Salute Maurizio, outstanding, marveless work, whatelse You do!! I apologise writing in English, I love Italy, I understand a little bit Italian, but never learned the language really... So I hope, You can accept using English.. I'm a selfstanding german engineer and toolmaker, the old fashioned style one, with the skills of 45 years doing my heartblood job. I take my hat off, what You create and realise in Your little but beautiful workshop, finish of all what do You is breathtaking!!!!! Waiting with impatience on Your next video, also super! made, no blabla, no nervkilling music, better than everything else ever seen! Heartly greetings from Bad Nauheim / Germany Yours Andreas The grey bearded german toolmaker
Thanks so much Andrea, I like old-fashioned engineers who know exactly what they are doing and above all why they do it. Nowadays we rely only on digital design techniques and often follow rules without knowing why. I am just a hobbyist but have always been passionate about mechanics, but I realize the lack of imagination that reigns in the sector. If you build tools you will have learned all the most subtle secrets of the trade, congratulations! Greetings to all Germany
Muchas gracias Charlee Sí, una herramienta así, la sacaré el viernes a las 8 p.m. Ahi esta:it.aliexpress.com/item/1005005837978031.html?spm=a2g0o.order_list.order_list_main.11.54383696Vyr8k7&gatewayAdapt=glo2ita
Hola Maurizio ,está genial ,,con un poco de ingenio puede ocupar distintas funciones como accesorio de medición ,grasias por compartir la novedad ,un saludo ,Maurizio ,
Hi mister what do you prefer lathe machine like your brand 1600$ ...... or Austrian used emco also small machine but used i think made in 1988 because i found it in 400$
Thank you BB it's difficult to say, you would have to know how the used lathe was maintained, whereas like my new one you would have no problems and you would be sure of having a functional machine.
Buongiorno Maurizio, prodotto interessantissimo, argomento da approfondire, non vedo l'ora di capire dove andrai ad applicarlo....anche se una certa idea l'ho!😁
Hola Maurizio. Estuve por comprar una de esas reglas para mi torno pero pensé que la resolucion seria de 0.1 décima pero parece ser de 0.01 centésimas. Me sorprende la cantidad de programación que tiene. Estoy intrigado. Al final compre una regla de 60cm que no tiene más funciones que un calibre sólo que tiene la pantalla a parte con un cable. Creo que fue una mala elección la mía. Espero ver más información sobre está regla Maurizio parece ser muy interesante. Saludos
can you make a electronc leadsrew (E.L.S) with it together with a steppermotor ? maybe you can make dividing tool on your lathe chuck i think. However, magnetic encoders suffer greatly from magnetic interference caused by electric motors, especially stepper motors, and exhibit position changes due to temperature changes. They also lag behind optical and capacitive alternatives due to their relatively lower resolution and accuracy. cheers ben
Thank you very much Ben I confirm, but for this tool (almost finished) all I need is a cheap tool, 30 euros and for now with manual action, then I'll see if I can motorise it
Grazie Dario, mica devo sponsorizzarlo questo strumento, comunque eccolo: it.aliexpress.com/item/1005005837978031.html?spm=a2g0o.order_list.order_list_main.11.7be33696BkqlfJ&gatewayAdapt=glo2ita
Grazie Fabrizio, una trentina d'euro Ecco: it.aliexpress.com/item/1005005837978031.html?spm=a2g0o.order_list.order_list_main.11.5c123696xd7Od3&gatewayAdapt=glo2ita
All cars are dangerous, even road cars if used badly. That said, a small lathe is more dangerous than a large lathe, the large lathe vibrates little and its large chuck holds the pieces to be machined better.
Capisco il desiderio di creare contenuti che possano essere compresi da chi non parla la nostra lingua ma... non è che se parli in italiano peggiori la comprensione a chi non lo capisce. Anzi, quello può attivare i sottotitoli automatici e forse risolve.
