"Kopciuszek" - AUDIOBOOK, pierwsza wersja braci Grimm | Strefa Czytacza

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 77

  • @StrefaCzytacza
    @StrefaCzytacza  5 років тому +53

    *GORĄCA PROŚBA!*
    Ten film to wynik nie tylko naszej pracy, lecz przede wszystkim olbrzymiej pracy tłumaczki, Pani Elizy Pieciul-Karmińskiej, której należą się wyrazy największego uznania :)
    Dlatego będziemy Wam bardzo, ale to bardzo wdzięczni, jeśli będziecie dzielić się w sieci tym owocem naszych wspólnych działań, np. wrzucając link do filmu na Waszych stronach czy profilach na Facebooku, bądź wspominając o nim na Waszych instastories.
    Będzie nam bardzo miło, jeśli zechcecie w ten sposób wynagrodzić naszą pracę :)

  • @klaudiapaw4766
    @klaudiapaw4766 5 років тому +77

    Ależ ja zazdroszczę Czytaczątku ^^ Jak wy musicie jej pięknie czytać bajki :D

  • @rogalswietomarcinski
    @rogalswietomarcinski 5 років тому +16

    Ogromne ukłony dla tłumaczki za kawał dobrej roboty.

  • @pietrucha6755
    @pietrucha6755 5 років тому +7

    Wow czytaczu czytaczowo pięknie czytacie😍

  • @hufflepuffpower2803
    @hufflepuffpower2803 5 років тому +2

    Jak na polskim mieliśmy przygotować baśń i wystąpić z nią przed klasą ja opowiedziałam ,,Popielątko" i dostałam celującą❤

  • @thecanaryreadss105
    @thecanaryreadss105 5 років тому +6

    Polski UA-cam dziękuje, że jesteście !

  • @kari13502
    @kari13502 5 років тому +30

    słucham tego drugi raz i mam pewne spostrzeżenia poza tym ze wasze modulacje głosu są mistrzowskie:
    1. Na miejscu gołębi bym je olała bo przez niego zepsuli im dom
    2. Wierszyk z 1857 jest fajniejszy ;P
    3. Książę to debil.
    Pani Natalio będę panią wielbić za macochę i siostry

  • @katarzynalutrowicz9261
    @katarzynalutrowicz9261 5 років тому +4

    Pięknie🤗 moglibyście audiobooki nagrywać . szacunek i pozdrowienia dla tłumaczki

  • @annam3793
    @annam3793 5 років тому

    Od dawna szukam dla córki podobnej wersji Kopciuszka - z odciętą piętą, leszczyną (siostry prosily o bogactwa, a Kopciuszek o pierwszą gałązkę, która dotknie ojca (ręki?) i gołębiami. Taką miałam na kasecie i słuchałam jej każdej długiej podróży do babci :) ta jest nieco inna, ale to taki drobny szczegół. Cudnie, dziękuję! :)

  • @gosia5523
    @gosia5523 5 років тому +1

    Powinniście nagrywać audiobooki z baśniami dla dzieci. Cudo! ;3

  • @cornelia1458
    @cornelia1458 5 років тому +3

    To koniec?! No nie, a tak przyjemnie mi się Was słuchało 😊

  • @monikaukomska6991
    @monikaukomska6991 5 років тому +5

    Jaaaa!!! Ale czad!!!! Dzięki wielkie za to co robicie

  • @champagne_0486
    @champagne_0486 5 років тому +13

    Ale wyszło wam c u d o w n i e. Sama zamknęłam oczy i wsłuchałam się w tą opowieść I podoba mi się bardziej od Disneyowskiej wersji ^^ Wielki ukłon dla tłumaczki ❤️

  • @monikakaczmarek7107
    @monikakaczmarek7107 5 років тому +5

    Bardzo przyjemnie się tego słuchało ;)

  • @katarzynaskowron3129
    @katarzynaskowron3129 5 років тому +1

    W 1989 r. powstał film (dostępny na yt w częściach), który jako dziecko bardzo lubiłam, a teraz okazuje się, że jest on całkiem wierną ekranizacją tej właśnie wersji baśni :)

  • @nataliamichalska2092
    @nataliamichalska2092 5 років тому

    O mój boże!!! To jest wspaniałe. Powiem szczerze, że nie spodziewała bym się naprawdę!!

