Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
อภิธานศัพท์ และขยายความเนื้อเพลงต้นฉบับเพิ่มเติมเพลงนี้จะเล่าเรื่องในมุมมองของบุคคลที่ 1 หรือเจ้าของเรื่อง ซึ่งนั่นก็คือเด็ก โดยเล่าผ่านเหตุการณ์ต่าง ๆ เหมือนว่าให้ผู้ฟังได้ค่อย ๆ ได้เห็นความทรงจำของเด็กน้อยผ่านเหตุการณ์ที่จะค่อย ๆ เกิดขึ้นตามกาลเวลาครับ0:25 太白金星 หมายถึงเทพไท่ไป๋จิงซิง หรือเทพแห่งดาวศุกร์0:35 ในท่อนนี้เล่าผ่านมุมมองของเด็กที่กำลังเล่นจำแลงแปลงกายกับเพื่อนพ้องตามประสา โดยการสวมบทบาทเป็นเทพหรือเทวดาต่าง ๆ และจินตนาการว่าถนนที่กำลังวิ่งเล่นเปรียบเสมือนโลกมนุษย์ โดยตัวเองเป็นเทพที่กำลังเดินทางไปทั่วหล้านั่นเอง0:42 颜如玉 มาจากประโยค "书中自有黄金屋,书中自有颜如玉" ปรากฏในบทกวีของจ้าวเหิงในสมัยราชวงศ์ซ่ง แปลว่า "ในตำราซ่อนไว้ซึ่งบ้านเรือนทอง ในหนังสือซ่อนไว้ซึ่งอนงค์น้อง (คำแปล : Chinese for Thai School)" โดยเปรียบเปรยถึงคุณค่าของการอ่านหนังสือในเนื้อเพลงสื่อถึงเด็กน้อยที่พยายามอ่านหนังสือท่องตำรา แต่อาจด้วยวัยและอายุที่ยังน้อยนิด จึงไม่อาจสามารถเข้าใจได้อย่างถ่องแท้ถึงใจความของตำราได้0:47 ในท่อนนี้เล่าในมุมมองของเด็กที่ความรู้สึกถึงแต่ละวันช่างยาวนาน เมื่อเทียบกับวัยผู้ใหญ่ที่มีภารกิจมากมายที่ต้องทำในแต่ละวัน จึงทำให้รู้สึกว่าเวลานั้นไปอย่างรวดเร็ว กลับกันในวัยเด็กที่ไม่ต้องทำอะไรนอกจากท่องตำรา (หรือในที่นี้คือบทกวี) อันมากมายไม่รู้จบ แต่ละวันก็ไม่ยังไม่ผ่านพ้นไปเสียที1:03 牛郎织女 หมายถึงหนุ่มเลี้ยงวัวและสาวทอผ้า เรื่องราวโศกนาฏกรรมรักที่ทั้งสองจะได้มาพบกันเพียงปีละครั้ง เมื่อนกกระเรียนมาเรียงตัวกันเป็นสะพานข้ามทางช้างเผือกให้ทั้งคู่ได้ข้ามมาเจอกัน เกิดเป็นตำนานประจำเทศกาลแห่งความรักของจีน หรือ "เจ็ดเดือนเจ็ด(七夕)"
1:17 长干里 ฉางก้านหลี่ เป็นสถานที่สำคัญทางประวัติศาสตร์แห่งหนึ่งของจีน และปรากฎในบทกวีฉางก้านสิงของหลี่ไป๋ในสมัยราชวงศ์ถัง จากประโยค "同居长干里,两小无嫌猜" ซึ่งพรรณนาถึงความรักของหนุ่มสาวในวัยเยาว์关雎 กวนจวี มาจากประโยค "关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。" ในบทกวีโจวหนาน·กวนจวี กวีบทแรกจากตำรารวมบทกวีที่เก่าแก่ที่สุดของจีน โดยความหมายเปรียบเปรยเสียงร้องของนกที่สอดเสียงประสาน ถึงความรักในวัยหนุ่มสาวในเนื้อเพลงมีการกล่าวถึงบทกวีทั้งสองที่ล้วนมีความหมายสื่อความรัก จากที่(กวี)หนึ่งไปยังอีกที่(กวี)หนึ่ง เปรียบเสมือนช่วงวัยที่เปลี่ยนผ่าน โดยที่ระหว่างนั้นความรักก็ได้เริ่มค่อย ๆ ก่อตัวขึ้นภายในหัวใจของหนุ่มสาวขึ้นมา1:38 长亭 ศาลาริมทาง เป็นศาลาที่จะปรากฏทุก ๆ 5 กิโลเมตรริมถนนนอกเมือง มักใช้เป็นสถานที่สำหรับพักผ่อนหรือกล่าวอำลาผู้เดินทาง1:40 折柳 หักกิ่งหลิว มีความหมายสื่อถึงการจากลา