砂浜はさらり sunahama wa sarari 海濱爽而不潮 夜の海は昏々と yoru no umi wa konkonto 暮海昏晦 波間をすべる namima wo suberu 輕柔沉浮浪濤 夏燈り 灯篭よ natsuakari tourou yo 夏夜粼粼 燈籠絢 水平の向こうに suihei no mukou ni 遠海際 私は逝くか? watashi wa yuku ka? 我將行? 貴方はいるか? anata wa iru ka? 亦能窺得 君身影? チラチラと chirachirato 爍爍輕搖曳 燃ゆる送り火 moyuru okuribi 送火熾熠熠 もしもこの命 moshimo kono inochi 倘若此命 明日を迎えられず asu wo mukaerarezu 難迎明日暉 吹き消えるように fukikieru youni 如風吹燈燭滅 瞳を瞑るとき hitomi wo tsuburu toki 閉目永眠際 貴方のそばに anata no soba ni 亦不得行 いけないのなら ikenainonara 君所在 私はやはり watashi wa yahari 終歸 生きていたいのだと ikiteitainoda to 或踟躕難斷離 足掻くだろう agaku darou 這頃刻浮沉世 誰もが暗い海の上で daremo ga kurai umi no ue de 幽幽海冥 灯火を抱いて生きていく tomoshibi wo idaite ikiteyuku 送火留存眾人心 續迎朝輝 ゆらめく旅路は美しい yurameku tabiji wa utsukushii 柔媚送行路搖曳 時は流れ行き toki wa nagareyuki 歲月流逝 巡る日々は淡々と meguru hibi wa tantanto 四季淡然更迭 夏が来るたびに natsu ga kuru tabini 每每夏至 心はもどかしい kokoro wa modokashii 心躁難耐 線香花火の音 senkouhanabi no ne 手中銀花鳴 火花が散って hibana ga chitte 焰焰紛飛放 燻りながら kusuburinagara 衣燻染夜色 淑やかに shitoyakani 一身端莊 ポツリ落ちゆく potsuri ochiyuku 啪然響落 砂浜はさらり sunahama sarari 海濱爽而不潮 夜の海は昏々と yoru no umi wa konkonto 暮海昏晦 時は流れ行き toki wa nagareyuki 歲月流逝 巡る日々は淡々と meguru hibi wa tantanto 四季淡然更迭 波間をすべる namima wo suberu 輕柔沉浮浪濤 夏燈り 灯篭よ natsuakari tourou yo 夏夜粼粼絢燈籠 どうか果てまで届け douka hate made todoke 還請送達彼岸盡 もしもこの命 moshimo kono inochi 倘若此身 七日の限りなら nanoka no kagiri nara 餘命七日 声が枯れるまで koe ga kareru made 或直至聲嘶 歌を歌いながら uta wo utainagara 亦將盡情高唱 何も残せずに nanimo nokosezuni 哀嘆不願 逝きたくないと yukitakunai to 此身化作虛無 嘆くだろうか nageku darouka 就此撒手離去 蝉時雨 semishigure 蟬聲響如急降雨 止まぬ夏空 yamanu natsuzora 不絕於耳夏穹裡 貴方は暗い海の涯で anata wa kurai umi no hate de 君或在 幽冥遠海際 灯火を今年も待つのでしょう tomoshibi wo kotoshi mo matsunodeshou 盼等今年送火臨 道標となれ夏灯篭 michishirube to nare natsutourou 夏光粼粼燈籠絢 但願耀明赴君處 ゆらめく旅路は美しい yurameku tabiji wa utsukushii 柔媚送行路搖曳
夏灯篭 Natsu Tourou Summer Lantern English Translation by koizumicchi ----- Sunahama wa sarari Yoru no umi wa konkon to Namima wo suberu Natsu akari tourou yo Suihei no mukou ni Watashi wa yuku ka? Anata wa iru ka? Chirachira to Moyuru okuribi The sandy beach feels smooth and The sea at night is deep in slumber Gliding through the waves are The summer lanterns and their lights Shall I go Beyond the horizon? Will you be there? Along with the glimmering Burning bonfire (of O-bon) Moshimo kono inochi Asu wo mukaerarezu Fukikieru youni Hitomi wo tsuburu toki Anata no soba ni Ikenai no nara Watashi wa yahari Ikiteitai no da to Agaku darou Suppose, this life Could not welcome tomorrow. As if ceasing to exist When I close my eyes. If I cannot go and Stay by your side, Sure enough, for me - To still want to live - It will probably be a struggle Daremo ga kurai kurai kurai umi no ue de Tomoshibi wo idaite ikite yuku Yurameku tabiji wa utsukushii Anyone on surface of the dark dark dark sea Continue to live embracing the light The flickering journey is beautiful Toki wa nagareyuki