Bravissimo . Come sempre Jonas non smettere mai di cantare sei meraviglioso sei una persona stupenda sei bello sei bravo sei dolce sei gentile sei stupendo sotto ogni aspetto sei fantastico non smetterò mai di elogiarti stupenda creatura.❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Benito Zarzaca Musica Proibita è una struggente e immortale melodia, che tu Jonas interpreti egregiamente, tanto da ascoltarti e vederti più volte al giorno. bravo!
Very sensitively done with one of the best tenor voices out there at the present time. Although this wonderful song is usually sung by tenors I was glad to catch on You Tube even Jerome Hines having a go at it. Finally I tracked down the notes in a similar lower key & someday perhaps…?
JK's singing of Italian Evergreen is so relaxed and musical - makes us all very happy and dreamy - He is an incomparable singer - best in every genre. Thank you JK for your beautiful singing!!! (Cecilia SS)
Si distingue per la passione che mette nelle sue interpretazioni! È un tenore molto particolare... Non è Pavarotti, pero’ la passione che infonde nel suo canto lo rende unico! Grazie Jonas! ❤️
I have come a long way to this point and right from the very beginning you my fans have been solidly behind me It’s been a landslide but we always pull through together,your love and support are amazing. Believe in your self you can always achieve your dreams I have an upcoming project and your support and love is the drive I love love love you all ❤️❤️❤️
@@jonaskaufmann2805 of course you love. How can you hate your own freak "popularity"? Thoaty disaster. They bring to you money and mood, but you dont deserve it, dilettante! Operatic stage now full of disasters like you, you cant making a good sounds. And you praising a mingo? Keep telling a fairytales that in his age he is doing good job and he is a perfect example! He is a nasal weak bari, and always was, you are in other world, like crooks
IL TONO, IL TIMBRO, LA VOCALITÀ, L' ESPRESSIONE E L' INTERPRETAZIONE DI QUEST' UOMO ARRIVANO NEL PUNTO PIÙ PROFONDO DELL' ANIMA E TOCCANO I CUORI SENSIBILI. GRAZIE JONAS, GRAZIE DI CUORE ❤ TI ASCOLTO TUTTI I SANTI GIORNI APPENA IL TEMPO ME LO CONCEDE. GRAZIE, GRAZIE, GRAZIE.
Bravo!!! Cada noche en mi balcón Ogni sera di sotto al mio balcone Escucho una canción de amor siendo cantada Sento cantar una canzone d'amore Un chico guapo lo repite varias veces. Più volte la ripete un bel garzone Y latiendo siento el núcleo fuerte E battere mi sento forte il core Oh que dulce es esa melodia Oh quanto è dolce quella melodia Ay que hermosa es, cuanto me agrada Oh com' è bella, quanto m' è gradita mi mama no quiere que la cante Ch'io la canti non vuol la mamma mia Ojalá supiera por qué lo prohibió. Vorrei saper perché me l'ha proibita ella no esta y yo la quiero cantar Ella non c'è ed io la vo' cantare La frase que me hizo palpitar La frase che m'ha fatto palpitare Quisiera besar tu cabello negro Vorrei baciare i tuoi capelli neri Tus labios y tus ojos severos Le labbra tue e gli occhi tuoi severi Quisiera morir contigo ángel de Dios Vorrei morir con te, angel di Dio Oh hermosa amante mi querida O bella innamorata tesor mio Abajo vi ayer andar por ahí Qui sotto il vidi ieri a passeggiare Y podía escucharlo cantar como siempre. E lo sentiva al solito cantar Quisiera besar tu cabello negro Vorrei baciare i tuoi capelli neri Tus labios y tus ojos severos Le labbra tue e gli occhi tuoi severi Abrázame, o cariño, abrázame hasta tu centro Stringimi, o cara, stringimi al tuo core Déjame sentir la emoción del amor Fammi provar l'ebbrezza dell'amor