เป็นหนึ่งในธรรมเนียมของจีนโบราณที่เมื่อคนรักหรือญาติมิตรต้องเดินทางไกล กิ่งหลิวจะถูกหักและมอบให้แก่ผู้เดินทางเพื่อเป็นการกล่าวอำลาและสื่อถึงความอาวรณ์ห่วงหาถึงผู้เดินทางอีกด้วย2:12 金乌 อีกาสามขา เป็นนกศักดิ์สิทธิ์ประจำดวงอาทิตย์ตามตำนานของจีน คำนี้มักถูกใช้เปรียบเปรยถึงดวงอาทิตย์ในท่อนนี้เล่าผ่านในมุมมองของเด็กที่มีความรู้สึกเบื่อหน่ายกับวันเวลาที่ผ่านไป พร้อมกับกฎมากมายที่ผู้ใหญ่ตั้งให้เด็กปฏิบัติ เหมือนกับดวงอาทิตย์ที่ต้องรีบขึ้นแต่เช้าและรีบลับฟ้าแต่หัววัน แทนความรู้สึกของเด็กที่ต้องตื่นเช้านอนเร็วตามคำสั่งของผู้ปกครอง แต่ถ้าหากไม่ทำเช่นนี้ ก็อาจจะให้ไม่ตื่นไปทันเข้าเรียนและไม่ได้เช็คชื่อ ซึ่งเป็นความกังวลในวัยเด็กนั่นเอง2:29 ในท่อนนี้หากแปลความหมายตามเนื้อเพลงต้นฉบับจะได้ว่า "ใช้ส่วนสูงมาเปรียบเทียบกับการร่ำลา" หมายถึงการเติบโตของคนนั่นก็คือวันเวลาที่เปลี่ยนไป การจากลาจึงมาพร้อมกับวันเวลาที่เปลี่ยนไปเป็นเรื่องธรรมดา
3:21 得意失意 มาจากกวีแห่งทุกข์สุขสี่ประการ หมายถึงความสุขและความทุกข์ที่มนุษย์ต้องพบเจอในชีวิต 4 ประการ ซึ่งที่มาของกวีนั้นมีที่มาหลากหลายและไม่แน่ชัด3:26 长生殿 พระราชวังแห่งชีวิตนิรันดร์ เป็นบทประพันธ์ละครอิงตำนานของหงเซิงในสมัยต้นราชวงศ์ชิง เล่าถึงเรื่องราวความรักของจักรพรรดิเสวียนจงแห่งราชวงศ์ถังและสนมหยางกุ้ยเฟย牡丹亭 ศาลาดอกโบตั๋น หรือชื่อเต็มคือ ศาลาโบตั๋นคืนวิญญาณ(牡丹亭还魂记)เป็นผลงานวรรณกรรมของทังเสียนจู่ในสมัยราชวงศ์หมิง เล่าถึงเรื่องราวความรักระหว่างหลิ่วเมิ่งเหมยและตู้ลี่เหนียงวรรณกรรมทั้งสองที่ปรากฏในเนื้อเพลงต่างล้วนเป็นวรรณกรรมที่เกี่ยวกับความรัก เปรียบเปรยถึงความรักที่ส่งผ่านวัย จากกวีรักในวัยเด็กสู่วรรณกรรมรักในวัยหนุ่มสาว และถึงเวลาจะผ่านไปนานเพียงใด ความรักที่เติบโตก็ยังคงอยู่ในความทรงจำไม่เลือนหาย เหมือนกับเรื่องราวในวรรณกรรมที่ยังถูกจดจำไม่มีวันลบเลือนเนื้อหาของเพลงโดยสรุปคือ เรื่องราวความรักที่ค่อย ๆ ก่อตัวขึ้นในวัยเยาว์จนมาสู่วัยหนุ่มสาว ผ่านเรื่องราวและบทกวีที่เป็นที่จดจำในแต่ละยุคสมัย การได้เรียนรู้ในความรัก และการจากลาที่มาพร้อมกับกาลที่แปรเปลี่ยน เกิดเป็นเรื่องราวแห่งความทรงจำที่ยังคิดถึงคราใดก็ยังคงสุขใจที่ย้อนวันวานนั่นเอง
ทั้งนี้ข้อมูลมาจากการสืบค้นผ่านอินเทอร์เน็ตด้วยตนเอง หากมีข้อมูลตกหล่นหรือผิดพลาดประการใดต้องขออภัยครับ
ขอบคุณที่อธิบายค่ะ ลึกซึ้งมากมายกว่าที่คิดเยอะเลย ได้ความรู้เพิ่มอีกเยอะ ขอบคุณค่ะ❤️🙏🏻👍🏻
ขออย่าลบเพลง หรือ ช่องนะครับ เป็นเซฟโซน สำหรับช่วงอยากฟังอะไรสบายๆมาก ถึงจะเสียดายมาติดตามตอนเลิกทำไปแล้ว แต่ก็ เคารพการตัดสินใจ และ ขอบคุณสำหรับเพลงดีๆ การเรียบเรียงสวยสุดๆ และ เสียงเพราะๆ นะครับ
