Do People Speak Catalan in Perpinyà? | Easy Catalan 55
Вставка
- Опубліковано 27 вер 2024
- Thank you to our sponsor italki! Get $10 in italki credits after taking your first 1-on-1 lesson when you sign up here: go.italki.com/e...
BECOME A MEMBER OF EASY CATALAN: easycatalan.org...
PODCAST: www.easycatala... and / easycatalanpodcast
SUBSCRIBE TO EASY CATALAN: www.youtube.co...
TELEGRAM: t.me/easycatalan
FACEBOOK: /
INSTAGRAM: / easycatalanvideos
TWITTER: / easycatalan
BECOME A CO-PRODUCER: bit.ly/2kyB9nM
---
ALL EASY CATALAN STREET INTERVIEWS: bit.ly/EasyCata...
ALL SUPER EASY CATALAN VIDEOS FOR BEGINNERS: bit.ly/SuperEas...
---
Quan vam arribar a 100 mecenes ens vam comprometre a fer un vídeo a la ciutat que escollissin. Així que vam anar a Perpinyà, on vam gravar un vídeo on visitem la ciutat i demanem a la gent quins racons hem de descobrir a la Catalunya Nord.
Però, durant aquesta visita, no podíem deixar de preguntar si realment a Perpinyà s’hi parla el català, com funciona l’escola en català allà, i quines diferències hi ha entre el català que parlem al sud i el català septentrional que parlen ells.
---
Nota: Si els entrevistats fan errors, els corregim en els subtítols entre parèntesis. Si els entrevistats diuen paraules en una altra llengua, apareixeran entre claudàtors o en cursiva.
Note: If the interviewees make mistakes, they will be corrected in the subtitles between brackets. If the interviewees say words in another language, they will appear between square brackets.
---
Location: Perpinyà
Host/interviewer: Sílvia, Sònia and Andreu
Camera and editing: Joan
Subtitles: Andreu, Sara and Matthew
#learncatalan #easycatalan #easylanguages
---
Aquest vídeo s’ha fet amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.
Què us ha sorprès més sobre el català septentrional? 😉Si ens voleu donar suport i gaudir de tots els avantatges de la nostra comunitat, entreu a easycatalan.org/membership. 👀
Definitivament el vocabulari.
@@LilithOfTheNephilims Quina paraula et sorprèn més?
@@EasyCatalan Espiar per mirar? Potser té la mateixa arrel de especular (speculum, que vol dir mirall). Ara visc al País Valencià i aquí li diuen "espill". És possible que estiguin relacionades.
Al cap i a la fi, espiar vol dir "veure sense ésser vist", oi?
@@LilithOfTheNephilims Quines reflexions més bones! 🤩
I find it so interesting how French and Spanish as majority languages have influenced the pronunciation of Catalan speakers in each region.
Per desgràcia sí... 😭
Catalan has also influenced the way French and Spanish are spoken in Catalunya as well !
@@EasyCatalan La influencia no es mala, de hecho enriquece culturalmente una nación, el problema es cuando se burlan de dichos acentos o idiomas y los menosprecian. Como gallego es algo bastante común que se mofen de nosotros, y supongo que los catalanes tendréis vivencias parecidas. Creo que eso es lo que se debería de cambiar. Un saludo, y no dejemos que nuestros idiomas mueran!
Para mi el Catalan hablado en Perpinyà me resulta mas bonito que el estandar hablado en Barcelona, suena como mas suave no se jaja
@@voidabyss8533 L'enriquiment cultural d'una nació no ve pel bilingüisme d'una nació. De fet, el bilingüisme sempre és un fenomen que caldria evitar, la llengua feble se n'acaba ressentint. La influència de les llengües fortes (espanyol, francès, anglès) sobre les llengües febles (gallec, català) es diu interferència lingüística i és quelcom negatiu si es produeix en quantitats grosses. El motiu d'això és que si aquesta interferència és prou significativa esdevé una dialectalització de la llengua autòctona, com el que li ha passat al gallec. Avui dia ja en té ben poc de gallec, és més aviat "espallec". No confonguem aquest fenomen amb l'evolució de la llengua, no hi té res a veure.
Riure's de diferents idiomes o dialectes només mostra l'atreviment de la mateixa ignorància, el centralisme lingüístic també és un fenomen prou dissortat.
El català és molt únic i una llengua molt dolça i forta a l'hora de parlar, al principi odiava el Català, però, quan vaig anar aprenent més li vaig agafar afecte i actualment estic fascinant amb aquest l'idioma.
Gràcies Xavi per ensenyar-nos tant💕!
Per què l'odiaves? M'interessaria saber-ho.
I'm Italian and I've just discovered that my surname Rosace is of Catalan origin (Rusàcis).
Jo sóc de Xile i és impressionant la quantitat de coses que diem que són el mateix amb el català, però, crec que és només una coincidència. És una llengua molt bonica. L'únic problema que tinc és que és molt difícil practicar-lo al meu país.
És normal que s'assembli al castellà, són dues llengües romàniques. Si vol practicar, al nostre grup de Discord fem converses setmanals, i sinó ens pots deixar àudios al grup de Telegram. 😉
ahhh jo tambe sóc xilè i m'agrada moltíssim el català!! Quines paraules s'assemblan? perquè ara no se m'acut cap😭😭
@@vcnte8025 Hola! No sé si les paraules en sí, pero algunes formes de expressar-nos s'assemblen. Per exemple, l'articles per les persones. (La Laura, En Mario).
El català a Perpinyà es conserva gràcies als 10.000 gitanos que hi viuen. Però, com són gitanos cap institució ni catalana ni francesa els hi dona suport.
Visca el poble gitano que parla català!
Visca la rumba catalana des d'Hostafrancs al barri de Sant Jaume!
🥳Visca!
As plan rason, quand eri a Perpinha ai vist forca Gitanos que parlavan lo catalan mai ben que los Catalans.
@@chongtak
Els gitanos són un poble solidari i amable, són políglots, conserven moltes llengües minoritàries fins als nostres dies i hi ha raons per això.
Aquest poble gitano encara unificarà el català, l'occità i el gitano i l'aragonès en un sol discurs en benefici de les llengües d'Oc.
Són un poble que mereix ser protegit a tot Europa, conserven bones cultures i ensenyen bones cultures.