Ogni sera di sotto al mio balcone, 매일 저녁 나의 발코니아래 sento cantar una canzon d'amore 한 사랑의 노래를 듣네 piu volte la ripete un bel garzone 아름다운 한 젊은이가 여러번을 e battere mi sento forte il core 나의 가슴을 힘차게 두드림을 느끼네, e battere mi sento forte il cor. Oh quanto e dolce quella melodia 오! 얼마나 달콤한가 저 멜로디여 oh come bella quanto m'e gradita 어찌나 아름답게 나에게 오는가 ch'io la canti non vuol la mamma mia? 나의 그 노래를 엄마는 왜 원치 않을까? vorrei saper perche me la proibita. 왜 금지하는지 알고싶네 Ella non c'e ed io la vo cantar 그녀는 없고 나는 그노래를 원하네 la frase che m'ha fatto palpitare 나를 뛰게하던 그 구절들을 vorrei bacciare i tuoi capelli neri 나는 입맞추기를 바라네, 너의 검은 머리칼에, le labbra tue negli occhi tuoi severi 너의 입술과 엄한 너의두눈에, vorrei morir con te, angel di 너와 함께 죽기를 원해, 하늘의 천사여. Oh, bella innamorata tesor mio. 사랑에 빠진 아름다운 내사랑. Qui sotto il vidi ieri a passeggiare 여기 아래에 어제가 지나네, e lo sentiva al solito cantar 그 노래를 들었네 vorrei bacciare i tuoi cappelli neri, 나는 입맞추기를 바라네, 너의 검은 머리칼에, le labbra tue e gli occhi tuoi severi, 너의 입술과 엄한 너의두눈에, stringimi o cara stringimi al tuo core 끌어 안아주오 내사랑, 너의 가슴에 fammi provar, l'ebbrezze dell'amor 알 게 해주오, 사랑의 열정이여.
I have come a long way to this point and right from the very beginning you my fans have been solidly behind me It’s been a landslide but we always pull through together,your love and support are amazing. Believe in your self you can always achieve your dreams I have an upcoming project and your support and love is the drive I love love love you all ❤️❤️❤️
Ogni sera di sotto al mio balcone Sento cantar una canzone d'amore Più volte la ripete un bel garzone E battere mi sento forte il core Oh quanto è dolce quella melodia Oh com' è bella, quanto m' è gradita Ch'io la canti non vuol la mamma mia Vorrei saper perché me l'ha proibita Ella non c'è ed io la vo' cantare La frase che m'ha fatto palpitare Vorrei baciare i tuoi capelli neri Le labbra tue e gli occhi tuoi severi Vorrei morir con te, angel di Dio O bella innamorata tesor mio Qui sotto il vidi ieri a passeggiare E lo sentiva al solito cantar Vorrei baciare i tuoi capelli neri Le labbra tue e gli occhi tuoi severi Stringimi, o cara, stringimi al tuo core Fammi provar l'ebbrezza dell'amor
MUSICA PROIBITA Martino Stanislao Luigi Gastaldon (April 8, 1861 - March 6, 1939) Ogni sera di sotto al mio balcone Sento cantar una canzone d'amore, Più volte la ripete un bel garzone E battere mi sento forte il core, Oh quanto (com’) è dolce quella melodia! Oh com' è bella, quanto m' è gradita! Ch'io la canti non vuol la mamma mia: Vorrei saper perché me l'ha proibita? Ella non c'è ed io la vo' cantare La frase che m'ha fatto palpitare: Vorrei baciare i toui capelli neri, Le labbra tue e gli occhi tuoi severi, Vorrei morir con te, Angel di Dio, O bella innamorata tesoro mio. Qui sotto il vidi ieri a passeggiare, E lo sentiva al solito cantar: Stringimi, o cara, stringimi al tuo core, Fammi provar l'ebbrezza dell'amor.
Musica Proibita, Op.5 (mus. by Stanislao Gastaldon) Ogni sera di sotto al mio balcone Sento cantar una canzone d'amore, Più volte la ripete un bel garzone E battere mi sento forte il core. Oh quanto è dolce quella melodia! Oh com' è bella, quanto m' è gradita! Ch'io la canti non vuol la mamma mia: Vorrei saper perché me l'ha proibita? Ella non c'è ed io la vo' cantare La frase che m'ha fatto palpitare: Vorrei baciare i tuoi capelli neri, Le labbra tue e gli occhi tuoi severi, Vorrei morir con te, angel di Dio, O bella innamorata tesor mio. Qui sotto il vidi ieri a passeggiare, E lo sentiva al solito cantar: Vorrei baciare i tuoi capelli neri, Le labbra tue e gli occhi tuoi severi! Stringimi, o cara, stringimi al tuo core, Fammi provar l'ebbrezza dell'amor.