ปกติจะอวยยศคุณเฟิร์สเยอะมากในทุก ๆ เพลง คิดว่าตัวเองคงจะหมดคำชมแต่ว่าก็ยังอยู่ดีค่ะ เพราะคุณเฟิร์สทำผลงานได้ดีทุก ๆ ผลงานสมควรได้รักคำชมเปี่ยมความรักจากเค้าไปเย้อเย้อ เพลงนี้ยากมากแต่คุณเฟิร์สก็ยังเขียนออกมาได้แบบไม่ขัดหูเลย ทุกคนพูดตามเค้านะคะ เยี่ยมจริง ๆ เยี่ยมจริง ๆ เยี่ยมจริง ๆ !!! ปกติฟังแต่ version ต้นฉบับ พอมาเจอ version คุณเฟิร์สไปแล้วตกหลุมรักยิ่งกว่าเดิม (ทำปกเพลงดูดดึงสายตามากด้วย!) ชอบท่อน *สกุณบินเหินนำพาหลิวงามช่อเจ้าบานเบ่งเป็นกาลเวียนผัน* *ฟ้าไกลใจระกำ* *คนกลอนจรจากยากเกินเข้าใจ* มากค่ะ มันแบบเนื้อเพลงมีความคล้องจองกันพอร้องแล้วลื่นไหลไม่สะดุดเลยค่ะ ความเพราะเค้าให้สิบกะโหลกเล้ย บุญหูเค้าสุด ๆ ที่ได้ฟังเพลงนี้เป็น version ของคุณเฟิร์ส 😻💖🫶🏻
เค้าตัวลอยติดเพดานแล้วคุณเห็นไหม ขอบคุณคับ💖
ละมุนหูละมุนใจมากเลยค่ะ T T ได้เพลงใหม่เข้าเพลย์ลิสต์แน้ว! ขอบคุณสำหรับเพลงดีๆ นะคะ สัมผัสได้เลยว่าคุณตั้งใจทำมากๆ เราเป็นกำลังใจให้เสมอนะคะ คุณเก่งที่สุดด 💖
แงคุณจีน ขอบคุณครับผมมมม🙏
เห็นคอมเม้นที่บอกว่า อย่าลบเพลง หรือช่อง ผมเห็นด้วยมากๆครับ ไม่ว่ายังไง อยากให้คุณรู้ไว้ว่า มีผมคนนึงที่ฟังเพลงช่องคุณประจำ ถึงขั้นทำเป็นเพลลิสเก็บไว้เปิด และฝึกร้องตามทุกเพลง เป็นกำลังใจให้เสมอนะครับ จากใจคนที่ฟังเพลงคุณทุกวันครับ
เรายังเข้าฟังเสียงเฟริส เรื่อยๆค่ะ😊20/12/67
เพราะมากเลยครับ แปลภาษาสวยมาก เดิมชอบเพลงนี้มากอยู่แล้ว มาฟังเวอร์ชั่นนี้ยิ่งชอบคำแปลเข้าไปอีก ✌️
ทุกวันอาทิตย์ 4 โมงก็จะคิดถึงคุณเฟิร์ส555555 เห็นแจ้งเตือนก็จะรีบมาฟังทันที งานคุณภาพสุดๆเลยรอฟังทุกๆเพลงเลยคับบบ❤
พึ่งมาเจอตอนช่วงสอบ จากที่เครียดๆ ฮีลใจดีมากกก ฟังวนไม่รู้กี่ร้อยรอบแล้วตอนนี้ คือ ดีเยี่ยม ดีแบบอยากร้องไห้ให้ฟัง ฮือ ทำไมไม่มาเจอเร็วกว่านี้ ทำต่อไปนะคะ ขอให้เฮงๆปังๆค่า😻🫶🏻👍🏻
ขอบคุณสำหรับเพลงดีๆค่ะ ขอบคุณที่เป็นเซฟโซนนะคะ ถึงจะหยุดทำช่องไปแล้ว
เพราะมากๆๆๆๆ แปลและถ่ายทอดออกมาดีมากเลย ใส่ใจรายละเอียดสุดๆTTขอบคุณสำหรับเพลงนะคะ
ฮือออออเราเคยคิดมาตลอดว่าอยากให้คุณเฟิร์สร้องเพลงนี้ver.ไทย วันนี้มาถึงแล้วนึกว่าฝันอยู่🥹อยากบอกว่าชอบมากเลยค่ะ ฟังแล้วขนลุกทุกท่อนจริงๆทุกถ้อยคำเป็นประโยคที่สวยมาก เพลงนี้เป็นเพลงโปรดของเรา คุณเฟิร์สทำให้ver.ไทยนี้เป็นเพลงโปรดของเราเช่นกัน🫶
คิดถึงคุณเฟิร์สก็กลับมาฟังตลอด❤
ร้องเพราะมากค่ะ ฟังสบายลื่นหูมาก ขอบคุณสำหรับเพลงดีๆ ขอบคุณสำหรับการทำงานหนักนะคะ สู้ๆค่ะ แล้วก็สุขสันต์วันเกิดทุกๆวันเลยนะคะ🎉
เพราะมากเลยครับ ได้อีกเพลงเข้าไปอยู่ในเพลย์ลิสต์เเล้ว
เนื้อเรียบเรียงได้สวยงามมากครับคุมเฟิร์ส ขอบคุณสำหรับเพลงเพราะๆครับ