Soy mexicano 🇲🇽 y me gustaría aprender catalán 🇪🇦 Suena tan genial ❤️
Doncs has trobat el canal perfecte 🤣
M'agrada moltíssim la llengua catalana. És una llàstima que allà el català ja no es parli molt en públic :( espero que la situació millori i que el govern francés compensi els seus errors del passat. Visca Catalunya, salutacions des de Màlaga ✌🏼🥰
Esperem que obrin moltes més escoles Arrels i Bressoles!💪
Fora Ñordo!
Si ens guiem per la gent jove del video, sembla que la gent comença a estimar més la llengua. Si hem d'esperar al govern francès...
@@wesfcb 🤩
@@wesfcb pensa que la gent jove que han tret està elegida al "dedillo". Ho ha dit un al vídeo, entenen el català però amb una conversació llarga no tenen nivell. En poques paraules, pocs parlen amb fluïdesa el català. Pensa que el gobern de Francia, després de veure els problemes que ha tingut Catalunya i España...Francia no facilitarà ni ajudará que aprenguin en català i s'evitarà en un futur el problema que al cap i a la fi originen els fantàstics polítics que tenim : Puigdemont, els Pujols amb Ferrusola, el del ullet a la virulé....
Així que la realitat es aquesta, la gent gran domina el català pero la juventud poc. Quan ja no estiguen els grans...la desparició del català serà exponencial.
Oblideu-vos que Francia no farà cap favor.
Aquest és el meu punt de vista.
M'encanta escoltar el català del nord! Tant de bo que la situació del català allà vagi millorant! 🤞
Tant de bó! 💪
Sobre tot votant al FN de Le Pen. L´alcalde deu ser més fatxa que Abascal. Jajaja.
No puede mejorar lo que está muerto.
@@floquet-de-civada Vamos a ver... primero que el ucraniano no es un idioma muerto porque tiene 37 millones de hablantes maternos. Segundo que no sé de donde sacas lo que dices... De hecho es que la lógica dice lo contrario. Los ucranianos que hablan ruso de manera materna o habitual, salvo contraejemplo, son prorrusos. Ahora más que nunca es cuando están hablando ruso... Es que según tu lógica, los territorios de Ucrania que se está anexionando Rusia con población prorrusa, como Donetsk, Járkov, Odesa, Lugansk, Mariúpol, Jersón, Zaporiyia, empiezan a hablar en ucraniano ahora... pero de donde sacas ese disparate?¿
@@floquet-de-civada Es que mira, según datos oficiales de estadísticas lo hablan de manera materna 37 millones de personas. Y lengua materna es la lengua que se aprende entre los 0 y 6 años de vida. Si alguien recibió de pequeño habla en ruso es ruso parlante, no hay más. Pero las estadísticas son 37 millones como lengua materna. Si lo hablan mejor o peor, eso no tengo datos. Pero un idioma con 37 millones de hablantes no es un idioma muerto en Ucrania.
El catalán, con un 5% de hablantes usuales en el Rosellón, sí que es un idioma muerto en Francia.
Qué bonito suena el catalán de Francia 😍
Sí! 😁
A mí me suena horrible. Donde me suena bonito es en Mallorca.
Estos son neoparlantes, gente con francés de lengua materna, por eso suena tan francés. Estoy seguro de que la gente que era nativos en catalán (dudo que queden muchos), sonaban totalmente diferente.
@@carlosparada2237
This a fact, they are lovers and neospeakers of catalan not natives speakers of Catalan.
@@SinilkMudilaSama N'i a quaucuns un. Mai evidentamen se semblo pas au voste catalan, es de francisme, automaticamen
Els meus avis viuen al catalunya del nord i quan hi vaig, veig tots els senyals de transit en catala i en frances!! Es un pais molt bonic :)
Sí! 🤩
Interessante. Ainda tenho muitas palavras para aprender 😃
🇦🇩🇪🇸🇫🇷🤝🇧🇷 Bom vídeo!
Visca! 🎉
M'encanta escoltar els vostres vídeos, sóc Italià i també parlo català a cap del any passat. Sóc orgullós que allá parlo la vostre llengua.
Visca Catalunya! ☺️ 🥰🥰
Ben fet! 🤩
Visca Catalunya
Viva España 🇪🇦
Viva ESPAÑA
@@thomasmeyer1408 Are you sick or what ?
Un video molt interessant! Moltissimes gracies!
Gràcies a tu per comentar! 🥳
Molt bonic el vídeo. Bona feina ❤️👏🏻
Gràcies! 🎊🎉🥳
Menys hi ha gent gran, menys ho sents als pobles d'on visc ( corbière salanque és al nord)
És una llàstima que cada vegada se senti menys, però potser en el futur millora, no? Hem de ser optimistes! 💪
@@EasyCatalan Realment espero que sí. Com diuen els jugadors d'USAP (club de rugby catalunya nord) Mai morirem !!! =D
@@lecatalandoretdesang8002 🤩
Preciós l'accent nord-català!
Sí! 😁
Jordi.. Ara només falta que votin independència , per que Le pen sempre obté majoría absoluta i fins i tot l´alcalde es del Front Nacional. JEJEJE. No tragueu d´on no hi ha. Ahí son més fransesos que tú català.
Que poc coneixes Perpinyà @@joaquincastello6174 ... 🤣🤣🤣🤣
Quan vaig andar a Perpinyà sempre he fet servir el català i no vaig trobar-hi ningú que em responguès en català
😭😭
Vinc de Perpinyà i me va passar més d'un cop a Barcelona també
@@hugdomenechdecelles8530 Exacte, aquí per desgràcia també passa...
Normal, este video no refleja la realidad. El catalán es idioma menor, el idioma oficial es el francés por todo el territorio.
I'm sorry, I cannot answer in Catalan, I'm still a beginner: since the French revolution, and during every Republic, only French has been an authorized language, and local languages were forbidden to be talked. For example, as a kid at school, you could be punished (during the 19th, 20th centuries) for speaking a local language.
You can acknowledge the result, now: I've been in Perpinyà a few times, and basically none speaks Catalan. Only a fistful of persons are interested in that part of their culture and try and talk their language, but they are not representative of the majority.