Meguru hibi wa tantan to Natsu ga kuru tabi ni Kokoro wa modokashii Senkou hanabi no ne Hibana ga chitte Kusuburi nagara Shitoyaka ni Potsuri ochiyuku Time goes by and The days pass by indifferently Every time summer comes My heart is frustrated The sound of sparklers The sparks scatter While it smolders Gracefully Falling down one by one Sunahama wa sarari Yoru no umi wa konkon to The sandy beach feels smooth and The sea at night is deep in slumber Toki wa nagareyuki Meguru hibi wa tantan to Time goes by and The days pass by indifferently Namima wo suberu Natsu akari tourou yo Douka hate made todoke Gliding through the waves are The summer lanterns and their lights Please, may they reach the very end Suppose, this life is Only limited to seven days Until my voice goes hoarse While I sing a song I do not want to depart this life Without leaving anything behind Will it mourn, I wonder? The chorus of cicadas The endless summer sky Anata wa kurai kurai kurai umi no hate de Tomoshibi wo kotoshi mo matsu no deshou Michishirube to nare natsu tourou You are at the edge of the dark dark dark sea You will be waiting for the lights this year as well, won't you? May they become your guide, the summer lanterns Yurameku tabiji wa utsukushii This flickering journey is beautiful
Me too, I'm really grateful to be introduced to such a beautiful song through an advertisement. Every time I hear this song, I can't stop listening to it.
You know what I only heared this once as an ad. I played it until the end. Then just last night I dreamed of it. I remembered it because it was still playing in my head when I woke up and faintly remembered the orange light.
Even in freezing winter, this song transports me to a warm summer night. As I close my eyes and immerse myself in its vibes, I can't help but feel it. The air is thick with humidity, yet the gentle breeze invigorates me. The distant cries of cicadas, frogs, and crickets provide a soothing backdrop. Yet, alongside the nostalgia, there is a tinge of melancholy that permeates my thoughts. Undeniably, this song is simply extraordinary!
砂浜はさらり
夜の海は昏々と
波間をすべる
夏燈り 灯篭よ
水平の向こうに
私は逝くか?
貴方はいるか? チラチラと
燃ゆる送り火
もしもこの命
明日を迎えられず
吹き消えるように
瞳を瞑るとき
貴方のそばに
いけないのなら
私はやはり
生きていたいのだと
足掻くだろう
誰もが暗い暗い暗い海の上で
灯火を抱いて生きていく
ゆらめく旅路は美しい
時は流れ行き
巡る日々は淡々と(淡々)
夏が来るたびに
心はもどかしい (もどかしい)
線香花火の音
火花が散って
燻りながら 淑やかに
ポツリ落ちゆく
(ハ ハ ハ ハ
ハ ハ ハ ハ)
砂浜はさらり(ハー)
夜の海は昏々と (オー)
時は流れ行き(ハー)
巡る日々は淡々と(アー)
波間をすべる(オー)
夏燈り 灯篭よ
どうか(アー)果てまで届け
もしもこの命
七日の限りなら
声が枯れるまで
歌を歌いながら
何も残せずに
逝きたくないと
嘆くだろうか 蝉時雨
止まぬ夏空
貴方は暗い暗い暗い海の涯で
灯火を今年も待つのでしょう
道標となれ夏灯篭 oh
Huh huh huh huh
ゆらめく旅路は美しい
砂浜はさらり
sunahama wa sarari
海濱爽而不潮
夜の海は昏々と
yoru no umi wa konkonto
暮海昏晦
波間をすべる
namima wo suberu
輕柔沉浮浪濤
夏燈り 灯篭よ
natsuakari tourou yo
夏夜粼粼 燈籠絢
水平の向こうに
suihei no mukou ni
遠海際
私は逝くか?
watashi wa yuku ka?
我將行?
貴方はいるか?
anata wa iru ka?
亦能窺得 君身影?