  • @majazajac2734
    @majazajac2734 5 років тому +7

    Ech... Nie mogę tego obejrzeć teraz, ale jutro z samego rana napije się kawy z tym odcinkiem w tle ❤️

  • @alde3528
    @alde3528 5 років тому +12

    OMG w końcu
    Edit: kocham to będę to siostrze puszczać. Kocham to

  • @AniaYuny
    @AniaYuny 5 років тому +6

    Ale genialnie wam to wyszło! :D

  • @AbsolutnaEwelina
    @AbsolutnaEwelina 5 років тому +11

    Tak, to jest ta wersją, którą mi czytano, którą byłam mała (kwestia tłumaczenia)
    No może była jeszcze różnica taka, że siostry prosiły ojca o błyskotki z miasta, z Kopciuszek poprosiła o gałązkę, która straci mu kapelusz i to ją zasadziła na grobie matki. Ale to już drobnostka

    • @StrefaCzytacza
      @StrefaCzytacza  5 років тому +4

      A zatem czytano Ci wersję z 1857 roku - tam występują właśnie te rzeczy, o których wspominasz :) Media Rodzina wydała ten zbiorek jako "Baśnie dla dzieci i dla domu" :)

  • @kingalichacz8035
    @kingalichacz8035 5 років тому +2

    Tę wersję czytano mi kiedy byłam mała i szukałam jej później w wielu książkach. No i nareszcie znalazłam, ale na youtubie 😂 świetnie wam to wyszło ❤️

    • @StrefaCzytacza
      @StrefaCzytacza  5 років тому +1

      Raczej to musiała być nieco inna wersja - z 1857. Czy w wersji, którą poznałaś nie było motywu wydziobania siostrom oczu? :D

    • @klaudiapaw4766
      @klaudiapaw4766 5 років тому

      A to nie był motyw z 'Królewny Śnieżki'?

    • @StrefaCzytacza
      @StrefaCzytacza  5 років тому +1

      @@klaudiapaw4766 motywy bardzo często powielają się w różnych baśniach. Niedługo będzie o tym więcej na naszym kanale :)

  • @mateuszpazura7153
    @mateuszpazura7153 5 років тому +5

    Super audiobook 😁

  • @kari13502
    @kari13502 5 років тому +2

    Wooow super :D
    Więcej :) ekstra się was słucha jak czytacie... :D

  • @paulinakowalska3601
    @paulinakowalska3601 5 років тому +5

    Świetnie wam wyszło 😘❤

  • @kasiab1919
    @kasiab1919 5 років тому +1

    Adoptujcie mnie! Ja już odchowana, na studiach, pracująca... Obiecuję będę grzeczna! 😄 Dla takich bajek przed snem chciało by sie odjąć sobie z 20 lat 😍

  • @joannadrabik1601
    @joannadrabik1601 3 роки тому +1

    brrr, dziekuje za bajke gdzie sobie obcinaja piete i palce i krew leci z buta, jednak zostaje przy wersji Disneya ;)

  • @madSchneider
    @madSchneider 5 років тому

    Cudo! Jesteście genialni!

  • @LilaMetyst
    @LilaMetyst 5 років тому +1

    Aż chce się więcej :D wyszło wam cudownie

  • @joannaannanakoneczna9592
    @joannaannanakoneczna9592 5 років тому

    Czapki z głów!!! Rewelacja!!

  • @patrycjanajdowska7104
    @patrycjanajdowska7104 5 років тому +1

    Kocham te głosy 😍

  • @joanwi1987
    @joanwi1987 5 років тому

    Wspaniały audiobook! Oby więcej takich projektów :)

  • @skymaster0yt
    @skymaster0yt 3 роки тому +1

    16:13
    Po to przyszedłem.

  • @KKKK-ts7iq
    @KKKK-ts7iq 5 років тому +5

    Przepięknie wam to wyszło.👍👏 Mam pytanko ,a czy któreś z was czytało książki John Ronald Reuel Tolkiena ? 😀

    • @StrefaCzytacza
      @StrefaCzytacza  5 років тому +1

      Czytało ;) Jestem "świeżo" po dwóch tomach WP i szykuję się na trzeci.