12:45 Docs La Gossa Sorda ha de corregir Camals Mullats i afegir "t´estimi" hahaha
🤣🤣
Tinc curiositat per saber si tots aquests comentaris malintencionats o despectius, sobre "lengua menor" "residual" poc parlada,etc,etc, se les farien a un danes, un suec, un croat, un bulgar, etc,etc, sobre les seves llengues? o llavors aqui es parlaria de les bondats de la diversitat linguistica....
Brutal! Gràcies per fer-lo!
🥳🎉🎊
Me ha encantado este video...
Visca! 🎉
Fòrça interressant! me sembla que las paraulas vertadieras rosselhonesas son mai vesinas de la lenga occitana que del barcelonès( aquì escrivi en occitan).
🤩
@@EasyCatalan
I és així, han de parlar català amb la fonètica del català i de l'occità, la fonètica del francès no és bona, fa ressò català al francès, això no és bo.
Una fonètica meravellosa que han d'utilitzar totes les llengües Oc és de les llengües romànides, occidentals i interlingües que són semblants a l'occità, el català valencià i totes les llengües oc.
Tinc por de la fonètica del francès, no m'agrada, destrueix les llengües i menja massa lletres i sons fins i tot per a l'oïda d'un profe o d'un lingüista.
@@SinilkMudilaSama Mas és mai aisit que poscan parlar lor lenga amb accent francés. Cal pas èstre talament purista, se non van pas la voler parlar e va se perdre definitivament.
Interessantíssim vídeo.
Molt divertit l'exemple de la noia que diu que el seu avi per dir gos deia ca. En català del Principiat també se'n deia, tot i que s'ha anat perdent. On sí que se segueix fent servir és a les Illes Balears.
Jo penso que català actual, amb toooootes les seves variants, inclús la que es parla al nord, és o era una variant de l'occità, que va esdevenir llengua pròpia.
A la Catalunya sud, els dibuixos animats doblats en català (com Bola de drac, Dr. Slump, Slam Dunk, Detectiu Conan, Els guardians de la nit...) han influenciat molt positivament als joves per a que utilitzin més el català. A Catalunya Nord també veien o veuen els dibuixos animats de Tv3, Super3, 3xl, sx3...?
Ni idea, crec que no.
El 2009 França va tancar el repetidor de TVC que permetia veure la televisió en català a la Catalunya del Nord.
@@fulljackrackoboe 🤬
@@fulljackrackoboe
França no evoluciona, encara és glotocida i fotut genocida, horrible en tot.
@@JJ-mp4oy Jo entenc des de Portbou fins Alcanar. A partir d'allà ja és valencià. Tot-hi que la majoria que el practiquen pensen que parlem el mateix.
Lovely to see these people still speak Catalan. In Kurdistan we speak different Kurdish languages guys. These differences are nothing 😅😅
🤩
❤❤❤
Interessantíssim. Estava amb ganes de sentir català del nord. M´agradaria saber si hi ha TV3 a França-
No, a França no hi arriba TV3.
@@EasyCatalan Gràcies !!!
Si en la télévision yo Veo tv3 , sx3, ib3.esport3 y las radios catalanes. El ano pasado se veia tve1, tve2 y otros espanolas. Hay que lanzar la busqueda automatica en la tnt
@@EasyCatalan
Vaja, els catalans sou simpàtics i dolorosamente tímids, no feu servir i no us emocioneu amb la fonètica francesa, destrueix les llengües, ho he vist avui amb la llengua arpitana, mai heu comès el mateix error que la llengua arpitana d'adoptar el francès fonètica, vés Si et penedeixes molt, no camines mai per aquest camí.
Perpinyà 💜 m'agrada la R francesa en català, normalment no m'agrada gens en altres llengües
Loca
Vaja, els catalans sou simpàtics i dolorosamente tímids, no feu servir i no us emocioneu amb la fonètica francesa, destrueix les llengües, ho he vist avui amb la llengua arpitana, mai heu comès el mateix error que la llengua arpitana d'adoptar el francès fonètica, vés Si et penedeixes molt, no camines mai per aquest camí.
Catalan in France sounds very... Frenchy. :)
🤣
Its a nasty big résolu trouble, throw french phonology forever 😅😅😅😅😅😅😅
LES DIFÈRENCIES MES EVIDENTS ÉS AQUEST FORT ACCENT FRANCÈS QUE TENEN, TOT EL DEMÈS S'ENTÉN PERFECTAMENT
I és així, han de parlar català amb la fonètica del català i de l'occità, la fonètica del francès no és bona, fa ressò català al francès, això no és bo.
Una fonètica meravellosa que han d'utilitzar totes les llengües Oc és de les llengües romànides, occidentals i interlingües que són semblants a l'occità, el català valencià i totes les llengües oc.
Tinc por de la fonètica del francès, no m'agrada, destrueix les llengües i menja massa lletres i sons fins i tot per a l'oïda d'un profe o d'un lingüista.
Si això et consola, no és només el català qui és detonat i agredit. Vaig veure un vídeo d'un noi francès parlant malament l'arpitan, ho va dir tan malament, és clar que ho va aprendre molt malament, que tothom creu que l'arpitan o el provençal franc, una llengua relacionada amb el català, és un dialecte del francès, tot i que és una altra llengua, fins i tot increïble, però a França les llengües regionals pateixen glotocidi, algú ha d'informar-ho a l'OTAN a Brussel·les, això no ha de continuar d'aquesta manera horrible.
Una de les raons interessants no seria perquè Espanya és una monarquia, atès que altres monarquies d'Europa parlen diverses llengües?
Què vols dir? Raó per a què?
@@EasyCatalan Quants i quines llengües parla Espanya de vegades amb fluïdesa?
Quantes i quines llengües parla Bèlgica?
Quantes i quines llengües parla Luxemburg?
Quina fluïdesa també parla Holanda en anglès?
Com seria el català d'Andorra?
El que tenen en comú aquests països són les monarquies.
Per què França no va poder expandir altres llengües o fins i tot el català, així com Espanya i Andorra?
Lengua❤catalan🎉mejor❤que el frances y castellano❤
Clar! E que pensatz de la lenga occitana?