チラチラと
chirachirato
爍爍輕搖曳
燃ゆる送り火
moyuru okuribi
送火熾熠熠
もしもこの命
moshimo kono inochi
倘若此命
明日を迎えられず
asu wo mukaerarezu
難迎明日暉
吹き消えるように
fukikieru youni
如風吹燈燭滅
瞳を瞑るとき
hitomi wo tsuburu toki
閉目永眠際
貴方のそばに
anata no soba ni
亦不得行
いけないのなら
ikenainonara
君所在
私はやはり
watashi wa yahari
終歸
生きていたいのだと
ikiteitainoda to
或踟躕難斷離
足掻くだろう
agaku darou
這頃刻浮沉世
誰もが暗い海の上で
daremo ga kurai umi no ue de
幽幽海冥
灯火を抱いて生きていく
tomoshibi wo idaite ikiteyuku
送火留存眾人心 續迎朝輝
ゆらめく旅路は美しい
yurameku tabiji wa utsukushii
柔媚送行路搖曳
時は流れ行き
toki wa nagareyuki
歲月流逝
巡る日々は淡々と
meguru hibi wa tantanto
四季淡然更迭
夏が来るたびに
natsu ga kuru tabini
每每夏至
心はもどかしい
kokoro wa modokashii
心躁難耐
線香花火の音
senkouhanabi no ne
手中銀花鳴
火花が散って
hibana ga chitte
焰焰紛飛放
燻りながら
kusuburinagara
衣燻染夜色
淑やかに
shitoyakani
一身端莊
ポツリ落ちゆく
potsuri ochiyuku
啪然響落
砂浜はさらり
sunahama sarari
海濱爽而不潮
夜の海は昏々と
yoru no umi wa konkonto
暮海昏晦
時は流れ行き
toki wa nagareyuki
歲月流逝
巡る日々は淡々と
meguru hibi wa tantanto
四季淡然更迭
波間をすべる
namima wo suberu
輕柔沉浮浪濤
夏燈り 灯篭よ
natsuakari tourou yo
夏夜粼粼絢燈籠
どうか果てまで届け
douka hate made todoke
還請送達彼岸盡
もしもこの命
moshimo kono inochi
倘若此身
七日の限りなら
nanoka no kagiri nara
餘命七日
声が枯れるまで
koe ga kareru made
或直至聲嘶
歌を歌いながら
uta wo utainagara
亦將盡情高唱
何も残せずに
nanimo nokosezuni
哀嘆不願
逝きたくないと
yukitakunai to
此身化作虛無
嘆くだろうか
nageku darouka
就此撒手離去
蝉時雨
semishigure
蟬聲響如急降雨
止まぬ夏空
yamanu natsuzora
不絕於耳夏穹裡
貴方は暗い海の涯で
anata wa kurai umi no hate de
君或在 幽冥遠海際
灯火を今年も待つのでしょう
tomoshibi wo kotoshi mo matsunodeshou
盼等今年送火臨
道標となれ夏灯篭
michishirube to nare natsutourou
夏光粼粼燈籠絢 但願耀明赴君處
ゆらめく旅路は美しい
yurameku tabiji wa utsukushii
柔媚送行路搖曳
本当は無いはずなにのに、、、、すごく儚い記憶が蘇ってくる。
久しぶりに帰ってきたわ。懐かしいと思ったらもう1年経ってたのか。思い返してみると夏休みの最終日にこの曲を見つけたんだっけ。丁度終わってない美術の課題があったからベランダで夜空を見上げながらこの曲に朝までお世話になってたなあ。おかげで無事終わらすことが出来たよ。ありがとう
夏灯篭 Natsu Tourou
Summer Lantern
English Translation by koizumicchi
-----
Sunahama wa sarari
Yoru no umi wa konkon to
Namima wo suberu
Natsu akari tourou yo
Suihei no mukou ni
Watashi wa yuku ka?
Anata wa iru ka?
Chirachira to
Moyuru okuribi
The sandy beach feels smooth and
The sea at night is deep in slumber
Gliding through the waves are
The summer lanterns and their lights
Shall I go
Beyond the horizon?
Will you be there?
Along with the glimmering
Burning bonfire (of O-bon)
Moshimo kono inochi
Asu wo mukaerarezu
Fukikieru youni
Hitomi wo tsuburu toki
Anata no soba ni
Ikenai no nara
Watashi wa yahari
Ikiteitai no da to
Agaku darou
Suppose, this life
Could not welcome tomorrow.