Grazie Massimo Su ogni video lungo parlato ci perdo 6/7 ore per digitare manualmente ogni parola al posto giusto, la traduzione automatica non rileva bene le mie parole. Per questo video di servizio va benissimo anche senza parlato.
@@Mauri59g chissà che succede se qualcuno ribadisce un concetto e si azzarda a farti notare che seppure non scrivi i sottotitoli e le tue parole non vengono tradotte benissimo nelle varie lingue dal traduttore automatico, il parlare in italiano ti fa capire meglio almeno dagli italiani. Ti arrabbi? Perchè quando nel video scorri quei menù lunghissimi sul dispositivo si riceve solo frustrazione dalla mancanza di una spiegazione che recita almeno un banale concetto tipo: "Al momento i menù non sono importanti" (perchè immagino sia questo che si dovrebbe capire...) ma la mancanza di parole va in conflitto dall'eccesso di immagini che ci propini facendoci scorrere tutti i lunghi ed inutili menù. Perchè non li hai tagliati via insieme alle parole?. Inoltre, io visiono spesso canali di tornitura e fresatura da tutto il mondo ed il parlato, anche se tradotto in automatico ed un poco confuso, aiuta moltissimo ed è sempre preferibile alla totale assenza di parole. Ma qui entra in gioco la personalità del maker. Deve per forza essere tutto "perfetto"? (altrimenti meglio nulla?) Se "si"... allora il mio commento, ribadito, non ti piacerà affatto. Peccato.
@@Mauri59gI don't know where UA-cam hides this add-on, but your channel is translated automatically (subtitles), including the video title. For most videos from other channels, you have to scroll through the settings menu to manually enable translation. Many technical terms sound almost the same in different languages, if they have Latin roots. With surprise, I recognize the terminology, apparently originally Italian, used in architecture, etc. but in relation to metalworking. I'm interested in hearing your Italian + subtitles.
@@bruttoferrum I believe that the subtitles you are talking about are such as Maurizio wrote them all in his own hand (so far). But from now on he has decided not to insert them anymore because this operation wastes too much time. If I have learned to know him, he will not accept that his videos of him are poorly translated automatically ... And therefore he will try to do everything in silence hoping that he will be able to understand him with the style of "mime". This is a shame because --- "good", will never be "perfect" but it is still better than "nothing"
Salute Maurizio,
outstanding, marveless work, whatelse You do!!
I apologise writing in English, I love Italy, I understand a little bit Italian, but never learned the language really...
So I hope, You can accept using English..
I'm a selfstanding german engineer and toolmaker, the old fashioned style one, with the skills of 45 years doing my heartblood job.
I take my hat off, what You create and realise in Your little but beautiful workshop, finish of all what do You is breathtaking!!!!!
Waiting with impatience on Your next video, also super! made, no blabla, no nervkilling music, better than everything else ever seen!
Heartly greetings from Bad Nauheim / Germany
Yours Andreas
The grey bearded german toolmaker
Thanks so much Andrea, I like old-fashioned engineers who know exactly what they are doing and above all why they do it.
Nowadays we rely only on digital design techniques and often follow rules without knowing why.
I am just a hobbyist but have always been passionate about mechanics, but I realize the lack of imagination that reigns in the sector.
If you build tools you will have learned all the most subtle secrets of the trade, congratulations!
Greetings to all Germany
Sehr gut und sehr sympathisch. Bravo !
Vielen Dank 9traktor
i tuoi video sono sempre molto chiari, pieni di spunti e ricchi di insegnamenti, l'espressione francese che più si adatta è: una felicità del giorno
Grazie tante Jm Barbe.
non ho la presunzione di insegnare a nessuno, metto solo in opera quello che a mia volta ho imparato
Looking forward to see what you will be building with this, Signor Guidi.
Greetings from Istanbul
Thank you very much Emin
Yes I'm finishing this project
Great piece of equipment!