O-gni see-ra di sot-to al mio bal-coo-nee / Sen-to can-tar / u-na can-zone / d’a-moo-ree / [ Piu vol-te ] Più vol-te la ri-pe-te un / bel gar-zoo-nee / E bat-te-re mi seeeen-to / for-te il coooo-re / E bat-te-re mi seeeen-to / for-te il coore / Ooh quan-to è dol-ce / quel-la me-lo-dii-aa / Ooh com-è bel-la / quan-to m’è gra-dii-taa / Ch’i-o la can-ti / non vuol la mam-ma mii-aa / Vor-rei sa-per / peer-ché me l’ha / proi-bi-ta / El-la non c’è / ed io la vo’ can-tar / La fra-se che m’ha fat-to / pal-pi / taaaa-aa-re / [Da da da de de / da da da de de / da da da de de ] Voor-rei ba-ciaa-re i / toui ca-pel-li nee-rii / Le lab-bra tuee / e gli oc-chi tuoi / se-vee-rii / Vor-rei mo-riiii-ri / con te an-gel / di Dii-oo / Oooo / bel-la in-na-mo-ra-ta / te-soro mii-oo / Quii sot-to il vii-dii / ie-ri a pas-seg-giaa-ree / E lo sen-ti-va / al soo-lii-to / can-taaaaaar! / Vor-rei / ba-ciaa-re i / tuoi ca-pel-li / nee-rii / Le lab-bra tu-ee / e gli oc-chi toui / se-vee-rii / Strin-gi-mi o caaaa-ra / strin-gi-mi al / tuo coo-ree / Faam-mii / pro-vaaaaaar! / l’eb-brez-za / deeeeeel / l’aaa-moooooor!
I have come a long way to this point and right from the very beginning you my fans have been solidly behind me It’s been a landslide but we always pull through together,your love and support are amazing. Believe in your self you can always achieve your dreams I have an upcoming project and your support and love is the drive I love love love you all ❤️❤️❤️
Strangulation and spreading are words that come to mind with this technique. Folks, when a baritone gags this is what happens. I'm surprised he didn't cough blood.
Frank Mylius , nur Psychopathen kehren immer wieder dahin zurück, um sich anzuschauen was sie hassen. Mit Geplärre müssten Sie sich gut auskennen, Ihre Machwerke sind sind unter aller Kanone und Ihr Stimmchen ist gruselig hoch 3.
Sublime ; il n'y a pas d'autre mot. Merci Jonas !!!!!!!!!❤🩹❤💝💖💗💓💞💕💋💘
Bravissimo . Come sempre Jonas non smettere mai di cantare sei meraviglioso sei una persona stupenda sei bello sei bravo sei dolce sei gentile sei stupendo sotto ogni aspetto sei fantastico non smetterò mai di elogiarti stupenda creatura.❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Sus canciones de amor en italiano son todas una maravillosas. Hay un disco con todas ellas.❤❤❤❤❤❤❤
Fantastico , y Maravilloso de Jonas Kaufman 🌹💐🌷💋❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
GREAT SONG WHAT A VOICE LOVE TO HEAR FROM A GREAT TENOR ❤🌹😊 WOW ❤😊🙏🏻 love from DANMARK 🇩🇰
Benito Zarzaca
Musica Proibita è una struggente e immortale melodia, che tu Jonas interpreti egregiamente, tanto da ascoltarti e vederti più volte al giorno. bravo!
🌹🌹🌹🌹🌹💯💯💯🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻
Bellissimo, bravissimo, inimitabile, fantastico, si lui è tutto questo! 💖
Csodálatos, felejthetetlen koncert volt!❤
O linie melodică superbă, o voce care se remarcă prin frumusețe și amploare , o prezență scenică de mare distincție și eleganță!
❤❤❤
Magnífica y apasionada interpretación, bellísimo tema!!!!
UN UNIVERSO DI BELLEZZA, DI AMOREVOLE DOLCEZZA, TUTTO RACCHIUSO IN QUATTRO MERVIGLIOSE LETTERE E VOCALI:: JONAS. BRAVISSIMO......LIVIA.
Ricordo la mia mamma quando la cantichiava solo oggi compredo tutto questo mamma ti porto nel mio cuore
Belíssima interpretação,música lindíssima ,parabéns !