As if ceasing to exist
When I close my eyes.
If I cannot go and
Stay by your side,
Sure enough, for me -
To still want to live -
It will probably be a struggle
Daremo ga kurai kurai kurai umi no ue de
Tomoshibi wo idaite ikite yuku
Yurameku tabiji wa utsukushii
Anyone on surface of the dark dark dark sea
Continue to live embracing the light
The flickering journey is beautiful
Toki wa nagareyuki
Meguru hibi wa tantan to
Natsu ga kuru tabi ni
Kokoro wa modokashii
Senkou hanabi no ne
Hibana ga chitte
Kusuburi nagara
Shitoyaka ni
Potsuri ochiyuku
Time goes by and
The days pass by indifferently
Every time summer comes
My heart is frustrated
The sound of sparklers
The sparks scatter
While it smolders
Gracefully
Falling down one by one
Sunahama wa sarari
Yoru no umi wa konkon to
The sandy beach feels smooth and
The sea at night is deep in slumber
Toki wa nagareyuki
Meguru hibi wa tantan to
Time goes by and
The days pass by indifferently
Namima wo suberu
Natsu akari tourou yo
Douka hate made todoke
Gliding through the waves are
The summer lanterns and their lights
Please, may they reach the very end
Suppose, this life is
Only limited to seven days
Until my voice goes hoarse
While I sing a song
I do not want to depart this life
Without leaving anything behind
Will it mourn, I wonder?
The chorus of cicadas
The endless summer sky
Anata wa kurai kurai kurai umi no hate de
Tomoshibi wo kotoshi mo matsu no deshou
Michishirube to nare natsu tourou
You are at the edge of the dark dark dark sea
You will be waiting for the lights this year as well, won't you?
May they become your guide, the summer lanterns
Yurameku tabiji wa utsukushii
This flickering journey is beautiful
広告仕事するじゃん、、、、、、、、、、、、、、、好き、イントロから最後の一音まで好き
ほんとそれ思いました、、、最初広告だって気づかなくて普通に聴き入ってた、、、
Me too, I'm really grateful to be introduced to such a beautiful song through an advertisement. Every time I hear this song, I can't stop listening to it.
夏の夜に聴きたい曲No.1 もう秋だけど
自動再生で八月の蛍が流れて、初めてちゃんとアルバムなどを聴いたが。
なるほどどうして、これがまた大変良かったんだよ。
その歌声、表現に作詞作編曲、全てが綺麗に調和していて、コーヒーに垂らしたミルクのように自分の中に広がっていくんだ。
鋼のような力強い低音の歌声でありながら、しなやかで伸びやかな高音の歌声、その全てがいとおしく優しく哀愁のあるHACHIさんの歌声に完璧にマッチしています。偶然たどり着いたHACHIさんの歌声にほれ込んで毎日聴いています。特にこの曲は日本の情緒豊かな詩とメロディにHACHIさんの歌声が一層魅力的なものにしています。最高です!
良すぎました…
男の人が誰かを亡くして海に入りそうなくらい絶望している中で、届くと信じて灯篭を流しているって解釈したんですけど、
誰もが暗い海の中で灯火を抱いて生きていくって歌詞が現実の自分たちにリンクしているようで感動しました。
HACHIさんの曲は初めて聞いたけどしっとりしててすごくいい声でびっくりした
もっと色んな人に知られると良いな
超好聽~
伴奏的 “’懂 懂 噹,噹 噹 咚” 很輕快,聽起來很愜意,再搭配蟬聲,超有夏夜的感覺
再配上 HACHI 的唱法,輕輕的,聽起來超舒服,超好聽~
不過歌詞挺悲催就是了ww
@@Yukidesu_TW 配上Hachi的歌聲就治癒了
@@Yukidesu_TW 是哦? 還不太會日文,來查歌詞了解一下。
光聽聽曲風跟HACHI的唱法,營造出很舒服的氛圍,可以一直loop~💕
不曉得了解歌詞後會不會顛覆原本的想法,若有,那可能就是悲傷事輕輕說,或是HACHI 讓事情變溫暖些了~
@@charm54e 沒錯!悲傷歌給HACHI 唱,會有淡淡悲傷,但又暖暖的被療癒的感覺~
好比說 たばこ~
合音好讚
声、歌、MV、どれをとっても綺麗で美しい。深く儚い。
2:18
ここ好きでーす♪
映画1つ見たレベルの感動がありました。
喪った人を想いながら聴くと余計に涙が溢れてしまう…
ほんとうに素晴らしい曲です。
Your voice that I like
我是台灣人 🇹🇼🇯🇵
LINEで着信音などをV限定で探していたところ、HACHIさんのこの曲や他曲を聴いて、一聴き惚れし、今し方ファンになりました。
もっと有名になってほしい、ならないとおかしいくらいの歌唱です。
これからも無理せず頑張ってください、応援させていただけると幸いです。
オリ曲かこれ…えぐ…カッコよすぎる
古風な雰囲気で日本語の美しさがこれでもか詰まってる歌詞とそれにぴったりな歌声に感動👏
オールタイムベスト、とてもリッチ !!!✅🧊❄🌈🎶
ほんっっとに好きな曲です。和の雰囲気がHACHIさんの声に合っていて、さらに感動しました。この曲関わった人の一つでも欠けたらこの感動は無かったと思います.....!!