  • @o0HarDStylE0o
    @o0HarDStylE0o 5 років тому +1

    Kopciuszek to była moja lektura i w książce którą czytałam były obrazki w podobnym stylu.

  • @pacyfkawisniewska8355
    @pacyfkawisniewska8355 Рік тому

    Co te gołębie wołają??? Rudy mi bóg/but?? Ogólnie super, też pamiętam to z dzieciństwa ale ni chu... nie wiem co one wołają przed bramą. Nie jestem w stanie wychwycić tego 😂😅

  • @caligula_official6321
    @caligula_official6321 5 років тому

    Wow, kiedy usłyszałam po raz pierwszy gołębie, miałam wrażenie, że za chwile zaśmieją się i zawołają Kaczora Donalda.

  • @ksiazkoholiczkazuzannapole5816
    @ksiazkoholiczkazuzannapole5816 5 років тому

    Wspaniały prezent na urodziny😍🙂

  • @mockingjay5194
    @mockingjay5194 5 років тому

    Oryginał brzmi troszkę jak połączenie Kopciuszka Disneya i baśni o Baranim Kożuszku, w tej drugiej też był motyw z przebieraniem grochu przez gołębie, z drzewem obdarowującym pięknymi sukniami i pantofelkiem przyklejonym do smoły, nigdy nie sądziłam, że to może mieć związek z oryginalnym kopciuszkiem

  • @pxix8209
    @pxix8209 5 років тому +7

    Jak bardzo odzierz zmienia człowieka. Ehh... XD

  • @illidiavold1667
    @illidiavold1667 5 років тому

    Oh, o tym odcinaniu to pamiętam że było w wersji, którą znalazłam przez przypadek w szkolnej bibliotece.
    Niestety nie pamiętam czy były tam gołębie czy to była jakaś mieszanka 😂

    • @StrefaCzytacza
      @StrefaCzytacza  5 років тому +1

      Odcinanie pojawia się też w wersji z 1857 roku, także bardzo możliwe, że to było właśnie to wydanie (ponieważ jak dotąd nie wydano pierwszego wydania Grimmów, z którego jest "Kopciuszek" z filmiku).

    • @illidiavold1667
      @illidiavold1667 5 років тому

      @@StrefaCzytacza Bardzo możliwe i nawet nie sugerowałam, że tak mogłoby być. Bardziej byłam zaskoczona tym, że jednak jakaś tam moja wiedza jest zgodna z oryginałem ❤️
      I cudownie się Was słuchało.
      Filmik już udostępniony na tablicy - mam nadzieję, że ktoś jeszcze się skusi.

  • @lilik7323
    @lilik7323 5 років тому +2

    A czy gdzieś pod koniec nie było motywu, że na ślubie gołębie wydziobały oczy złej macosze i jej córką?

  • @katarzyna_p
    @katarzyna_p 3 роки тому +1

    Ciekawa byłam całej wersji, dlatego zagryzłam zęby i przesłuchałam całości. Niestety czytanie, zwłaszcza damskich wersów nie podobało mi się zupełnie.

  • @magdakrzemianowska3457
    @magdakrzemianowska3457 5 років тому +3

  • @Lee-cr6xb
    @Lee-cr6xb 5 років тому +1

    Nie było tam fragmentu o wydziobaniu oczu siostrom przez gołębie ani jak Kopciuszek złamał macosze kręgosłup?:O

    • @StrefaCzytacza
      @StrefaCzytacza  5 років тому +2

      Nie :) To motywy z innych wersji, w tym jedno nie z Grimmów - więcej na temat w najbliższym odcinku Disney vs Klasyka :)

    • @Lee-cr6xb
      @Lee-cr6xb 5 років тому

      @@StrefaCzytacza ahaa 😯

    • @hufflepuffpower2803
      @hufflepuffpower2803 5 років тому +1

      A mnie dziwi, że nie było fragmentu o wróżce matce chrzestnej:O

    • @Lee-cr6xb
      @Lee-cr6xb 5 років тому +1

      @@hufflepuffpower2803 w sumie mnie też lekko na początku zdziwiło.
      Ale widziałam ze dwie kreskówki o Kopciuszku gdzie zamiast wróżki było drzewo zrzucające jej suknię i biżuterię albo gołębie.