What a gorgeous voice Jonas Kaufmann has. This is wonderful 👏
Que bonita y romantica interpretación....❤❤❤
Very sensitively done with one of the best tenor voices out there at the present time. Although this wonderful song is usually sung by tenors I was glad to catch on You Tube even Jerome Hines having a go at it. Finally I tracked down the notes in a similar lower key & someday perhaps…?
JK's singing of Italian Evergreen is so relaxed and musical - makes us all very happy and dreamy - He is an incomparable singer - best in every genre. Thank you JK for your beautiful singing!!!
(Cecilia SS)
Great singer, but yes definitely comparable, and not in the ligue of Mario del Monaco, the greatest dramatic tenor ever.
@@h.e.l4385 go 6yv😮
Love his smile at the end of the song. He knows he nailed it!
only he didn't
@@artemsmirnov7067 , never , the great Lanza do it.
Stupenda voce e interpretazione 👏👏👏👏👏
Si distingue per la passione che mette nelle sue interpretazioni! È un tenore molto particolare...
Non è Pavarotti, pero’ la passione che infonde nel suo canto lo rende unico! Grazie Jonas! ❤️
Lo preferisco a Pavarotti.
@@mariachines6985 Dovrebbe aSCOLTARE il grande Pippo di Stefano e l immenso Mario del Monaco...ne uscirebbe alquanto ridimensionato il povero Kaufmann
Come rovinare un capolavoro, ingolato,canto volgare, stonato,viva il meraviglioso Pippo Di Stefano.@@guidogreco341
so beautiful orchestral accompaniment!!
Come vorrei che cantasse per me una tale meravigliosa serenata! Grazie Jonas!
Bravo Jonas zo zalig om te bekijken en te beluisteren altijd een mooie belevenis
magnifique interprétation, comme toujours !
Música linda! Voz poderosa e bela!!!❤
❤❤❤❤
Como suempre te veo tecnicamente perfecto y haces el tema tuyo con gran sensibilidad
Entusiasmante interpretazione di una melodia immortale!
a Vida e tam buena. que no ay que encaminarla en in solo perfil
Maravillosa canción ,muy bonita JonasKaufman❤❤ felic Noche🌷🌹🌹
Beautiful as always
I have come a long way to this point and right from the very beginning you my fans have been solidly behind me
It’s been a landslide but we always pull through together,your love and support are amazing.
Believe in your self you can always achieve your dreams I have an upcoming project and your support and love is the drive
I love love love you all ❤️❤️❤️
@@jonaskaufmann2805 of course you love. How can you hate your own freak "popularity"? Thoaty disaster. They bring to you money and mood, but you dont deserve it, dilettante! Operatic stage now full of disasters like you, you cant making a good sounds. And you praising a mingo? Keep telling a fairytales that in his age he is doing good job and he is a perfect example! He is a nasal weak bari, and always was, you are in other world, like crooks
Божественно звучит голос в едином слиянии с музыкой.!!! ❤️❤️❤️🙏
Grande interpretação. Parabéns
Just saying - there is a video of Mario del Monaco singing this on UA-cam... One is wondering what happened to opera in last 4 decades...
😂 So true!
I checked Mario del Monaco, how effortless, natural flow
ua-cam.com/video/n8a0x2mFKTw/v-deo.htmlsi=99oGfzqtRb-mOcKx
¿Cómo no amarlo, si canta así? Sentimiento y emoción en cada nota!
IL TONO, IL TIMBRO, LA VOCALITÀ, L' ESPRESSIONE E L' INTERPRETAZIONE DI QUEST' UOMO ARRIVANO NEL PUNTO PIÙ PROFONDO DELL' ANIMA E TOCCANO I CUORI SENSIBILI. GRAZIE JONAS, GRAZIE DI CUORE ❤ TI ASCOLTO TUTTI I SANTI GIORNI APPENA IL TEMPO ME LO CONCEDE. GRAZIE, GRAZIE, GRAZIE.
Прекрасное исполнение!!!!!!!Брависсимо!!!!!!!!!!
Amatissimo JONAS. GRAZIE D' ESISTERE.
nice voice and nice feeling,
ETERNA Y BELLA MELODIA CANTADA POR LA DIVINA Y UNICA VOZ DE J.KAUFMANN
Unico, bravo, bello, passionale!❤🌹
Bravo!!!
Cada noche en mi balcón
Ogni sera di sotto al mio balcone
Escucho una canción de amor siendo cantada
Sento cantar una canzone d'amore
Un chico guapo lo repite varias veces.