素敵な曲見つけてしまったッッッ!!!
初めて聞いて鳥肌立ちました…
なにこの歌…神曲ですね…
日本の夏ってかんじでまさにエモいです…
歌を聴いて鳥肌が立ったのは初めての経験でした。。。
いやもうほんとうにすき(語彙力なくなった)
行ったことも無い景色が脳裏に過ぎって懐かしい気持ちにさせる
とても後に引く素敵な曲に出会えて幸せです
おすすめに出てきて聴いてみたけど
なにこれ神じゃん
なぜか、この曲を聴くと、鳥肌が立つのは、なぜだろう。私だけ?
言葉選びが素晴らしい
一気に夏へと、送り火を焚くあの時期に引き込まれる
灯篭流しの切なさが浮かび泣きそうになる
切なく儚い夏がひぐらしの声と共に過ぎていくような曲
しっとりとした切なさい雰囲気と重厚で煌びやかな音達との相性が良く、エモさに包まれました。
広告ありがとう!!
なんて惹かれる唄なのでしょう。
声から何から最高ですね。
夏宵にぴったり。
黒薊の曲から来ました
聴いている最中ずっと鳥肌が止まりませんでした
このお盆の時期に出会えたことで曲の解像度が鮮明になって
更にグッと響くものがありました
こんなにも美しい曲に出会えたことに心から感謝です
神秘的かつ壮大、それに合った透き通った歌声この曲神マジ好き。
珍しいお盆モチーフ(だと思ってる)曲...!綺麗だ
夏が近づくといつの間にかこの曲に誘われます。
流石ですね
本当に良いバランスで
静かな落ち着いた立ち上がりから、盛り上がってまた、すっと引いて
情感豊か且つ、過度な感情表現は抑えられているという
これを自然に綺麗に出来るんだから、恐ろしい
本当にこの人は一緒に逝かないで後悔はしなかったのだろうか。
それとも後悔してるからこそ、灯籠を毎年送ってあなたの分も生きていると伝えているのか。
もしくは、「貴方」とあの世で再会できないと分かっているからこそ、この世からでしか干渉できないから生きているのか。
You know what I only heared this once as an ad. I played it until the end. Then just last night I dreamed of it. I remembered it because it was still playing in my head when I woke up and faintly remembered the orange light.
雰囲気が好きやわ
声が染みる…
こんなに綺麗な曲1年も見つけられなかったのすごく悔しい…けど見つけられて良かったです
Even in freezing winter, this song transports me to a warm summer night. As I close my eyes and immerse myself in its vibes, I can't help but feel it. The air is thick with humidity, yet the gentle breeze invigorates me. The distant cries of cicadas, frogs, and crickets provide a soothing backdrop. Yet, alongside the nostalgia, there is a tinge of melancholy that permeates my thoughts. Undeniably, this song is simply extraordinary!
おすすめに出てきたけどめっちゃいい曲!!
綺麗な優しい歌い方で沁みるし、途中のコーラスからのしっとりとしながらも力強くて印象深い儚さのある素敵な曲でした
MVの雰囲気もとても良い
気持ちがモヤモヤする時によく聴いています。歌声がステキです
映像も美しくて素敵な歌声と相まって、とても素晴らしいMVです…メチャクチャ好き☺
もう少しで100万再生!