@@chongtak
Totes les llengües Oc i les seves llengües filles i germanes com el parlange, el marchois, l'arpitana junts mereixen un país propi, totes juntes són precioses i visca les llengües Oc.🥂🥂🥂🥂🥂
seriá pas que NE pensatz de la lenga occitana? @@chongtak
Les deus son les Fonts. Ho he sentit en alguns llocs de Catalunya.
Sí! 👌😁
Hem de lluitar per la nostre llengua!!
¿En la Cerdaña el catalán no es idioma oficial? ¿La República de Francia no reconoce al catalán como lengua oficial en el Rosellón?
No 🥲
Sólo hay un idioma oficial en Francia, el francés. Es la política republicana, una nación, un idioma, una unidad. Mucho mejor para evitar divisiones políticas como se puede ver en España. Fomenta la igualdad (por ejemplo a la hora de postular a trabajos)
@@silverwotton7953 Interesante opinión. Gracias.
@@silverwotton7953 fomenta el colonialisme i la superioritat moral parisina
@@JavierSanchez-tt5ms Pero eso no era un problema de "Madrit"...? No eran los castellanos los que nos sometían y oprimían...?
quan la dona va dir "català normal" que llàstima que la gent pensi així que la seva varietat no és normal
No crec que ho digués en aquest sentit, es devia confondre amb l'estàndard.
@@EasyCatalan penso que volia dir normatiu
És veritat que hi ha gent aquí al Rosselló, que pot sentir un poc de vergonya diguent que parla pas el "català de veritat", comparant el català de Perpinyà amb el català de Barcelona especificament... és trist 😅
@@floriann339 🥲
Eps, per aqui baix, al baix camp, a Pratdip de les pataques també en diem trumfes. Molt bò el video
Crec que a molts llocs se'n diu així o derivats, però a Barcelona no ho saben... 🤣
Suenan como franceses que han aprendido un poco de catalán y aún les cuesta, no suena nada natural xd
Bona feina! 😍
😁
A Mallorca també deim un ca, un nin i una nina, així com un moix en lloc d'un gat. Un gat és una persona afectada pel suc, per l'alcohol. En canvi no deim la mainada.
Hi ha una relació molt estreta entre el català del nord i el de les illes! 😁
Jesús. Fins aquí vénen els trolls espanyolistes😩😩
Sí... 🥲
Gilla i eixorit també són paraules que es fan servir freqüentment al Maresme Nord i a Girona
Què significa gilla?
Guilla també es pot dir "guineu". En castellà "zorro"
1:26 Aitana Bonmati
La noia del minut 1:06🤩
Una pregunta, per què es diu "Visca Catalunya" i no Visqui Catalunya? No entenc aquesta conjugació
Pregunta interessant (que jo, com a catalanoparlant, m´havia fet de petit). Els subjuntius en -i són habituals a part del domini lingüístic però no a tot arreu. I fins i tot on ara diem "visqui" ("volem que visqui Catalunya" per exemple) fem sevir la forma antiga, fossilitzada. De la mateixa manera que diem "Visca!" tot sol per expressar entuasiasme, o "Valga´m Déu", per posar un altre exemple diferent..
Influencia espanyola
En España, los pueblos de las regiones catalanas están en el paraíso. Al menos España tiene permitido ser una región autónoma y difundir su cultura y su lengua. Puedes ver a los catalanes de Francia que ni siquiera hablan sus lenguas. Lo han olvidado.
No sé por qué los catalanes exigen un país separado. No podemos exigir un país separado debido a nuestra lengua y cultura. Es algo ilógico. Incluso en China hay muchas culturas e idiomas presentes. Pero están unidos por un solo país y hacen el bien para mejorar su nivel de vida. Aquí los catalanes siempre promueven el odio y las peleas en la región y nunca ganan en ella, es una región tan pequeña en España, pero el gobierno español incluso celebró las Olimpiadas de 1992 también aquí.
España es muy diversa. Hay muchas culturas e idiomas incluidos. Visa España. No soy español, pero España es mi país favorito en el mundo.
El mal que fa que no hi hagi voluntat de l'estat francès de preservar-lo. Tanta uniformització no és bona i quan se n'adonin ja serà tard: una gran riquesa cultural s'haurà perdut. I tan bé que sóna, oi?
Sí...
Moto buon vide🎅🤶👏🥰
🥳🎉🎊
Fes un vídeo de la llengua catalana amb les llengües occità, arpitana, parlange i marchesa, piemontès i veneta, que serà interessant, el primer vídeo, conversa de carrer.
El català és una llengua tímida i encantadora, fes un vídeo de català amb aranès i aragonès, segons el vídeo.
Un altre vídeo i tercera petició, fer un vídeo del català amb l'asturià, qui va influir en qui, i si són intel·ligibles en una conversa normal.
El català i totes les seves llengües germanes i ancestrals mereixen un país a Europa, són bells i mereixen ser preservats en la seva totalitat junts. Petons i llaminadures dels productors del canal.
🌹🌹🌹🌹🌹💋💋💋💋💋💋
Mare meva! Quantes sol·licituts i que complicades! 🤯
@@EasyCatalan
No són peticions difícils perquè són llengües germanes del català, els petons💋
@@EasyCatalan
No són complicats, Laurite,el meu estimat , són vídeos que portaran més alumnes al canal fàcil del català, i fomentaran l'aprenentatge de llengües regionals germanes del català que es troben en pitjor o igual situació que el català.
Cap problema amb la meva comanda, petons des del fons del meu cor.💋❤️
😊❤
Los franceses siempre destruyendo todo con su absolutismo. Ojalá esas zonas recuperen su lengua.
Pero al menos no tenemos tantos problemas de autonomas y divisiones politicas tan altas como en España. El regionalismo destruye el sentimiento de unidad nacional y crea tensiones y envidias, no crees? Es muy obvio en España.
@@silverwotton7953 in Germany we don’t have this Problem, we don’t have separate Groups. I think because Germany is are strong secular State.
This don’t count for Spain with nationality regional problems or France with absolutism problem and Italy with his corruption and mafia problems.
@@liqiz1755
És cert que tot el que has dit sobre Europa, els països europeus i Alemanya, Alemanya s'ha de preocupar per l'islam, el terrorisme i el nazisme i el satanisme dins d'ell i a Europa, hi ha molta xenofòbia a Alemanya, és clar, en comparació amb els països neolatins. , Alemanya ho està fent bé, però si arriba al dia amb Noruega i Finlàndia, Alemanya es quedarà enrere pel que fa a la unitat, l'ordre i la felicitat de prop i fins i tot de lluny.