เรียบเรียงเนื้อร้องได้ดีมาก ลื่นไหล ไพเราะ และที่สุดของที่สุดคือ ร้องเพราะมากกกกกก สมกับเป็นเฟิร์สจริงๆ❤ ติดตามผลงานอยู่เรื่อยๆและจะเป็นกำลังใจให้เสมอนะคะ
ชอบเสียงน้องเฟริสท์มากค่ะ ชอบเพลงจีนโคเวอร์ไทยมากแปลได้ดีมาก
เราชอบเพลงนี้เป็นพิเศษเลยค่ะ ฮือชอบมากๆติดตามทุกผลงานแต่แบบอันนี้มันจึ้งมาก เราชอบแนวนี้มาก เรียงคำได้สวยมากเลยค่ะ ขออวยยศ❤😢
โอ้ยย ฟังแล้วเขินสียงมาเลยค่ะ ร้องดีมากๆๆๆ😍😍😍
คุนเฟิร์สทำดีอีกแล้ววว❤❤❤
พรุ่งนี้จะได้ฟังแบบเต็มเพลงแล้วชอบเพลงนี้มากๆ เลยค่ะ จะรอน้า~~
ติดตามมานาน ตอนนี้หลงรักทั้งเพลง และ คนร้องเพลงแล้วครับ😊
ฟังวนหลายรอบมากค่ะ ชอบมากเลย555🥺 เนื้อเพลงคือสวยยมากกกก บวกกับเสียงคือso greatมากค่ะ❤
อมก เพลงโปรดเลยครับบ งานดีมากก ภาษาสวยเหมือนเดิมเลย รักก;-;
ยังคงดีงามเหมือนเคยเลยครับคุณ ขอบคุณที่ผลิตผลงานดีๆออกมาให้เราได้ฟังนะครับ
คุณเฟิร์สร้องเพราะมากเลยค่ะ เนื้องเพลงก็ไหลลื่นแปลดีมาก ๆ😭🫶 ขอบคุณที่มาลงเพลงพราะๆ ให้ฟังกันนะคะ
เพลงโปรดกับนักร้องคนโปรด แงงงงง จะตั้งตารอนะคะ❤
🎉พร้อมมากเลยค่ะ5..4..3..2..1ฮิวใจ❤❤
แงงงงงง เพราะมากๆๆเลยค่ะคุณเฟิร์ส❤
ชอบโทนเสียงมากๆเลยค่ะ ฟังเเล้วเขินสุดๆ.//////.
เนื้อเพลงความหมายดีมากเลยงับ เรียบเรียงสวยงามเลย ;-; ขอบคุณที่แปลบทเพลงออกมาสวยงามนะคะ จะติดตามไว้เลย ♥
เพลงโปรดดด ฮือ ไม่คิดว่าจะทำ
เพราะอีกแล้ว รอติดตามผลงานเรื่อยๆนะคะ
🎉🎉 ทำผลงานแบบนี้เรือยๆนะครับ❤
ฟังแล้วเหมือนวิ่งอยู่ในทุ่งดอกกระเจียวเลยค่ะ ฟีลกู๊ดมากกก
ฮือออ เพราะอีกแล้วชอบเสียงคุณมากๆเลยขอบคุณที่ร้องให้ฟังนะคะ
เพราะมากก❤
เพราะมากเลย 😊😊😊 เพราะมากชอบเสียงของคุณดีมาก 😊
เพราะมากๆเลิฟเลยอ่ะ😍😍
ชอบเพลงนี้มากกกกก รอฟังนะคะะ❤❤
ว้ายยยย เพลงโปรดดดด
เพราะมาก แปลออกมาภาษาสวยมากความคล้องจองของคำ สัมผัสของภาษาคือเริ่ดมาก ไม่รู้จะอวยยังไงให้มันสมกับที่ใจรู้สึกดีเลยค่ะ
เพียงเท่านี้ก็รับรู้ได้ถึงความรู้สึกนั้นแล้วครับ ขอบคุณมากเลยครับ🙏
made my day มากๆ เลยค่ะ แงงงง รอฟังนะคะ
这首翻唱的好好听😊
เพลงดีอีกแล้ว
แอดขอเพลง jay chou hong chen ke zhan ได้ไหมครับ หรือเพลงเฮียเพลงไหนก็ได้ ฉลองเฮียมาไทยอย่างสมบูรณ์แบบ สาธุ
โดนใจมาก❤
ภาษาสวยม้ากกกก รัก❤
เพราะมากเลยค่ะ❤🎉
เพราะค่ะ
เพราะมากครับ😊
เพราะมากเลยค่ะ
เพราะมาก
รักนะ สาวน้อยมหัศจรรย์ของเรา
รอครับเพลงน่าจะเพราะ😅
❤
ดี
ทุกคำทุกประโยคช่างสละสลวยมากๆเลยค่ะ
ดีงามมากๆเลยค่ะ🥹💖💖
คุณเฟิร์สเรียบเรียงเนื้อเพลงดีมากกก 😭😭 เค้าไม่รู้จะพิมพ์อวยอะไรแล้ว น้ำเสียงคุณก็ละมุนเข้ากับเพลงนี้มากๆเลยค่ะ ฮืออ เพราะไผหมดทุกตัวโน๊ต
ua-cam.com/video/_bhQlSPJX-c/v-deo.htmlsi=N0vyQJ1GNHV1c7I2 ทำเพลงนี้หน่อยยยครับ ชอบทำนองกับเสียงร้องแต่ไม่เจ้าใจเลย ขัดใจมากๆ เพราะเป็นเพลงโปรด หาแบบแปลไม่ได้เลยจริง😢