  • @grand37
    @grand37 3 роки тому

    Oryginalna bajka bardziej mi się podoba :) Co się stało z ojcem Popielątka?????? Bo o tym w bajce nie ma ani słowa

  • @Badkage
    @Badkage 5 років тому

    "Wersja z 1812 jest rozbudowana względem wersji 1857"
    Chyba odwrotnie, bo ten tom to jest jak się nie mylę siódme wydanie z 1857 roku, a pierwsze wydanie jeszcze nie ma wersji polskiej.

    • @StrefaCzytacza
      @StrefaCzytacza  5 років тому

      Wersja, którą czytamy, to tłumaczenie oryginału z 1812 roku.
      A w temacie rozbudowania: tu raczej chodziło o opisy poszczególnych balów, sukien itd., bo tego w siódmym wydaniu nie ma.

  • @miakaFMA
    @miakaFMA 5 років тому

    Czekam na inne historie z pierwszych wydań bajek.

  • @kandarayun
    @kandarayun 5 років тому

    Te baśnie szkodza. Oto mamy dziewczynkę który zostaje zmuszona do pracy w domu i jest traktowana ja służąca z tego powodu jej źle. A tym czasem gdyby na jej miejscu była jakaś dziwczynka z wioski, to już by to już by źle jej nie było i mogłaby być trakowana w taki sposób... znaczy los Kopciuszka jest ciężki, bo macocha sprawiła, że dziewczyna zaczęła żyć jak większość spoleczentwa. Faktycznie niewybaczalne xd

    • @dondi8924
      @dondi8924 5 років тому +2

      Zluzuj portki, to tylko baśń

    • @kandarayun
      @kandarayun 5 років тому

      @@dondi8924 Która powstała w określonych czasach i odwzorowywała myślenie ludzi z epoki.

    • @dondi8924
      @dondi8924 5 років тому +1

      @@kandarayun no to co? Teraz mamy się obrażać na rzeczywistość, że kiedyś ludzie myśleli inaczej niż dzisiaj?

    • @kandarayun
      @kandarayun 5 років тому

      @@dondi8924 Czy na pewno inaczej? Bo mam jakieś dziwne wrażenie, że to raczej ludziom zostało. Np. wiele osób uważa pracę w Macku za nieszczęście i poniżenie (dla nich), a jednocześnie je w Macku i nie uważa, żeby dla innych było to nieodpowiednie. ;)

    • @dondi8924
      @dondi8924 5 років тому +1

      @@kandarayun no wybacz, ale tak jak ludzie raczej nie lgną do pracowania jako śmieciarze, to przecież każdy śmieci w domu generuje. Są pewne rodzaje prac, które ktoś musi wykonywać. I myślę, że jak ktoś jest przyzwoity i ma szacunek do czyjejś pracy nie będzie postrzegał pewnych rodzajów zajęć za uwłaczające godności :) ja wiem, że oczywiście nie jest idealnie i wielu ludzi faktycznie pogardza, ale taka jest rzeczywistość, nie wszyscy będą myśleć tak samo.

  • @vickiblack5485
    @vickiblack5485 5 років тому +5

    Super wam wyszło, ale książę to idiota, nie szuka się żony przez pryzmat buta😉

    • @StrefaCzytacza
      @StrefaCzytacza  5 років тому +4

      Najwyraźniej, podczas tańca, facet patrzył nie tam, gdzie powinien... :D

  • @neuvis-cookie
    @neuvis-cookie 5 років тому +1

    Pięknie Wam to wyszło, liczę na więcej! :) Swoją drogą myślałam, że w pierwszej wersji siostry zostały ukarane, a tu się okazuje, że nie!
    PS Aż mi się szkoda zrobiło, że pozbyłam się materiałów z seminarium. Chodziło się na studiach na takie o baśniach i analizowało te mniej grzeczne wersje :D