Les Illes Fèroe fan vergonya Alemanya pel que fa a la pau, així que no hi ha un lloc perfecte, cada país està ple de defectes.
Heu oblidat d'entrevistar als Gitanos de la Catalunya del nord que parlen una varietat de català septentrional com a llengua de casa i per tot arreu.
Quan hi tornem mirarem de buscar-los! 👍
Estaría guay si fueras a algún pueblo a ver como hablan por ahí, en los pueblos es donde esta la esencia real, si es que queda algo. ¿ Hablara mas gente español o catalan en el borde con Francia ?
Bona idea! Ja hi tornarem i preguntarem. 👍
molt bon video!
Gràcies!
La deu al meu poble es el raig d'aigua que cau pel galet de la font.
Sembla que passa a molts llocs que queda nomes una part del tot
Fa poc llegia que preguntant a un avi de mallorca si sabia que era un gos va dir Si un ca molt vell.
Aleshores la situació no sembla tan dolenta
Esperem que vagi millorant! 💪
La deu d’aigua. Si home, aquí també ho diem
Sí, però no és tan habitual dir aigua de deu! 😁
La trufa també es diu aquí
A on? Però sí, es diu a moltes zones de Catalunya.
En català es diu "El Papa" en occitá es diu "Lo Papo"
💯💯💯💯💯
"Vés a cagar a la vinya i torna'm la clau" 😂😂😂
🤣🤣🤣
Jo l'he escoltada alguna vegada des de que sóc petit, tot i que jo uso "vés a cagar a la via", que segur que és una mena de diminutiu de la original "vinya"!
Quin català tant maco que parlen
Sí! 🤩
Latín.... Hic,haec,hoc.=Este,ese,aquel.Son Pronombres Personales.
Lo sorprendente es que en esta región de la antigua Cataluña la gente no tenga ideas separatistas e incluso prefieren hablar el francés, creo que en España los catalanes lo toman como una especie de deporte ir en contra de la sociedad, les han inculcado el odio y el resentimiento hacia lo hispano, por algo que pasó hace siglos, lo mismo pasa con los vascos de Francia, ninguno independizarse, ya que me imagino que entienden perfectamente que tiene muchísimos mas beneficios pertenecer a un país mas grande que ser uno pequeño e intrascendente. Saludos desde Monterrey, México, que viva la Hispanidad y la unión hace la fuerza!
Antes de decir tonterías desde Monterrey, infórmate. El estado francés ha estado estigmatizando activamente a las lenguas y culturas diferentes de la de París, castigando su uso desde edades muy tempranas y finalmente haciendo creer a la gente que era inferior por hablar sus propias lenguas, hasta el punto de que el 90% de los antiguos hablantes las han abandonado en pro de una lengua que no es la suya propia. El país puede funcionar igualmente de bien pero sin tener que arremeter contra las culturas que lo forman. A parte de eso, el movimiento independentista es solo un sector de la catalanidad. Hay de todo.
Hola, bona tarda, molt bon vídeo, només una objecció: la Catalunya Nord NO EXISTEIX es diu França, perquè si seguim amb aquest criteri, podríem dir-ne que Sud-amèrica és Espanya oest i veritat que mai en diríeu això? Res més a dir.
Salutacions cordials.
És tan sols una manera popular que tenim els catalans del sud d'anomenar la zona catalanoparlant de l'altre costat de la frontera entre els estats francès i espanyol.
Exacte!
Això és el que dius tu i molts d'altres. La Catalunya del Nord és tan real i tan viva com la del sud i si tens algun dubte vas i els hi discuteixes a ells, vejam que t'amollen. No es consideren frencesos, es consideren catalans del nord, el mateix que molts catalans del sud no ens considerem espanyols i per molts Tractats del Pirienus que existeixin, aquesta és una realitat innamovible que no es podrà canviar mai. A partir d'aquí pots dir i pensar el que et roti, no canviaràs res.
@@fulljackrackoboe Que gràcia. M'encanta escoltar gent com tu, gent a la qual els hi han netejat el cervell. Segur que tu ets un dels que creia en l'heroi, el salvador, el que deia la profecia que alliberaria al poble català, el senyor Puig de Mont. On està ara? A la seva mansió pagada amb els teus impostos a Waterloo, quin valent... Els pseudocatalans de la teva índole sou tots iguals, penseu que només hi ha independentistes a Catalunya, o en parleu de "Catalunya nord" o de "Països Catalans" quina pena foteu. Per cert, Catalunya es Espanya i malgrat que no us agradi així és i així ha de seguir. Viva Cataluña i visca Espanya.
@@lordveader6625 Molt bé, ja ha quedat palès que no has entès res, tampoc m'ha sorprès gens, ja ho esperava. T'has escarrassat per a res, com t'he dit. Vosaltres, alguns espanyols i els pseudocatalans, aquells que falsament proclameu que us sentiu catalans i espanyols, sou un residu social que us atreviu a dir als altres, els veritables catalans, la identitat que podem tenir, qui hem de ser, quina llengua és la bona i la que hem de parlar i doneu lliçons de falsa democràcia quan en realitat sou una colla d'inadaptats i totalitaris que el què no hauríeu d'haver fet mai és sortir de la vostra terra i venir a casa nostra a colonitzar la nostra pàtria.
Així i tot, ho teniu molt magre; ni heu pogut ni podreu mai tòrcer-nos, abans ens haureu de matar a tots per poder aconseguir que Catalunya sigui Espanya, de fet ja ho vau intentar i altra vegada vàreu fracassar, com sempre.
Els catalans, som catalans i punt, i la nostra nació és Catalunya, la del sud i la del nord, de Salses a Guardamar i de Fraga a Maó, passant per l'Alguer. Tothom que vulgui ser català és benvingut i qui no ho vulgui, té molts de llocs per anar a petar. No es pot ser català i espanyol, això és un oxímoron que molts us entesteu a fer-ho passar per malla, però ni és ni serà mai així. Ser català significa que vols el millor per a Catalunya i el millor per a Catalunya és que torni a ser sobirana per poder ser un país pròsper, no una colònia esclavitzada com és ara. Tot el que no estengui això, no cal que es consideri català per què no ho és.
