Очень было полезна то что вы сказали то что się это краткая форма siebie, я ни как не мог понять где смысл в предложении "Jak się pan nazywa?" Но после изменения частички на siebie всё стало ясно. Большое спасибо
Тарас, спасибо за уроки! Даже говоря уже на польском, открываю полезное и нужное мне в Ваших уроках. Например, про "трусливые" местоимения - это прекрасно!!
Добрый день. Какое слово самое распространённое у поляков, когда они говорят про депутатов? Подойдёт ли это слово если его применять к депутатам сената и сейма? Напишите пожалуйста если это один человек и если их много, как например polak-polacy. Заранее спасибо.
@@ТарасМошовський Я имел ввиду, что у нас в Украине есть депутаты Верховной Рады, депутаты в горсовете, сельские депутаты, поэтому хотел узнать, как это будет в польском языке и можно ли это одно слово "poseł-posłowie" применять на всех уровнях.
Добрый вечер. Не подскажите, как правильно читать слова jabłko/jabłka? А то в гугл переводчике включил, там озвучивающий не прочитал букву ł, получилось ябко/ябка. Это правильно, так нужно по правилам польского языка? Заранее спасибо.
Это тот случай, когда Google прав. Действительно "ł" в позиции между двумя согласными мы, согласно правил польского языка, не читаем, никогда. Точно так же, как не читаем в русском "д" в слове "сердце" или "л" в слове "солнце".
Добрый вечер. Не подскажите, всегда ли ą читается как носовая буква с постановкой кончика языка к нижним передним зубам? И есть ли слова, когда ą читается без поставки кончика языка к передним зубам и не как носовая?
Народ вывод такой из тех ограничений которые сказаны в видео: "Чтобы наверняка - лучше всегда ставить после глагола, если только не в конце предложения, тогда лучшее вынести ее перед глаголом". Просто Тарас не вставил это пояснение. Тарас спасибо.
Если я не ошибаюсь, то są это форма глагола być в 3 лице множественного числа. Он используется, когда слово употребляется во множественном числе. Например : To są okulary (Это очки) To są słuchawki ( Это наушники) (Извините ,если ошибаюсь, только начинаю учить)
Если человеку хочешь сказать про "транспортное сообщение", что лучше сказать połączenie или relacja? И где очень часто используется слово relacja? А то купил билет, там написано relacja и указан начальный и конечный пункт маршрута. И вообще слово relacja используется ли указывая на транспортное сообщение?
Kiedy uczyłaś się prowadzić samochód? Gdzie się uczyłyście tak pięknie rysować? Почему в первом случае эта частичка стоит после глагола, а во втором перед глаголом? Спасибо за видео
Sarah, здесь скорее из стилистических соображений автора, во втором случае, возможно, из соображений благозвучности и разведения "ście" и "się" последнее перенесена перед глаголом, хотя ничего не мешает ей стоять и после оного. В первом предложении тоже вполне нормально будет, если мы скажем/напишем się и перед глаголом.
По сути как и в русском(возвратные глаголы слышал термин?), просто данная частица отдельная от своего глагола.Может стоять пред глаголом, так и после него(главное, дабы в начале предложения не стояло) Дословно «учиться» значит учить себя
Спасибо. Это то все понятно... Но почему не можно сказать так: Jutro się spotkamy w obiad? Эта się не стоит в начале и не стоит в конце. Но в некоторых предложениях эта się стоит в начале слова, в некоторых в конце... Почему? Как понять куда ее вставить?
Почему так нельзя сказать? " jutro się spotkamy"...Правильно вы написали, так говорят. Эта частичка может стоять как в начале так и в конце глагола , а может в предложении быть в середине и разделенной от глагола несколькими словами.
Я все равно не поняла. Два глагола есть(кушать) и пить. Пить с частицей, но есть(кушать) без частицы. Я нет понимаю. После английского не хватает логики и четких конструкций .