อภิธานศัพท์ และขยายความเนื้อเพลงต้นฉบับเพิ่มเติม
เพลงนี้จะเล่าเรื่องในมุมมองของบุคคลที่ 1 หรือเจ้าของเรื่อง ซึ่งนั่นก็คือเด็ก โดยเล่าผ่านเหตุการณ์ต่าง ๆ เหมือนว่าให้ผู้ฟังได้ค่อย ๆ ได้เห็นความทรงจำของเด็กน้อยผ่านเหตุการณ์ที่จะค่อย ๆ เกิดขึ้นตามกาลเวลาครับ
0:25 太白金星 หมายถึงเทพไท่ไป๋จิงซิง หรือเทพแห่งดาวศุกร์
0:35 ในท่อนนี้เล่าผ่านมุมมองของเด็กที่กำลังเล่นจำแลงแปลงกายกับเพื่อนพ้องตามประสา โดยการสวมบทบาทเป็นเทพหรือเทวดาต่าง ๆ และจินตนาการว่าถนนที่กำลังวิ่งเล่นเปรียบเสมือนโลกมนุษย์ โดยตัวเองเป็นเทพที่กำลังเดินทางไปทั่วหล้านั่นเอง
0:42 颜如玉 มาจากประโยค "书中自有黄金屋,书中自有颜如玉" ปรากฏในบทกวีของจ้าวเหิงในสมัยราชวงศ์ซ่ง แปลว่า "ในตำราซ่อนไว้ซึ่งบ้านเรือนทอง ในหนังสือซ่อนไว้ซึ่งอนงค์น้อง (คำแปล : Chinese for Thai School)" โดยเปรียบเปรยถึงคุณค่าของการอ่านหนังสือ
ในเนื้อเพลงสื่อถึงเด็กน้อยที่พยายามอ่านหนังสือท่องตำรา แต่อาจด้วยวัยและอายุที่ยังน้อยนิด จึงไม่อาจสามารถเข้าใจได้อย่างถ่องแท้ถึงใจความของตำราได้
0:47 ในท่อนนี้เล่าในมุมมองของเด็กที่ความรู้สึกถึงแต่ละวันช่างยาวนาน เมื่อเทียบกับวัยผู้ใหญ่ที่มีภารกิจมากมายที่ต้องทำในแต่ละวัน จึงทำให้รู้สึกว่าเวลานั้นไปอย่างรวดเร็ว กลับกันในวัยเด็กที่ไม่ต้องทำอะไรนอกจากท่องตำรา (หรือในที่นี้คือบทกวี) อันมากมายไม่รู้จบ แต่ละวันก็ไม่ยังไม่ผ่านพ้นไปเสียที
1:03 牛郎织女 หมายถึงหนุ่มเลี้ยงวัวและสาวทอผ้า เรื่องราวโศกนาฏกรรมรักที่ทั้งสองจะได้มาพบกันเพียงปีละครั้ง เมื่อนกกระเรียนมาเรียงตัวกันเป็นสะพานข้ามทางช้างเผือกให้ทั้งคู่ได้ข้ามมาเจอกัน เกิดเป็นตำนานประจำเทศกาลแห่งความรักของจีน หรือ "เจ็ดเดือนเจ็ด(七夕)"
1:17 长干里 ฉางก้านหลี่ เป็นสถานที่สำคัญทางประวัติศาสตร์แห่งหนึ่งของจีน และปรากฎในบทกวีฉางก้านสิงของหลี่ไป๋ในสมัยราชวงศ์ถัง จากประโยค "同居长干里,两小无嫌猜" ซึ่งพรรณนาถึงความรักของหนุ่มสาวในวัยเยาว์
关雎 กวนจวี มาจากประโยค "关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。" ในบทกวีโจวหนาน·กวนจวี กวีบทแรกจากตำรารวมบทกวีที่เก่าแก่ที่สุดของจีน โดยความหมายเปรียบเปรยเสียงร้องของนกที่สอดเสียงประสาน ถึงความรักในวัยหนุ่มสาว
ในเนื้อเพลงมีการกล่าวถึงบทกวีทั้งสองที่ล้วนมีความหมายสื่อความรัก จากที่(กวี)หนึ่งไปยังอีกที่(กวี)หนึ่ง เปรียบเสมือนช่วงวัยที่เปลี่ยนผ่าน โดยที่ระหว่างนั้นความรักก็ได้เริ่มค่อย ๆ ก่อตัวขึ้นภายในหัวใจของหนุ่มสาวขึ้นมา
1:38 长亭 ศาลาริมทาง เป็นศาลาที่จะปรากฏทุก ๆ 5 กิโลเมตรริมถนนนอกเมือง มักใช้เป็นสถานที่สำหรับพักผ่อนหรือกล่าวอำลาผู้เดินทาง