Catalunya és única i té cultura i llengua pròpies, i sobretot no té amo. Catalunya mai ha estat ni serà Espanya ni França i ni tu ni ningú podrà canviar mai això, una cosa és el que a tu t'agradaria que fossin les coses i l'altre és la realitat. Sé que no ho entendràs i que et farà molta ràbia, però se me'n fot, les coses són així ho vulguis o no.
Au, a fer la mà!
8:02 Los ángeles hablan catalán? 😱🤔😁
Resumen: En Perpiñán nadie habla catalán. Sólo unos pocos en su casas y con algunos amigos o abuelos.
😭😭
El meu resum: es parla poc, però sembla que actualment el parlen els més grans, que van créixer en català, i els més joves que l'aprenen a les escoles d'Arrels i de la Bressola. Això vol dir que les generacions que hi ha entremig han viscut sense el català, però que hi ha l'esperança que el català reviscoli i vagi guanyant presència gràcies a l'èxit del model educatiu d'aquestes escoles associatives, que no només són referents educatius pel que fa al català, sinó pel que fa a pedagogia en general.
Un vell rossellonès ha dit "puestu"?
Sí 😅
8.17 un crack? Exurit=eixerit, és el mateix
En aquell moment no hi vam caure per l'ús que en fan.👍👍
Sí, però el significat és el mateix que el que té "ser un crac" en català.
És una llàstima, però cada vegada es parla menys i menys
És a les nostres mans canviar-ho! 💪
He leido que todas son dialectos locales del Lemosín: Catalán, Valenciano y Mallorquin. Que verdad hay en esto? Porque no se emplea el nombre Lemosín para amparar las tres lenguas?
No és cert, Lemosín és una antiga regió de França, i un dialecte de l'occità.
@@EasyCatalan Y Romanz? Denominación que abarcaria a todos las variedades lingüísticas autóctonas modernas conocidas como catalán, valenciano, balear, rosellonés y alguerés.
@@EasyCatalan A part de ser el nom d'un dialecte de l'occità, el mot "llemosí" es va utilitzar entre els segles XVI i XIX per denominar la llengua catalana, especialment en referència a la llengua medieval i la llengua literària.
@@antoniobaenablazquez6287 Actualment, la forma que té més ús social i consens en l'àmbit científic és "català". És la forma que s'utilitza a Catalunya, a les Illes Balears, a Andorra, a la Franja d'Aragó, a la Catalunya Nord i a l'Alguer. Al País Valencià la llengua és coneguda amb el nom de "valencià", sense que això signifiqui que es tracta de llengües diferents. De fet, si consultes el Diccionari Normatiu Valencià (disponible en línia), veuràs que "català" està definit com "Llengua romànica parlada a Catalunya, així com a les Illes Balears, el departament francés dels Pirineus Orientals, el Principat d'Andorra, la franja oriental d'Aragó, la ciutat sarda de l'Alguer i la Comunitat Valenciana, on rep el nom de 'valencià'".
El mot català per a "oc" és "hoc", crec.
Hace unos dos meses fui a Perpiñan pensando que encontraría a alguien hablando catalán por la calle. No lo habla ni Dios. Por porcentaje de hablantes, tiene más sentido hacer un reportaje que hable del árabe en Terrassa.
😭😭
Moltres gràcies per la teva opinió
@@joanserres6401 bueno no es una opinión, es un hecho
La gent entrevistada ho explica. A Perpinyà, molta gent encara sap parlar català o l'entèn, però la majoria no l'utilitza al carrer, només en l'àmbit familiar.
@@albertfernandezchacon7871 La gente que lo habla familiarmente y en grupo de amigos imagino que cuando sale a la calle lo hablarán entre ellos. Según las estadísticas que he consultado, el 30% de la población tiene conocimiento del idioma. Que no significa que lo hable, escriba o use. De hecho, el porcentaje de uso cotidiano es del 5%. Y va a ser gente de la tercera edad. Ya lo dice un chico joven entrevistado, que usan el francés. Y es que tiene todo el sentido del mundo. En que cabeza cabe sustituir una lengua de prestigio como el francés por el catalán...
Y es que cuando he estado, lo único que está en catalán son los nombres de las calles junto al francés, en plan algo folklórico. Pero en lo que respecta a tiendas y negocios privados no vi ni uno... Mucho menos encontrarme alguien que lo hablara. Es que no se puede ir vendiendo la moto de que en Francia se habla catalán por esto... Es que insisto, tiene más sentido hablar del árabe en Cataluña.
¿Se habla el idioma de PlutonNarnia en Galaxia World?
Tu sabràs.
@@andreu2365 puede ser... nosotros escuchamos en Galaxia Word Norte hablarlo
me sorprende lo similar que es el catalán al español, es casi que lo mismo.
Si vieses el aragonés o el asturiano...
@UnomasdelPatriarcado
Ho sento d'escurçar el teu viatge distòpic però el català i el castellà no tenen res a veure a dia d'avui, és clar que intercanvien paraules de convivència social i política però són llengües enemigues, al castellà no li agrada el català perquè el català vol un país per a si mateix.
El castellà és una llengua ibèrica, el càntabre, germà de Leones, Navarro i Andaluciano, la mateixa subfamília.
El català, al seu torn, és fill de l'occità, germà d'aragonès, aragonès, valencià, mallorquí i gascó de la subfamília de les llengües Oc.
L'asturià és de la mateixa subfamília que el portuguès i el gallec i no és germà bessó del castellà, ni tan sols proper, ni tampoc és una altra subfamília diferent.
No, i com que són llengües romàniques són totes iguals, les subfamílies són diferents, així com són diferents políticament, aquestes diferències s'han de respectar.
Força al català, però malauradament tot el que deixa de ser útil desapareix
Doncs hem de fer que sigui útil!
Al final el condado tendrá más tierras que el reino......
Home, si el Regne d'Espanya continua tractant les seves colònies com fins ara, ves que no acabi sent veritat el que dius... Tot el que eren les colònies d'Amèrica ja es va perdre al seu dia, i hi ha molt futur per endavant, així que tu diràs.