Più volte la ripete un bel garzone
Y latiendo siento el núcleo fuerte
E battere mi sento forte il core
Oh que dulce es esa melodia
Oh quanto è dolce quella melodia
Ay que hermosa es, cuanto me agrada
Oh com' è bella, quanto m' è gradita
mi mama no quiere que la cante
Ch'io la canti non vuol la mamma mia
Ojalá supiera por qué lo prohibió.
Vorrei saper perché me l'ha proibita
ella no esta y yo la quiero cantar
Ella non c'è ed io la vo' cantare
La frase que me hizo palpitar
La frase che m'ha fatto palpitare
Quisiera besar tu cabello negro
Vorrei baciare i tuoi capelli neri
Tus labios y tus ojos severos
Le labbra tue e gli occhi tuoi severi
Quisiera morir contigo ángel de Dios
Vorrei morir con te, angel di Dio
Oh hermosa amante mi querida
O bella innamorata tesor mio
Abajo vi ayer andar por ahí
Qui sotto il vidi ieri a passeggiare
Y podía escucharlo cantar como siempre.
E lo sentiva al solito cantar
Quisiera besar tu cabello negro
Vorrei baciare i tuoi capelli neri
Tus labios y tus ojos severos
Le labbra tue e gli occhi tuoi severi
Abrázame, o cariño, abrázame hasta tu centro
Stringimi, o cara, stringimi al tuo core
Déjame sentir la emoción del amor
Fammi provar l'ebbrezza dell'amor
Que c'est beau !!! Merveilleux !!!
The
Maravillada en Venezuela. !Grande Jonas Kaufmann!
Ingolato, baritono?????? Come vorrei che cantasse per me una tale meravigliosa serenata!!!!!! Grazie Jonas!!!
Jonas é prazer puro e completo. Ouvidos e olhos não poderiam viver melhores momentos! Obrigada Jo
Magnifique. 💕💕💕
Esta también latengo y tambien me gusta mucho❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Es preciosa está canción ,me maraviilla cadavez que la escucho,le admiro muchisimo JONAS Kaufman un saludo cordial🌹🌹
Ogni sera di sotto al mio balcone,
매일 저녁 나의 발코니아래
sento cantar una canzon d'amore
한 사랑의 노래를 듣네
piu volte la ripete un bel garzone
아름다운 한 젊은이가 여러번을
e battere mi sento forte il core
나의 가슴을 힘차게 두드림을 느끼네,
e battere mi sento forte il cor.
Oh quanto e dolce quella melodia
오! 얼마나 달콤한가 저 멜로디여
oh come bella quanto m'e gradita
어찌나 아름답게 나에게 오는가
ch'io la canti non vuol la mamma mia?
나의 그 노래를 엄마는 왜 원치 않을까?
vorrei saper perche me la proibita.
왜 금지하는지 알고싶네
Ella non c'e ed io la vo cantar
그녀는 없고 나는 그노래를 원하네
la frase che m'ha fatto palpitare
나를 뛰게하던 그 구절들을
vorrei bacciare i tuoi capelli neri
나는 입맞추기를 바라네,
너의 검은 머리칼에,
le labbra tue negli occhi tuoi severi
너의 입술과 엄한 너의두눈에,
vorrei morir con te, angel di
너와 함께 죽기를 원해, 하늘의 천사여.
Oh, bella innamorata tesor mio.
사랑에 빠진 아름다운 내사랑.
Qui sotto il vidi ieri a passeggiare
여기 아래에 어제가 지나네,
e lo sentiva al solito cantar
그 노래를 들었네
vorrei bacciare i tuoi cappelli neri,
나는 입맞추기를 바라네,
너의 검은 머리칼에,
le labbra tue e gli occhi tuoi severi,
너의 입술과 엄한 너의두눈에,
stringimi o cara stringimi al tuo core
끌어 안아주오 내사랑, 너의 가슴에
fammi provar, l'ebbrezze dell'amor
알 게 해주오, 사랑의 열정이여.
고맙습니다!!!