1:40 折柳 หักกิ่งหลิว มีความหมายสื่อถึงการจากลา เป็นหนึ่งในธรรมเนียมของจีนโบราณที่เมื่อคนรักหรือญาติมิตรต้องเดินทางไกล กิ่งหลิวจะถูกหักและมอบให้แก่ผู้เดินทางเพื่อเป็นการกล่าวอำลาและสื่อถึงความอาวรณ์ห่วงหาถึงผู้เดินทางอีกด้วย
2:12 金乌 อีกาสามขา เป็นนกศักดิ์สิทธิ์ประจำดวงอาทิตย์ตามตำนานของจีน คำนี้มักถูกใช้เปรียบเปรยถึงดวงอาทิตย์
ในท่อนนี้เล่าผ่านในมุมมองของเด็กที่มีความรู้สึกเบื่อหน่ายกับวันเวลาที่ผ่านไป พร้อมกับกฎมากมายที่ผู้ใหญ่ตั้งให้เด็กปฏิบัติ เหมือนกับดวงอาทิตย์ที่ต้องรีบขึ้นแต่เช้าและรีบลับฟ้าแต่หัววัน แทนความรู้สึกของเด็กที่ต้องตื่นเช้านอนเร็วตามคำสั่งของผู้ปกครอง แต่ถ้าหากไม่ทำเช่นนี้ ก็อาจจะให้ไม่ตื่นไปทันเข้าเรียนและไม่ได้เช็คชื่อ ซึ่งเป็นความกังวลในวัยเด็กนั่นเอง
2:29 ในท่อนนี้หากแปลความหมายตามเนื้อเพลงต้นฉบับจะได้ว่า "ใช้ส่วนสูงมาเปรียบเทียบกับการร่ำลา" หมายถึงการเติบโตของคนนั่นก็คือวันเวลาที่เปลี่ยนไป การจากลาจึงมาพร้อมกับวันเวลาที่เปลี่ยนไปเป็นเรื่องธรรมดา
3:21 得意失意 มาจากกวีแห่งทุกข์สุขสี่ประการ หมายถึงความสุขและความทุกข์ที่มนุษย์ต้องพบเจอในชีวิต 4 ประการ ซึ่งที่มาของกวีนั้นมีที่มาหลากหลายและไม่แน่ชัด
3:26 长生殿 พระราชวังแห่งชีวิตนิรันดร์ เป็นบทประพันธ์ละครอิงตำนานของหงเซิงในสมัยต้นราชวงศ์ชิง เล่าถึงเรื่องราวความรักของจักรพรรดิเสวียนจงแห่งราชวงศ์ถังและสนมหยางกุ้ยเฟย
牡丹亭 ศาลาดอกโบตั๋น หรือชื่อเต็มคือ ศาลาโบตั๋นคืนวิญญาณ(牡丹亭还魂记)เป็นผลงานวรรณกรรมของทังเสียนจู่ในสมัยราชวงศ์หมิง เล่าถึงเรื่องราวความรักระหว่างหลิ่วเมิ่งเหมยและตู้ลี่เหนียง
วรรณกรรมทั้งสองที่ปรากฏในเนื้อเพลงต่างล้วนเป็นวรรณกรรมที่เกี่ยวกับความรัก เปรียบเปรยถึงความรักที่ส่งผ่านวัย จากกวีรักในวัยเด็กสู่วรรณกรรมรักในวัยหนุ่มสาว และถึงเวลาจะผ่านไปนานเพียงใด ความรักที่เติบโตก็ยังคงอยู่ในความทรงจำไม่เลือนหาย เหมือนกับเรื่องราวในวรรณกรรมที่ยังถูกจดจำไม่มีวันลบเลือน
เนื้อหาของเพลงโดยสรุปคือ เรื่องราวความรักที่ค่อย ๆ ก่อตัวขึ้นในวัยเยาว์จนมาสู่วัยหนุ่มสาว ผ่านเรื่องราวและบทกวีที่เป็นที่จดจำในแต่ละยุคสมัย การได้เรียนรู้ในความรัก และการจากลาที่มาพร้อมกับกาลที่แปรเปลี่ยน เกิดเป็นเรื่องราวแห่งความทรงจำที่ยังคิดถึงคราใดก็ยังคงสุขใจที่ย้อนวันวานนั่นเอง
ทั้งนี้ข้อมูลมาจากการสืบค้นผ่านอินเทอร์เน็ตด้วยตนเอง หากมีข้อมูลตกหล่นหรือผิดพลาดประการใดต้องขออภัยครับ
ขอบคุณที่อธิบายค่ะ ลึกซึ้งมากมายกว่าที่คิดเยอะเลย ได้ความรู้เพิ่มอีกเยอะ ขอบคุณค่ะ❤️🙏🏻👍🏻
ขออย่าลบเพลง หรือ ช่องนะครับ เป็นเซฟโซน สำหรับช่วงอยากฟังอะไรสบายๆมาก ถึงจะเสียดายมาติดตามตอนเลิกทำไปแล้ว แต่ก็ เคารพการตัดสินใจ และ ขอบคุณสำหรับเพลงดีๆ การเรียบเรียงสวยสุดๆ และ เสียงเพราะๆ นะครับ