I am getting loads of ideas, what to do with it :)
Thanks Jan , yes it is a cheap tool but it still performs its function
Salve Maurizio, oggi un video un po' diverso, "anni venti" 😂😂. Non oso immaginare cosa potrai mai architettare con quell'aggeggio. Complimenti
Grazie Francesco, si è solo una parte del nuovo progetto "rotante"
Me huele a un plato divisorio y como transportador de ángulos.
Muy buena idea y aparato.
Ya compartirás donde lo has comprado Mauricio.
Muchas gracias Charlee
Sí, una herramienta así, la sacaré el viernes a las 8 p.m.
Ahi esta:it.aliexpress.com/item/1005005837978031.html?spm=a2g0o.order_list.order_list_main.11.54383696Vyr8k7&gatewayAdapt=glo2ita
@@Mauri59g Muchas gracias, señor
Ciao Maurizio , prodotto molto interessante. Sono proprio curioso di vedere dove lo applicherai. Complimenti
Grazie Marco, si è quasi pronto
Hola Maurizio ,está genial ,,con un poco de ingenio puede ocupar distintas funciones como accesorio de medición ,grasias por compartir la novedad ,un saludo ,Maurizio ,
Muchas gracias Juan Carlos
Es una herramienta económica pero funcional.
Hi mister what do you prefer lathe machine like your brand 1600$ ...... or Austrian used emco also small machine but used i think made in 1988 because i found it in 400$
Thank you BB
it's difficult to say, you would have to know how the used lathe was maintained, whereas like my new one you would have no problems and you would be sure of having a functional machine.
Buongiorno Maurizio, prodotto interessantissimo, argomento da approfondire, non vedo l'ora di capire dove andrai ad applicarlo....anche se una certa idea l'ho!😁
Keep an eye on how his best friend is getting on.😊
Grazie Franco, si in un attrezzo rotante, lo sto terminando
Thank you Mark
@@Mauri59g immaginavo.
Bardzo przydatne narzędzie pomiarowe pewnie będzie dołączone do uchwytu tokarskiego. Pozdrawiam
Dziękuję Geniusz, prawie tak jak mówisz.
Film zostanie udostępniony jutro o 20:00
Questo è un dispositivo molto interessante.
Grazie Jim's , si ma pure economico
Hola Maurizio. Estuve por comprar una de esas reglas para mi torno pero pensé que la resolucion seria de 0.1 décima pero parece ser de 0.01 centésimas. Me sorprende la cantidad de programación que tiene. Estoy intrigado. Al final compre una regla de 60cm que no tiene más funciones que un calibre sólo que tiene la pantalla a parte con un cable. Creo que fue una mala elección la mía. Espero ver más información sobre está regla Maurizio parece ser muy interesante. Saludos
Gracias Eliseo , sí, este es un instrumento completo pero económico, pagué 30 euros.
can you make a electronc leadsrew (E.L.S) with it together with a steppermotor ?
maybe you can make dividing tool on your lathe chuck i think.
However, magnetic encoders suffer greatly from magnetic interference caused by electric motors, especially stepper motors, and exhibit position changes due to temperature changes. They also lag behind optical and capacitive alternatives due to their relatively lower resolution and accuracy.
cheers
ben
Thank you very much Ben
I confirm, but for this tool (almost finished) all I need is a cheap tool, 30 euros and for now with manual action, then I'll see if I can motorise it
@@Mauri59g looking forward to see what beautiful things you going to make again, don't keep us waiting too long, i cant wait :-)
ciao
ben
Muito bom !
Ciao Maury direi riga magnetica, ma qualcosa mi dice che lo utilizzerai come goniometro ? O sbaglio ?
Grazie Massimo, si si uso goniometro
Mal di gola ? 🤣🤣 Interessante...sarà tipo un divisore elettronico da montare direttamente sul mandrino del tornio !!!!
Grazie IceCream, si esatto una cosa del genere
Come mai non hai postato il link?