Magnifico 👏👏
MÚSICA PROIBITA... BELISSIMA NA VOZ INCOMPARÁVEL DE J.KAUFMANN. 🌹
Roberto vali solo tu per me
Roberto ti amo per sempre sappilo
en el mirader de Lindaraja😂😂😂😂😂😂❤❤❤😂😂😂😂😂😂😂
I love his smile also beautiful voice
😍👏👏👏
Maravilloso
FANTASTICO
che meravigliosa questa canzone, luciano pavarotti la cantaba molto bene lo stesso jonas kaufman
I have come a long way to this point and right from the very beginning you my fans have been solidly behind me
It’s been a landslide but we always pull through together,your love and support are amazing.
Believe in your self you can always achieve your dreams I have an upcoming project and your support and love is the drive
I love love love you all ❤️❤️❤️
Allora non HS ascoltato del monaco
Ogni sera di sotto al mio balcone
Sento cantar una canzone d'amore
Più volte la ripete un bel garzone
E battere mi sento forte il core
Oh quanto è dolce quella melodia
Oh com' è bella, quanto m' è gradita
Ch'io la canti non vuol la mamma mia
Vorrei saper perché me l'ha proibita
Ella non c'è ed io la vo' cantare
La frase che m'ha fatto palpitare
Vorrei baciare i tuoi capelli neri
Le labbra tue e gli occhi tuoi severi
Vorrei morir con te, angel di Dio
O bella innamorata tesor mio
Qui sotto il vidi ieri a passeggiare
E lo sentiva al solito cantar
Vorrei baciare i tuoi capelli neri
Le labbra tue e gli occhi tuoi severi
Stringimi, o cara, stringimi al tuo core
Fammi provar l'ebbrezza dell'amor
Fantastico
@el balcon más bonito para cantar es el mirador de Lindaraja en la Alhambra de Granada.
🎼🗣️👏👏👏🌹 meravigliosa voce ore24
this is amazing
Bei Jonas Kaufmann gibt es nichts auszusetzen. Bravo
MUSICA PROIBITA
Martino Stanislao Luigi Gastaldon (April 8, 1861 - March 6, 1939)
Ogni sera di sotto al mio balcone
Sento cantar una canzone d'amore,
Più volte la ripete un bel garzone
E battere mi sento forte il core,
Oh quanto (com’) è dolce quella melodia!
Oh com' è bella, quanto m' è gradita!
Ch'io la canti non vuol la mamma mia:
Vorrei saper perché me l'ha proibita?
Ella non c'è ed io la vo' cantare
La frase che m'ha fatto palpitare:
Vorrei baciare i toui capelli neri,
Le labbra tue e gli occhi tuoi severi,
Vorrei morir con te,
Angel di Dio,
O bella innamorata tesoro mio.
Qui sotto il vidi ieri a passeggiare,
E lo sentiva al solito cantar:
Stringimi, o cara, stringimi al tuo core,
Fammi provar l'ebbrezza dell'amor.
my dream job/passion yet will just remain one
yieee❤😢😮
Jonas Kaufmann ist einzigartig und der beste Tenor der Welt.
🗣️🎼🎶👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻🌹🍀👍🏻
Csodálatos!❤❤❤❤❤❤
Precioso un abrazo bendiciones
Bonjour comment s’appelle cet interprète qui chante si bien
Jonas Kaufmann.
Da brividi spettacolare
Musica Proibita, Op.5 (mus. by Stanislao Gastaldon)
Ogni sera di sotto al mio balcone
Sento cantar una canzone d'amore,
Più volte la ripete un bel garzone
E battere mi sento forte il core.
Oh quanto è dolce quella melodia!
Oh com' è bella, quanto m' è gradita!
Ch'io la canti non vuol la mamma mia:
Vorrei saper perché me l'ha proibita?
Ella non c'è ed io la vo' cantare
La frase che m'ha fatto palpitare:
Vorrei baciare i tuoi capelli neri,
Le labbra tue e gli occhi tuoi severi,
Vorrei morir con te, angel di Dio,
O bella innamorata tesor mio.
Qui sotto il vidi ieri a passeggiare,
E lo sentiva al solito cantar:
Vorrei baciare i tuoi capelli neri,
Le labbra tue e gli occhi tuoi severi!
Stringimi, o cara, stringimi al tuo core,
Fammi provar l'ebbrezza dell'amor.
Sempre grande il romantico Kaufmann!
❤@exitos!!!!!!!
Fantastico.
🙏🙏🙏🙏🙏🏻🌹🌹🌹🌹🌹🌹💯💯💯❤❤❤
Oh,dio bravissimo!