@@andreu2365 yo me refiero al reino de valencia ... Así que tú sabrás
ah
No entiendo qué hago aquí. Juro que estaba buscando cursos de árabe y me salió recomendado esto...en fin, cada cuál en su casa y el español en la de todos!
Sabía que habría algún comentario como el tuyo. No falla.
STOP PLAN KALERGI. A BUEN ENTENDEDOR POCAS PALABRAS . STOP NWO
Departamento de los Pirineos Orientales
Curioso que luego algunos catalanes sequejen de la situacion del catalan es España cuando en Francia esta bastante peor
Bé perquè l'estat espanyol és una llufa al costat del francès, per això avui encara es parla català i té tanta força.
Vive la france Vive l espagne🇪🇸🇪🇸🇪🇸 hhhhhhhhhh
I visca els Països Catalans! 🎉
Vive la majuscule et vive l'apostrophe !
@@EasyCatalan Clar, però és que això dels Països Catalans no existeix i aquest és el problema. La gent tot plegat no es creu aquesta història.
@@juangabrielsaizvarona332 , digues-ne Països Catalans, digues-ne territoris de parla catalana, digues-ne àmbit lingüístic català o digues-ne territoris de la catalanofonia. Són Catalunya, la Franja d'Aragó, les Illes Balears, el País Valencià (per a tu, Comunitat Valenciana), Andorra, la Catalunya del Nord (Rosselló, Conflent, Capcir, Vallespir i Alta Cerdanya), el Carxe i l'Alguer. No són paisatges de Nàrnia. Són llocs reals i nosaltres els anomenem Països Catalans. Si això et molesta, et recomano cercar ajuda en l'àmbit privat, que la psicologia de la Seguretat Social està ben saturada.
@@andreu2365 És que això no molesta per una senzilla raó: no existeix. Tampoc existeix ni Nàrnia, ni Mórdor, ni la Terra Mitjana, ni la República Catalana. El català es parla de manera molt residual a Itàlia. De fet, és gairebé anecdòtic en allà com a França. Em sap molt de greu, però potser el psicòleg te l'hauries de trobar tu i els que us imagineu contes de fades i rondalles.
Perpinyan es una ciutat Francesa. Amem si estodiam un poc antes de desinformar a la gent.
Això, això. A veure si estudiem una mica.
Has llegit la miniatura?
Dicen los entrevistados que hablan catalán, y sueltan la mitad de la frase en francés. Vaya forma de hablar catalán más rara.
Igual que els catalans del sud diuen moltes coses amb influències castellanes.
@@EasyCatalan Sí, es lo que tiene un idioma secundario, que pocos lo hablan en condiciones. Al final, la realidad es la que es.
@@franciscomorillomontano8576 Deus voler dir un idioma minoritzat.
@@EasyCatalan ¿Minoritzat? No sé en qué burbuja ideológica te mueves. Yo lo veo desde fuera de cualquier burbuja, y lo que veo no es una lengua minorizada, más bien todo lo contrario, una lengua privilegiada a base de millones y millones constantes de la Generalitat. Es bueno salir fuera del bosque, para verlo en su conjunto, y compararlo con otros bosques. Dentro del bosque hay siempre poca luz.
@@franciscomorillomontano8576 Tu parles dels darrers 30 anys, jo dels darrers 300. Les coses s'han de mirar en context.
Los catalanes de España son muy pesados. Y aburridos. Pero aprender un idioma nunca está demás.
Sí, és que ser català i d'Espanya alhora és molt pesat. Deu ser que és inevitable transmetre aquesta sensació. 😴
A ver, me encanta el catalán pero hay que parar la propaganda de la "Cataluña del Norte" y su "capital", eso lo podéis hacer en España si queréis, pero estáis hablando de un departamento francés. Que no os ilusiones, el catalán no tiene la importancia en Francia que lo dejáis pensar, dejadlo por una vez.
Me encanta el catalán, PEEERO...
A què us recorda, això? 👀
@@andreu2365 dime, y también dime también si no tengo razón sobre la tentativa de apropiación del Roussillon francés (no catalán) en la imaginación política catalana.
@@silverwotton7953 ningú no discuteix que aquest territori pertanyi actualment a l'estat francès, però "Catalunya (del) Nord" és la manera com ens referim popularment a aquesta zona catalanoparlant. I és plenament legítim. Si t'interessa el tema, mira el documental "Catalunya Nord, la llengua enyorada", i continuem parlant.
@@andreu2365 pues ya tiene nombre, el Rosellón - sólo los catalanes llaman a esta región así, es como inventar algo que no os pertenece. Porqué no llamáis a Cerdeña Cataluña del este? Y parte de la comunidad valenciana Cataluña del Sur? Dónde se puede encontrar dicho documental? Y quien lo realizó?
@@silverwotton7953 te suena el tratado de los pirineos? Sabes que es el Principat de Catalunya?
No párla Catala ningú.
I tant que sí, Ramoneta!
La capital de Catalunya del nord....el que hi ha qué escoltar. De capital res, Catalunya no és un país, és una comunitat. I la part que digueu que es vostra, esteu equivocats, es ja Francia.
En les fitxes que feu poseu el mapa de les comarques d'España. No eixe que utilitzeu vosatres dient "països catalans"
Viva Tabarnia.
Vés a cagar a la via, troll.
Més ben dit, al teu planeta anomenat Tabarnia, xD. En quina galàxia es troba??
@@albertpuig6273 Mira, un puigdemont enfadat. Vinc de Salou, provincia Tarragona, España.
Sou lo més fascistes que hi ha, els qui no pensen com vosaltres aneu a per ells, pero clar, en grupet sempre.
Que et quede clar, Catalunya es i serà sempre española.
Ala, ara vas i posa una denuncia als mossos carabassa.
@@jrb2632
No sé de quin "grupet" parles, només hi sóc jo, aquí.
I Espanya, com totes les coses, va tenir un inici i tindrà un final. Sí, Catalunya també.
Encara no m'has respost en quina galàxia es troba Tabarnia, "imbècil enfadat"... suposo que això no té inici ni final, perquè no existeix...
En qualsevol cas els catalans que apareixen en aquest vídeo no són espanyols, ni crec que tinguin cap interès de ser-ne. Pobre imbècil enfadat ridícul...