ปกติจะอวยยศคุณเฟิร์สเยอะมากในทุก ๆ เพลง คิดว่าตัวเองคงจะหมดคำชมแต่ว่าก็ยังอยู่ดีค่ะ เพราะคุณเฟิร์สทำผลงานได้ดีทุก ๆ ผลงานสมควรได้รักคำชมเปี่ยมความรักจากเค้าไปเย้อเย้อ เพลงนี้ยากมากแต่คุณเฟิร์สก็ยังเขียนออกมาได้แบบไม่ขัดหูเลย ทุกคนพูดตามเค้านะคะ เยี่ยมจริง ๆ เยี่ยมจริง ๆ เยี่ยมจริง ๆ !!! ปกติฟังแต่ version ต้นฉบับ พอมาเจอ version คุณเฟิร์สไปแล้วตกหลุมรักยิ่งกว่าเดิม (ทำปกเพลงดูดดึงสายตามากด้วย!) ชอบท่อน *สกุณบินเหินนำพาหลิวงามช่อเจ้าบานเบ่งเป็นกาลเวียนผัน* *ฟ้าไกลใจระกำ* *คนกลอนจรจากยากเกินเข้าใจ* มากค่ะ มันแบบเนื้อเพลงมีความคล้องจองกันพอร้องแล้วลื่นไหลไม่สะดุดเลยค่ะ ความเพราะเค้าให้สิบกะโหลกเล้ย บุญหูเค้าสุด ๆ ที่ได้ฟังเพลงนี้เป็น version ของคุณเฟิร์ส 😻💖🫶🏻
เค้าตัวลอยติดเพดานแล้วคุณเห็นไหม ขอบคุณคับ💖
ละมุนหูละมุนใจมากเลยค่ะ T T ได้เพลงใหม่เข้าเพลย์ลิสต์แน้ว! ขอบคุณสำหรับเพลงดีๆ นะคะ สัมผัสได้เลยว่าคุณตั้งใจทำมากๆ เราเป็นกำลังใจให้เสมอนะคะ คุณเก่งที่สุดด 💖
แงคุณจีน ขอบคุณครับผมมมม🙏
เห็นคอมเม้นที่บอกว่า อย่าลบเพลง หรือช่อง ผมเห็นด้วยมากๆครับ ไม่ว่ายังไง อยากให้คุณรู้ไว้ว่า มีผมคนนึงที่ฟังเพลงช่องคุณประจำ ถึงขั้นทำเป็นเพลลิสเก็บไว้เปิด และฝึกร้องตามทุกเพลง เป็นกำลังใจให้เสมอนะครับ จากใจคนที่ฟังเพลงคุณทุกวันครับ
เรายังเข้าฟังเสียงเฟริส เรื่อยๆค่ะ😊20/12/67
เพราะมากเลยครับ แปลภาษาสวยมาก เดิมชอบเพลงนี้มากอยู่แล้ว มาฟังเวอร์ชั่นนี้ยิ่งชอบคำแปลเข้าไปอีก ✌️
ทุกวันอาทิตย์ 4 โมงก็จะคิดถึงคุณเฟิร์ส555555 เห็นแจ้งเตือนก็จะรีบมาฟังทันที งานคุณภาพสุดๆเลยรอฟังทุกๆเพลงเลยคับบบ❤
พึ่งมาเจอตอนช่วงสอบ จากที่เครียดๆ ฮีลใจดีมากกก ฟังวนไม่รู้กี่ร้อยรอบแล้วตอนนี้ คือ ดีเยี่ยม ดีแบบอยากร้องไห้ให้ฟัง ฮือ ทำไมไม่มาเจอเร็วกว่านี้ ทำต่อไปนะคะ ขอให้เฮงๆปังๆค่า😻🫶🏻👍🏻
ขอบคุณสำหรับเพลงดีๆค่ะ ขอบคุณที่เป็นเซฟโซนนะคะ ถึงจะหยุดทำช่องไปแล้ว
เพราะมากๆๆๆๆ แปลและถ่ายทอดออกมาดีมากเลย ใส่ใจรายละเอียดสุดๆTTขอบคุณสำหรับเพลงนะคะ
ฮือออออเราเคยคิดมาตลอดว่าอยากให้คุณเฟิร์สร้องเพลงนี้ver.ไทย วันนี้มาถึงแล้วนึกว่าฝันอยู่🥹อยากบอกว่าชอบมากเลยค่ะ ฟังแล้วขนลุกทุกท่อนจริงๆทุกถ้อยคำเป็นประโยคที่สวยมาก เพลงนี้เป็นเพลงโปรดของเรา คุณเฟิร์สทำให้ver.ไทยนี้เป็นเพลงโปรดของเราเช่นกัน🫶
คิดถึงคุณเฟิร์สก็กลับมาฟังตลอด❤
ร้องเพราะมากค่ะ ฟังสบายลื่นหูมาก ขอบคุณสำหรับเพลงดีๆ ขอบคุณสำหรับการทำงานหนักนะคะ สู้ๆค่ะ แล้วก็สุขสันต์วันเกิดทุกๆวันเลยนะคะ🎉
เพราะมากเลยครับ ได้อีกเพลงเข้าไปอยู่ในเพลย์ลิสต์เเล้ว
เนื้อเรียบเรียงได้สวยงามมากครับคุมเฟิร์ส ขอบคุณสำหรับเพลงเพราะๆครับ