Grazie Dario, mica devo sponsorizzarlo questo strumento, comunque eccolo: it.aliexpress.com/item/1005005837978031.html?spm=a2g0o.order_list.order_list_main.11.7be33696BkqlfJ&gatewayAdapt=glo2ita
@@Mauri59g Grazie Maurizio
aggeggio comodo e semplice all'uso, mi interessa il link , ho provato a cercarlo ma senza successo, grazie
Grazie Paolo, eccolo: it.aliexpress.com/item/1005005837978031.html?spm=a2g0o.order_list.order_list_main.11.443c3696Dyqyp7&gatewayAdapt=glo2ita
@@Mauri59g sei sempre gentilissimo🤗🤗
buona sera, per curiosità, quanto è costato?
Su Alì ~75€
Grazie Fabrizio, una trentina d'euro
Ecco: it.aliexpress.com/item/1005005837978031.html?spm=a2g0o.order_list.order_list_main.11.5c123696xd7Od3&gatewayAdapt=glo2ita
Grazie Filippo, molto meno su Ali
I want to buy small lathe machine as a hobby but two people warn me because this is dangerous machine
All cars are dangerous, even road cars if used badly.
That said, a small lathe is more dangerous than a large lathe, the large lathe vibrates little and its large chuck holds the pieces to be machined better.
Capisco il desiderio di creare contenuti che possano essere compresi da chi non parla la nostra lingua ma... non è che se parli in italiano peggiori la comprensione a chi non lo capisce. Anzi, quello può attivare i sottotitoli automatici e forse risolve.
Grazie Massimo
Su ogni video lungo parlato ci perdo 6/7 ore per digitare manualmente ogni parola al posto giusto, la traduzione automatica non rileva bene le mie parole.
Per questo video di servizio va benissimo anche senza parlato.
@@Mauri59g chissà che succede se qualcuno ribadisce un concetto e si azzarda a farti notare che seppure non scrivi i sottotitoli e le tue parole non vengono tradotte benissimo nelle varie lingue dal traduttore automatico, il parlare in italiano ti fa capire meglio almeno dagli italiani. Ti arrabbi? Perchè quando nel video scorri quei menù lunghissimi sul dispositivo si riceve solo frustrazione dalla mancanza di una spiegazione che recita almeno un banale concetto tipo: "Al momento i menù non sono importanti" (perchè immagino sia questo che si dovrebbe capire...) ma la mancanza di parole va in conflitto dall'eccesso di immagini che ci propini facendoci scorrere tutti i lunghi ed inutili menù. Perchè non li hai tagliati via insieme alle parole?. Inoltre, io visiono spesso canali di tornitura e fresatura da tutto il mondo ed il parlato, anche se tradotto in automatico ed un poco confuso, aiuta moltissimo ed è sempre preferibile alla totale assenza di parole. Ma qui entra in gioco la personalità del maker. Deve per forza essere tutto "perfetto"? (altrimenti meglio nulla?) Se "si"... allora il mio commento, ribadito, non ti piacerà affatto. Peccato.
Salve Maurizio oggi un video diverso alla Charlie Chaplin 😂😂. Non oso immaginare cosa vi farai con quell'affare. Complimenti
@@Mauri59gI don't know where UA-cam hides this add-on, but your channel is translated automatically (subtitles), including the video title. For most videos from other channels, you have to scroll through the settings menu to manually enable translation. Many technical terms sound almost the same in different languages, if they have Latin roots. With surprise, I recognize the terminology, apparently originally Italian, used in architecture, etc. but in relation to metalworking. I'm interested in hearing your Italian + subtitles.
@@bruttoferrum I believe that the subtitles you are talking about are such as Maurizio wrote them all in his own hand (so far). But from now on he has decided not to insert them anymore because this operation wastes too much time. If I have learned to know him, he will not accept that his videos of him are poorly translated automatically ... And therefore he will try to do everything in silence hoping that he will be able to understand him with the style of "mime". This is a shame because --- "good", will never be "perfect" but it is still better than "nothing"
в России все крепят на изоленту а в Италии на скотч
Спасибо Игорь, да, многие приложения липкие, но меня это не устраивает.