После английского действительно не хватает стройности и логичности, но это особеннность славянских языков. А с глаголом пить не совсем понял. pić - тоже не возвратный глагол, как и jeść.
Dziękuję bardzo, Panie Tarasie! А вы, кстати, не замечали такой тенденции, что SIĘ частенько встает в конец предложения, хотя можно было бы и в середину переместить. Причем, это не только в поэзии Качмарского (где это местоимение иногда создает мужскую рифму), но и в прозе. Я видел такое у Ирены Юргелевич в повести "Ten obcy".
Тема корисна, але я не можу вчитися із таким відеоуроками. Відредагуйте звук, озвучення. Дуже багато зайвого кажете. Записуйте і читайте слова, а не з імпровізації говоріть. До поганої якості зображення можна звикнути, але до звуку! - Ніколи
Очень было полезна то что вы сказали то что się это краткая форма siebie, я ни как не мог понять где смысл в предложении "Jak się pan nazywa?" Но после изменения частички на siebie всё стало ясно. Большое спасибо
В во всех славянских языках такое, когда поймёшь польский się, то станет понятным и в отсальных языках глаголы с этой штукой
Супер. Как раз искал смысл такой частицы😊😊😊😊
Благодарю очень полезная информация
Тарас, спасибо за уроки! Даже говоря уже на польском, открываю полезное и нужное мне в Ваших уроках. Например, про "трусливые" местоимения - это прекрасно!!
давно ждал эту тему, но все не так просто... Спасибо!
Żegnać - Żegnać kogoś, Żegnać się - Żegnać się z kimś. Taka sama sytuacja, jak ze "Spotykać się" :)
kurde710 учить лучше по другим видео)
спасибо!просто,понятно,быстро
Добрый день. Какое слово самое распространённое у поляков, когда они говорят про депутатов? Подойдёт ли это слово если его применять к депутатам сената и сейма? Напишите пожалуйста если это один человек и если их много, как например polak-polacy. Заранее спасибо.
Если, я правильно понял ваш вопрос, то это "poseł" во множественном числе "posłowie"
@@ТарасМошовський Я имел ввиду, что у нас в Украине есть депутаты Верховной Рады, депутаты в горсовете, сельские депутаты, поэтому хотел узнать, как это будет в польском языке и можно ли это одно слово "poseł-posłowie" применять на всех уровнях.
@@travelerfromukraine9886, для депутатов местных выборных органов мне кажется говорят "radny" - "radni"
Добрый вечер. Не подскажите, как правильно читать слова jabłko/jabłka? А то в гугл переводчике включил, там озвучивающий не прочитал букву ł, получилось ябко/ябка. Это правильно, так нужно по правилам польского языка? Заранее спасибо.
Это тот случай, когда Google прав. Действительно "ł" в позиции между двумя согласными мы, согласно правил польского языка, не читаем, никогда. Точно так же, как не читаем в русском "д" в слове "сердце" или "л" в слове "солнце".
@@ТарасМошовський
Не зря я всех понемногу смотрю.Даже полезно читать комменты, обязательно узнаешь что-то дополнительно.
Добрый вечер. Не подскажите, всегда ли ą читается как носовая буква с постановкой кончика языка к нижним передним зубам? И есть ли слова, когда ą читается без поставки кончика языка к передним зубам и не как носовая?
Добрый день. Говорил об этом в одном из первых видео на канале. Перед l и ł назальность пропадает.
ua-cam.com/video/nGib4MWnYYI/v-deo.html
Народ вывод такой из тех ограничений которые сказаны в видео: "Чтобы наверняка - лучше всегда ставить после глагола, если только не в конце предложения, тогда лучшее вынести ее перед глаголом". Просто Тарас не вставил это пояснение.
Тарас спасибо.
Большое спасибо хожу.на курсы но так не обьясняли
И ещё такой вопрос, напишите когда говорится są? Самые распространённые случаи? Правила на это.
Если я не ошибаюсь, то są это форма глагола być в 3 лице множественного числа.
