, la langue basque était disons au moins jusqu'au VIIIème siècle parlée dans tout le Sud-Ouest, disons entre la rive gauche de Garonne et les Pyrénées, peut-être jusqu'aux portes de Toulouse. En tout cas, en ce temps-là, le basque était parlé jusqu'à Auch, Tarbes, Pau, Dax, et forcément Bayonne, Anglet, Biarritz.
La langue basque a donc progressivement reculé sous l'occitan en Gascogne depuis le bas moyen-âge, de l'an Mil jusqu'au XIXème siècle, jusqu'à Pau, Orthez, et même jusqu'à la pointe extrême du BAB, Bayonne, Anglet et Biarritz ! (eh oui...)
Ce qui s'est passé par la suite... Vers le milieu du XIXème siècle, la Révolution Industrielle bouleverse la société de tradition paysanne des Pyrénées, c'est la période de l'explosion démographique des villes, comme ce fut le cas alors pour l'agglomération de Bayonne, Anglet et Biarritz : à partir du milieu du XIXème siècle, les habitants de la campagne Basque voisine viennent chercher du travail dans cette agglomération, ce qui explique depuis la forte présence identitaire Basque à Bayonne, Anglet et Biarritz ! or, si on remonte simplement au début du XIXème siècle, c'est l'occitan (le gascon) qui était la langue d'usage quotidien à Bayonne, Anglet et Biarritz. Et même aujourd'hui encore, statistiques à l'appui, même s'il y a désormais une très forte (et très visible) minorité Basque à Bayonne, en fait, la majorité des gens portent des patronymes occitans !
Alors, Bayonne, Anglet, Biarritz, Basque ou Occitan (Gascon) ?
> Ces villes sont apparues sur un territoire Basque à l'origine (si on remonte au Haut Moyen-Âge)
> Ceci étant, Bayonne, Anglet, Biarritz se sont développées durant le Bas Moyen-Âge jusqu'aux temps modernes avec l'implantation d'une population occitanophone (disons "Gasconne")
> Avec la Révolution Industrielle, Bayonne, Anglet, Biarritz ont connu une explosion démographique, en partie due à une immigration Basque de proximité.
> Avec la Troisième République, le français est devenue la langue véhiculaire de ces villes, en particulier celle de la majorité des Occitans "Gascons". La minorité Basque, qui a manifestement une dynamique identitaire plus forte, y cultive sa spécificité culturelle, d'où le fait que malgré le rouleau compresseur francophile "jacobin", Bayonne, Anglet et Biarritz "respirent" la culture Basque... Ce qui au fond n'a rien de choquant, vu que, de toute façon, avant l'occitan et avant le français, le basque fut la langue du territoire où s'est développé cette agglomération.
Voilà.
@@Occitania26 C'est bien parce que les Gascons sont de descendance Basques en grande partie, que si j'étais basques je revendiquerais la Gascogne comme province du pays basque. Pourquoi pas ce serait rigolo .
Comme quoi les identités etchniques sont tellement muables parce qu'on a des ancêtres de toutes sortes d'origines.
musique insupportable
visca Occitania
Occitanie est belle. C'est La Midi.
DJ Nadau
Occitania libre
Una puta MIERDA !
Mauvais raccourci à la création du comté de toulouse. D'abord le rouergue a été érigé en comté et il s'est étentu jusqu' à toulouse. Les fils ainée prenaient le titre de comte de toulouse et les cadet comté du rouergue. Blazon du rouergue héritier de celui de l'aquitaine bien plus ancien que tolosa. L'occitanie est aveyronnaise.....
Oui, merci pour la précision. C'est l'inconvénient sous ce format, on est un peu obligé de raccourcir, sinon, ça serait beaucoup trop long.
Vous êtes du Rouergue (Aveyron) ?
Et les maures n'ont pas pris la partie "française" wisigoth mais y ont fait des raids de pillage. Des razzias. Seul la septimanie a ete reelement conquise surtout Narbonne et quelques places forte pour faire office de base arrières pour les fameuses razzia tel que castelsarrasin....
@@ericzhu4655 OUI. Ce n'est peut-être pas très clair sur le montage vidéo, mais effectivement, *732, ce n'était qu'un raid, même si coloré jusqu'à Poitiers, la coloration correspond à un "passage", pas à une colonie de peuplement.*
Merci de l'avoir précisé, c'est vrai que c'est ambigu sur le montage.