こんなん泣くわ
本当に儚く力強い歌声が唯一無二の歌声で大好きです。
感動で泣きそうになりました。。
Grafiknya bagus banget 3D terliat realistis nyata dari air cahaya all good and great nice music video hachi 🎶🐝🎶🐝🎶🐝🎶🎶🩷🩷🩷
夏灯篭・・・本当に良い・・・染み渡る・・・
I'm lost of words to describe how pretty this is, so....
ありがとう
Masterpiece. The world must see this. It's really rare to find something so beautiful that it catches 100% of my attention
たまたまオススメに流れてきたんですけど、めちゃくちゃ好きだ……
この曲好き
Another one!! This has been a very blessed august.
ありがとう、はちさん
最近知った歌の中で一番好き…🥺✨
初見です!和風の雰囲気やリズムが大好きすぎて、秒でチャンネル登録しました! 会えてよかったぁ
まじ神曲だわ 何度聞いても神
1ミリオン!!!! おめでとうございます!!
お歌の解釈に深みの出る、存在感のあるMV…良き…
心に染みる素敵な歌声です…
もっともっと伸びて欲しい1曲
いつか分からないけどいつかの昔に連れて行かれ、美しい単語と世界観に繰り返し聴きました
もう50回位聴いてますが、全く飽きません
カラオケで歌おうとしたら見当たらなくて肩を落とした位です
アップテンポが流行りの昨今ですが、本来の言葉の美しさを噛み締める事が出来るこの曲はもっと評価されるべきです
最後に。映像も美しいけど、このテロップにもタメ息もの。歌詞の単語ひとつひとつが刻まれるようなテロップでした
ハチさんは当然ながら、テロップ作成者にも拍手!
オススメに出てきてくれてありがとう🥺✨とっても綺麗〜!聴き惚れました!!
声も曲調もすき
歌そのものも素晴らしいしHACHIさんの歌声もほんと素敵で聞き惚れる…
飛んできました
美しい夏の海を魅せてくださりありがとうございます…
100万再生おめでとう🎉
広告から参りました!
こんな曲入れてたっけ…でもとっても綺麗で聞き惚れる...て思いながら画面見たら広告だったので驚きました!
消えないうちに調べて聞けて最高です!!
綺麗で芯のある声とリズム、歌詞、MVに惹かれます🥰
我❤你🎉
最高おぉーぉぉおおおおあああああああああぁぁぁぁぁあああああああああぁぁぁぁぁあああああああああぁぁぁぁぁあああああああああぁぁぁぁぁあああああああああぁぁぁぁぁあああああああああぁぁぁぁぁあああああああああぁぁぁぁぁあああああああああぁぁぁぁぁあああああああああぁぁぁぁぁあああああああああ!!!!!!!!❤❤❤❤❤❤❤🐝(限界化)
オススメ。いつもこの調子で頼む。
うわぁぁ、夏始まる前に見つけれてよかった…夏の少し涼しい夜に聴き惚れたいわ…。
おすすめが私の好みを熟知しすぎてる🤦♀️
找到一首寶藏歌曲,好好聽❤
美と和の暴力
勝手に涙が出てくるたやの歌声すごい
MUSIC VERSEで気になって来ました
歌声と曲調がマッチし過ぎて、めちゃくちゃ好きです❤
最高
Can you write the title please so i can copy it
え神か
Really can't get enough of Hachi's voice
100万再生おめでとうございます!㊗️🎊🎉💛🐝✨
広告から飛んできたけどめっちゃ良…!MVのクオリティも高くて魅入ってしまう
好きぃ
おすすめがいい仕事してくれた
おすすめに流れてきてくれてありがとう( ᵕ̩̩ㅿᵕ̩̩)雰囲気も歌声も神や
HACHI新曲清清幽幽的唱法,引領七日蟬的夏燈籠,訴說著無悔的一生。
🐝🎉100万回再生おめでとうございます🎉🐝
I listened to this song on Spotify last week
It was the most beautiful song I've heard recently
HACHI, you are my favorite Japanese singer!
とても素敵な世界観、歌も素敵映像も素敵です。
チャンネル登録します。
素敵!
Goosebumps ...
Such a beautiful song, but his face at 3:40 just breaks me for some reason.
I feel warm on my heart..
メメントモリのキャラテーマソングみたい。めっちゃ好き
淡々と、しかしとても美しい
あも最高ですよ
久々におすすめが仕事してくれた……イイッ
夏だからよく聴いてる オリジナル曲が良いVsingerっていいね
Hachi is love