同じドラマティコテノールでも、モナコとは全然違いますね。やはり、モナコはテノールですね。声の伸びやかさや輝きが違いますね。いわゆる、イタリアンテノールなんでしょうか。
❤❤❤❤
Fantàstico!!!!!!!!!
Bravo 👏 👋
@ en verdad,esta música estuvo prohibida????❤
Micsoda elkepeszto gyonyoru hang.
Paratlan...
seria ideal que identificaran cantante y obra
la version de tito gobbi REVIENTA MUNDOS
Quite quite wonderful! But the bottom half so ill fitting - such a pity.
Of the suit? Or of the tessitura? It all is fitting
The bottom half? We’re not talking about a ballgame here.
Bellissima!
O-gni see-ra di sot-to al mio bal-coo-nee /
Sen-to can-tar / u-na can-zone / d’a-moo-ree /
[ Piu vol-te ]
Più vol-te la ri-pe-te un / bel gar-zoo-nee /
E bat-te-re mi seeeen-to / for-te il coooo-re /
E bat-te-re mi seeeen-to / for-te il coore /
Ooh quan-to è dol-ce / quel-la me-lo-dii-aa /
Ooh com-è bel-la / quan-to m’è gra-dii-taa /
Ch’i-o la can-ti / non vuol la mam-ma mii-aa /
Vor-rei sa-per / peer-ché me l’ha / proi-bi-ta /
El-la non c’è / ed io la vo’ can-tar /
La fra-se che m’ha fat-to / pal-pi / taaaa-aa-re /
[Da da da de de / da da da de de / da da da de de ]
Voor-rei ba-ciaa-re i / toui ca-pel-li nee-rii /
Le lab-bra tuee / e gli oc-chi tuoi / se-vee-rii /
Vor-rei mo-riiii-ri / con te an-gel / di Dii-oo /
Oooo / bel-la in-na-mo-ra-ta / te-soro mii-oo /
Quii sot-to il vii-dii / ie-ri a pas-seg-giaa-ree /
E lo sen-ti-va / al soo-lii-to / can-taaaaaar! /
Vor-rei / ba-ciaa-re i / tuoi ca-pel-li / nee-rii /
Le lab-bra tu-ee / e gli oc-chi toui / se-vee-rii /
Strin-gi-mi o caaaa-ra / strin-gi-mi al / tuo coo-ree /
Faam-mii / pro-vaaaaaar! / l’eb-brez-za / deeeeeel / l’aaa-moooooor!
Magnifique chanter!
Soñemos Gracias Jonas Kaufman por hacerlo posible
❤kocham❤ bA❤
On est très loin de Mario del Monaco
No! 100000 tenores or more are better than that throaty kaufy
BRAVO JONAS
Voce bellissima estensione vocale eccezionale l unico grande dopo Pavarotti
E'una voce brutta di qualità,sorda,ingolata,ma la gente non sente o fa finta di non sentire,è solo un bel ragazzo.
always
I have come a long way to this point and right from the very beginning you my fans have been solidly behind me
It’s been a landslide but we always pull through together,your love and support are amazing.
Believe in your self you can always achieve your dreams I have an upcoming project and your support and love is the drive
I love love love you all ❤️❤️❤️
@@jonaskaufmann2805 always bad
Le donne in teatro sono estasiate .Ma non è per le bionde ,mi dispiace 😅
Niente male!
Strangulation and spreading are words that come to mind with this technique. Folks, when a baritone gags this is what happens. I'm surprised he didn't cough blood.
You’re totally outnumbered in this comments column.
Non ho nulla da dire hanno detto tutto loro
Voce ingolata e chiusa.
Throaty
Arla piu piano
No
What a disgasting
Finish your sentence please.
Was soll das
Frank Mylius , nur Psychopathen kehren immer wieder dahin zurück, um sich anzuschauen was sie hassen. Mit Geplärre müssten Sie sich gut auskennen, Ihre Machwerke sind sind unter aller Kanone und Ihr Stimmchen ist gruselig hoch 3.
Wagner Sänger singt Lieder aus Napoli! Das ist Vergewaltigung.Jonas bleib bei deinem Leisten!
Actually Gastaldon is from Turin ( venetian origin)
Jonas Kaufmann ist kein "Wagner-Sänger".
Mellisuga Helenae , als Gott die Dummheit verteilte, hat Er Ihnen die doppelte Portion gegeben.