This is an interesting lecture & very helpful. Here's a little question. What about "it"? How long is it expected to take .... Is there any difference? Formal or colloquial?
ご質問有難うございます! Whom is the girl waving her hand? は、誤った英語になってしまいます。Whomを使う場合、以下のようにすれば正しい英語になります。 ・Whom is the girl waving her hand to? ・To whom is the girl waving her hand? ただ2つ目はやや形式ばった英語で、なかなか見かけないかも知れません。
40過ぎてやりなおし中ですが、凄いわかりやすいです。児玉先生に教わる生徒さんは幸せですね!
ご視聴&コメント有難うございます!そう仰って頂けて光栄です!引き続き頑張って参ります!
英会話の勉強には、ならないと言うコメントがあったようですが、この様に理解しないと、暗記だけでは、英会話も出来ないと思います、
コメント有難うございます!そう仰って頂けて、私も前進する勇気が湧いてきます!
英会話が暗記か文法か、という二択なのは選択肢のレンジが狭すぎるような…
初めて見た時には、ガチの演繹的アプローチに関心しました。分析好きな男性にはいいかもしれません。
コメント有難うございます!
以前、Where is here?が、なぜおかしい文なのかを考察した時に「ここはどこにあるのですか?」という意味になるからと気付いた時はちょっと嬉しかったです。
「どこですか?」という日本語に潜むマジック。
またもや勉強になりました。もう自分自身は、英語初級者のつもりで、挑んでいます。
この辺り、簡単そうに見えて実は結構難しいですよね!
めっちゃいい動画
有難うございます!
This is an interesting lecture & very helpful. Here's a little question. What about "it"? How long is it expected to take .... Is there any difference? Formal or colloquial?
Thank you for your comment!
The sentence "How long is it expected to take?" is perfectly fine, and there is no difference between the two.
@A.Kodama perfect, thank you very much for your kind & prompt reply!
有難うございます!
こちらこそ、コメント頂き有難うございます!!
両替に何分かかるか?みたいにとったw
takeだけでなくchangeも多義語なので、その分難しくなっていますよね。
ただ、「その両替には、どのくらい時間がかかると予想されていますか」は、文脈によっては正解になり得ますよ。
最後の問題3つのうちの三番目は最後のtoを聞くまでどっちの意味かわからないと思うのですが、ネイティブは今までの文脈からtoを聞くまでに意味がわかるのでしょうか?それともtoを聞いてからわかるのでしょうか?
コメント&ご質問有難うございます!
この文の意味は、文脈からある程度分かるとは思います。というのは、この発言をした人がその少女のことを知っている場合、「~は誰ですか」という意味にはなり得ませんからね。また、手を振っている少女を見て、こちら側が後ろをキョロキョロしていた場合は、自然に「誰に手を振っているんだろう」という意味が生まれます。
この一文はどういう文脈で発せられた言葉だろうと考えるのも、時には面白いですよね。
How long is it to take walking from here to the station?
この文章は成立しますか?
ご質問有難うございます!
その文は、walkingをto walkにすると、自然に意味の通る正しい英文になると思います。
how long は名詞句にも副詞句にもなるわけですか。
ちょっとずるいやつですね。
コメント有難うございます。そうなんですよね。その識別・判断は、意外と難しかったりします。
Who~to?ですが、Whom~(toなし)ではだめですか?
ご質問有難うございます!
Whom is the girl waving her hand?
は、誤った英語になってしまいます。Whomを使う場合、以下のようにすれば正しい英語になります。
・Whom is the girl waving her hand to?
・To whom is the girl waving her hand?
ただ2つ目はやや形式ばった英語で、なかなか見かけないかも知れません。
恥ずかしながらhe hasが、does he haveになるとは知りませんでした。つまりhasは三人称だけと…。83歳です。🥵🥵🥵
コメント頂き光栄です!三単現のルールは、いろいろと面倒ですよね。
これが最初の授業動画だったのですね?
痒いところに手が届く、素晴らしい点を取り上げてくれました。
そう思う理由は、例題が分からなかったから!
そして、聞いても分からないから!
最後の練習問題1では、thatの後にisが来るかなと思ったし、
問題3もその可能性があるし、そもそも既にあの彼女と分かっているのに、誰ですかと問う意味がないと思いました。
もちろん、答えを聞けばそれ以外の答えは無いのですが、waving her hand が後置修飾であると分かる理由が分からないです。
しかし文の意味は正解出来るのが変です笑。whoやisの元の位置が分からないのにです。
式が分からないのに答えだけ閃く算数みたいで。
サムネイル文では、take how long と並ぶのも難解すぎです。聞いた今もピンと来ないです。
初耳みたいになりました。そうなんだと😅
(なので、ここかな?と移動させてみても、ここだろうと思えないという…現状が分かりました!😂)
この克服はどうしたらいい?
この様な同種の練習問題ってどこかに大量あるでしょうか。慣れる必要を感じます。どこかの文章にある疑問文からそれを問題としてみる?文に訳文があれば可能か。
学校ってこんな疑問に解決が近い場所だったんだなと思う。次の(2)や(3)が二の足を踏むなぁ。(1)がもうギブアップなのにと😅しかし、やってみますけどね。
この後は昨日教わったリスニングをひたすらやってみます。これまた大きなヒントになったので。モチベーションがある内に(笑)thanks です🎉Ta
そうです。これが第一回目の授業動画になります。網掛けもヨレヨレで、いま思うとお恥ずかしい限りです。笑
疑問文は、一般の方が思っておられるよりもずっと難しいと思います。主な理由は、動画でも繰り返しご説明しておりますが、「元の文」を考えるというのが簡単には行かない場合が多いからです。
同種の練習問題は、簡単には見つからないと思いますので、「多くの英語に触れて、出会う度に」きちんと考える習慣をつけるしかないと思います。
リスニング対策は、今からコツコツ続けていけば、ある時必ずや開眼する時が来ると思います。その時が来るのを楽しみにしていて下さい!!
一文だけ取り出して、その文の分析をするって、とても「日本的」って思います。英語社会では一文だけ突然話すことはないし、書くこともないです。前後関係があるのです。日本語でも「ありがとう」っていう場合には誰かに親切にされて、そう言いたくなるのです。ですから、そうした文も前後関係、段落で理解させるべきです。
コメント有難うございます!仰る通り、文脈無しで成り立つセンテンスというのはあり得ませんからね。ただUA-camの動画としては、前後に不足なく文脈・情報を加えて解説すると冗長感が出てしまいますので、なかなか悩ましいところなのです・・・汗
ただ、誠に貴重なご意見を有難うございます!!
講座動画の一つだけ取り出して、分析する行為がまさに「日本的」だという自虐
英国人なら最後の3.の2番目の文はWhomを使うべきだとか言いそう笑
コメント有難うございます!たしかに、Whomを使うのが好きな人であれば、そう仰るかも知れませんね!
2024年4月1日 第1回