Он используется, когда слово употребляется во множественном числе.
Например :
To są okulary (Это очки)
To są słuchawki ( Это наушники)
(Извините ,если ошибаюсь, только начинаю учить)
Если человеку хочешь сказать про "транспортное сообщение", что лучше сказать połączenie или relacja? И где очень часто используется слово relacja? А то купил билет, там написано relacja и указан начальный и конечный пункт маршрута. И вообще слово relacja используется ли указывая на транспортное сообщение?
Kiedy uczyłaś się prowadzić samochód?
Gdzie się uczyłyście tak pięknie rysować?
Почему в первом случае эта частичка стоит после глагола, а во втором перед глаголом?
Спасибо за видео
Sarah, здесь скорее из стилистических соображений автора, во втором случае, возможно, из соображений благозвучности и разведения "ście" и "się" последнее перенесена перед глаголом, хотя ничего не мешает ей стоять и после оного. В первом предложении тоже вполне нормально будет, если мы скажем/напишем się и перед глаголом.
Dziękuję za pomoc
так и не понял где и как их пременять((
По сути как и в русском(возвратные глаголы слышал термин?), просто данная частица отдельная от своего глагола.Может стоять пред глаголом, так и после него(главное, дабы в начале предложения не стояло)
Дословно «учиться» значит учить себя
Спасибо. Это то все понятно... Но почему не можно сказать так: Jutro się spotkamy w obiad? Эта się не стоит в начале и не стоит в конце. Но в некоторых предложениях эта się стоит в начале слова, в некоторых в конце... Почему? Как понять куда ее вставить?
Чтобы наверняка - лучше всегда ставить после глагола, если только не в конце предложения, тогда лучшее вынести ее перед глаголом
Почему так нельзя сказать? " jutro się spotkamy"...Правильно вы написали, так говорят. Эта частичка может стоять как в начале так и в конце глагола , а может в предложении быть в середине и разделенной от глагола несколькими словами.
Только в " obiad" так не говорят . Можно " za obiadem" , или " po poludniu" .
Я все равно не поняла. Два глагола есть(кушать) и пить. Пить с частицей, но есть(кушать) без частицы. Я нет понимаю. После английского не хватает логики и четких конструкций .
После английского действительно не хватает стройности и логичности, но это особеннность славянских языков. А с глаголом пить не совсем понял. pić - тоже не возвратный глагол, как и jeść.
3:44 Żegnać kogoś = żegnać SIĘ z kimś.
...ale samo "żegnać się" znaczy "креститься". A "odżegnać się" to "отречься"
соглашатьСЯ zgadzać się
Dziękuję bardzo, Panie Tarasie! А вы, кстати, не замечали такой тенденции, что SIĘ частенько встает в конец предложения, хотя можно было бы и в середину переместить. Причем, это не только в поэзии Качмарского (где это местоимение иногда создает мужскую рифму), но и в прозе. Я видел такое у Ирены Юргелевич в повести "Ten obcy".
надо было растянуть это видео часов на сто. тогда б мозг точно был вынесен.
Надо развить тему sie i powtoszc 3 rasa
Ничего толком не рассказали,только начитаетесь,сами поймете(((((
ведро болтовни и стопка полезного
спасиба
блаблабла. Тема się стоящей перед глаголом не раскрыта, а то что это "аналог ся" - понятно любому кто наслушал пару-тройку часов текста(
Ниочем
Нудно.
50процентов болтовня
Тема корисна, але я не можу вчитися із таким відеоуроками. Відредагуйте звук, озвучення. Дуже багато зайвого кажете. Записуйте і читайте слова, а не з імпровізації говоріть. До поганої якості зображення можна звикнути, але до звуку! - Ніколи
Какой ужас!!! Стыдитесь, Тарас!!!!
" Дырэкторь центра")))))) ещё и Европейский)))) о котором никто не знает!!! Корону Сними Клоун