@@albertpuig6273 aah que ets tu qui decideix qui es sent español i qui no? Igual t'equivoques. Jo sóc català i haguera sortit en aquest programa sense cap problema, i estic orgullós de ser español. Això si, si haguera tingut l'oportunitat hagués dit que aquella regió es Francia. També vas a discutir això? No es la capital del nord de Catalunya.
Som més els qui ens sentim españols que vosaltres.
Molt d'odi a España però segur que el día de "la constitución española" hauràs fet festa...tall de....molta vaga però amb entrepà i prompte a casa.
Per cert, aquí el únic imbècil i ridícul eres tú. Segur que en persona no faltaries el respete.
Visca Catalunya i visca España.
People shouldn't waste their time in learning Catalan. It is not useful.
Knowing French, English and Spanish makes you more competitive, and makes it easier for everyone around the world.
Talking about wasting time... Don't you have anything better to do than spreading your lack of language awareness around there and watching videos in "useless languages"?
Per preguntar la gent 🤣🤣🤣de segur que has preguntat a l'escola arrels i t'han donat el telefon del quatre que parlen catala a Perpignan...
Hauriem d'haver fet això 🤣
I love Catalan and Catalunya greetings from Germany
Gràcies! 🥰
vielen Dank!
Que bé que parla el noi de la samarreta blanca, es nota que en sap molt!
i el noi de la barba? un crack!
Els dos! 🤣
També també 😉
I la de la llibreria tambe
Es impressionant la quantitat de espsnyolistes que hi ha en cada video que tracta sobre el català, sabeu que és un idioma com qualsevol altra, no? Que hi te a veure la política aqui, un video supernormal d'uns nois a la catalunya nord i un munt de fatxes intentant despresitigiar el màxim possible el català
😞
No ens Poden veure...I a sobre a fotre.
@Alfamega3580 😱😆
@Alfamega3580 és clar qué ens separarem, em sap greu dir-t'ho. Game over😱😅
"Hoc" és també una paraula completament catalana, no és necessàriament de l'occità "òc". En català modern "sí" és més freqüent, però "hoc" encara existeix.
Hoc ed òc in occitano credo che vengano dal latino "hoc" = -"questo" - come per dire "questo è, è così".
Tu el fas servir? A quines zones es diu? 🧐
Deu fer referència a la locució llatina ad hoc ("per a això"). Fa gràcia perquè l'òc occità-català sona igual que l'ok anglès i ve a significar gairebé el mateix. 😄👍
@@claudioristagno6460
Interessant.
Existeix "deformat". Diem en català "oi", en interrogació. Per exemple, "És bonic, oi que sí?".
The green-eyed girl is gorgeous. Like a modern Vanessa Paradis.
She speaks Catalan as well as I do. In other words, not well.
"eixurit" recorda a "eixerit" (tot i que en català central només té la connotació positiva). I paraules com ca, mem, nin/a.... recorden moltíssim al dialecte mallorquí, jo tinc una amiga d'allà i diu totes aquestes paraules. Curiosament en temps de la Corona d'Aragó, el Rosselló va estar sota domini mallorquí
Sí, quan la corona es va dividir en 2. 👍
He cercat en el diccionari normatiu del valencià, i surt la paraula eixurit i la definició és eixerit.
El català té moltes variacions dialectals d'aquest estil.
Hello Catalan team. Silvia you are so beautiful as always🥰🥰🥰🌹
👍
Mainatge se dit en occitan tanben. Lo catalan septentrional e l'occitan se semblan plan. Ai compres tot co qu'an dit.
🤩
Catalan and occitan are lovely twins idioms forever ❤❤❤❤❤
@@SinilkMudilaSama Occitan is the Father, Catalan is the Son. But yes, are like twins.
@@Mephisto86 Yes, I already knew this, catalan is the son and occitan is the father, and both are twins before you said it. Bye nice 👍🙂 May.
Molt interessant i increïble l'accent! Molt bona feina! 😋
Gràcies! 🤩
Es el accent el que mes em sorpren! Es mes un accent "frances"
a Catalunya molts tenen accent castellà també
Esclar! 🤣
Jajaja clar que tenen un accent "francés". Es que són francesos.🤣 El video no ho deixa clar, Perpinyà en realitat no és la capital Nord de Catalunya. Perpinyà ja és Francia.
Gràcies
@@jrb2632 Crec que la miniatura ho deixa bastant clar.
@@EasyCatalan la miniatura si, però el vídeo no.
Vull comentar les meues observacions de fa poc al estar viatjant per la part francesa de Catalunya. Vaig estar viatjant amb la meua dona per la Cerdanya/Cerdanne i després el Conflent i Perpinyá. Mai he sentit als francesos parlant el catalá entre ells. No es sent el catalá en els bars o mercats ni en els pobles. La llengua vehicular es el francés. Sí, he trobat a gent qui te parlen en catalá al demanar en catalá en els bars i te dones compte que hi ha gent qui sap parlar el catalá per els seus abis o amics però a voltes notas que falta fluïdesa al parlar i es fa sobre tot amb catalans del sud. També ens van comentar que pel turisme i molta gent traslladada de altres parts de França domina el francés però que es fan esforços de oferir el catalá en les escoles bressòl. En llocs de visita cultural a voltes treballa gent qui se identifica amb el catalá com llengua propia però son mes majors. Y en la informació turística en alguns pobles parlaven més el castellá que el catalá. Anem tindre una conversa guay en un bar de un párquing entre francés, catalá/valenciá i castellá amb el proprietari. Es va sorprendre molt al trobarse amb un alemany vivint a Espanya amb la seua dona parlant inclòs el valenciá.
Sí, la realitat és que el català s'utilitza molt poc al nord.
@@EasyCatalan
I en una situació de glotocidi, la Unió Europea ha de protegir les llengües d'oc i formar-hi un país.
@@EasyCatalan
Si això et consola, no és només el català qui és detonat i agredit. Vaig veure un vídeo d'un noi francès parlant malament l'arpitan, ho va dir tan malament, és clar que ho va aprendre molt malament, que tothom creu que l'arpitan o el provençal franc, una llengua relacionada amb el català, és un dialecte del francès, tot i que és una altra llengua, fins i tot increïble, però a França les llengües regionals pateixen glotocidi, algú ha d'informar-ho a l'OTAN a Brussel·les, això no ha de continuar d'aquesta manera horrible.