เรียบเรียงเนื้อร้องได้ดีมาก ลื่นไหล ไพเราะ และที่สุดของที่สุดคือ ร้องเพราะมากกกกกก สมกับเป็นเฟิร์สจริงๆ❤ ติดตามผลงานอยู่เรื่อยๆและจะเป็นกำลังใจให้เสมอนะคะ
ชอบเสียงน้องเฟริสท์มากค่ะ ชอบเพลงจีนโคเวอร์ไทยมากแปลได้ดีมาก
เราชอบเพลงนี้เป็นพิเศษเลยค่ะ ฮือชอบมากๆติดตามทุกผลงานแต่แบบอันนี้มันจึ้งมาก เราชอบแนวนี้มาก เรียงคำได้สวยมากเลยค่ะ ขออวยยศ❤😢
โอ้ยย ฟังแล้วเขินสียงมาเลยค่ะ ร้องดีมากๆๆๆ😍😍😍
คุนเฟิร์สทำดีอีกแล้ววว❤❤❤
พรุ่งนี้จะได้ฟังแบบเต็มเพลงแล้ว
ชอบเพลงนี้มากๆ เลยค่ะ จะรอน้า~~
ติดตามมานาน ตอนนี้หลงรักทั้งเพลง และ คนร้องเพลงแล้วครับ😊
ฟังวนหลายรอบมากค่ะ ชอบมากเลย555🥺 เนื้อเพลงคือสวยยมากกกก บวกกับเสียงคือso greatมากค่ะ❤
อมก เพลงโปรดเลยครับบ งานดีมากก ภาษาสวยเหมือนเดิมเลย รักก;-;
ยังคงดีงามเหมือนเคยเลยครับคุณ ขอบคุณที่ผลิตผลงานดีๆออกมาให้เราได้ฟังนะครับ
คุณเฟิร์สร้องเพราะมากเลยค่ะ เนื้องเพลงก็ไหลลื่นแปลดีมาก ๆ😭🫶 ขอบคุณที่มาลงเพลงพราะๆ ให้ฟังกันนะคะ
เพลงโปรดกับนักร้องคนโปรด แงงงงง จะตั้งตารอนะคะ❤
🎉พร้อมมากเลยค่ะ5..4..3..2..1ฮิวใจ❤❤
แงงงงงง เพราะมากๆๆเลยค่ะคุณเฟิร์ส❤
ชอบโทนเสียงมากๆเลยค่ะ ฟังเเล้วเขินสุดๆ.//////.
เนื้อเพลงความหมายดีมากเลยงับ เรียบเรียงสวยงามเลย ;-; ขอบคุณที่แปลบทเพลงออกมาสวยงามนะคะ จะติดตามไว้เลย ♥
เพลงโปรดดด ฮือ ไม่คิดว่าจะทำ
เพราะอีกแล้ว รอติดตามผลงานเรื่อยๆนะคะ
🎉🎉 ทำผลงานแบบนี้เรือยๆนะครับ❤
ฟังแล้วเหมือนวิ่งอยู่ในทุ่งดอกกระเจียวเลยค่ะ ฟีลกู๊ดมากกก
ฮือออ เพราะอีกแล้วชอบเสียงคุณมากๆเลยขอบคุณที่ร้องให้ฟังนะคะ
เพราะมากก❤
เพราะมากเลย 😊😊😊 เพราะมากชอบเสียงของคุณดีมาก 😊
เพราะมากๆเลิฟเลยอ่ะ😍😍
ชอบเพลงนี้มากกกกก รอฟังนะคะะ❤❤
ว้ายยยย เพลงโปรดดดด
เพราะมาก แปลออกมาภาษาสวยมากความคล้องจองของคำ สัมผัสของภาษาคือเริ่ดมาก ไม่รู้จะอวยยังไงให้มันสมกับที่ใจรู้สึกดีเลยค่ะ
เพียงเท่านี้ก็รับรู้ได้ถึงความรู้สึกนั้นแล้วครับ ขอบคุณมากเลยครับ🙏
made my day มากๆ เลยค่ะ แงงงง รอฟังนะคะ
这首翻唱的好好听😊
เพลงดีอีกแล้ว
แอดขอเพลง jay chou hong chen ke zhan ได้ไหมครับ หรือเพลงเฮียเพลงไหนก็ได้ ฉลองเฮียมาไทยอย่างสมบูรณ์แบบ สาธุ
โดนใจมาก❤
ภาษาสวยม้ากกกก รัก❤
เพราะมากเลยค่ะ❤🎉
เพราะค่ะ
เพราะมากครับ😊
เพราะมากเลยค่ะ
เพราะมาก
รักนะ สาวน้อยมหัศจรรย์ของเรา
รอครับเพลงน่าจะเพราะ😅
❤
ดี
ทุกคำทุกประโยคช่างสละสลวยมากๆเลยค่ะ
ดีงามมากๆเลยค่ะ🥹💖💖
คุณเฟิร์สเรียบเรียงเนื้อเพลงดีมากกก 😭😭 เค้าไม่รู้จะพิมพ์อวยอะไรแล้ว น้ำเสียงคุณก็ละมุนเข้ากับเพลงนี้มากๆเลยค่ะ ฮืออ เพราะไผหมดทุกตัวโน๊ต
ua-cam.com/video/_bhQlSPJX-c/v-deo.htmlsi=N0vyQJ1GNHV1c7I2 ทำเพลงนี้หน่อยยยครับ ชอบทำนองกับเสียงร้องแต่ไม่เจ้าใจเลย ขัดใจมากๆ เพราะเป็นเพลงโปรด หาแบบแปลไม่ได้เลยจริง😢