@@Arthur_Habert_não - isso é mundial!!! Moro fora e aqui está na mesma situação, todos governos não conseguem lidar com a situação. (Não que eu seja pro Bolso 😂) - mas só queria dar outra perspectiva.
[DONNA] É noite e dia sem parar Vivendo só pra trabalhar [CORO] Lá vou eu [DONNA] E quando chega o fim do mês Não sobra nada, e outra vez [CORO] Lá vou eu [DONNA] Sonho, sim, não vou mentir Que um ricaço vai surgir Casar comigo e coisa e tal O resto é tudo Carnaval [DONNA E CORO] Money, money, money Não se engane Grana só faz bem Money, money, money Que se dane Ninguém vive sem [DONNA] Aaaaah! Vou botar pra quebrar [DONNA E CORO] Só me falta money, money Grana só faz bem Grana só faz bem [DONNA] Mas homem rico é quem dá mais E a mulherada corre atrás [CORO] Lá vou eu [DONNA] Solteiro, bosta e gostosão Tá dando em cima, é pobretão [CORO] Larga, meu [DONNA] Esse jogo já acabou Agora é Vegas ou eu não vou Tem tempo ainda de apostar E eu não vou desperdiçar [DONNA E CORO] Money, money, money Não se engane Grana só faz bem Money, money, money Que se dane Ninguém vive sem [DONNA] Aaaaah! Vou botar pra quebrar [DONNA E CORO] Só me falta money, money Grana só faz bem Money, money, money Não se engane Grana só faz bem Money, money, money Que se dane Ninguém vive sem [DONNA] Aaaaah! Vou botar pra quebrar [DONNA E CORO] Só me falta money, money Grana só faz bem Grana só faz bem
@@emcenaculturalnão adianta tentar "se aproximar" do público sendo que só ficou muito bobo "vou botar pra quebrar, só me falta money money"? Completamente sem sentido e irrelevante
mas a letra tá com a mesma crítica da original, mostrando que o dinheiro é quem manda no mundo e ela não quer um homem (pra bancar ela), só o dinheiro.
Foi feito pelo teen broadway? Pq o nivel ta igual. Sem brilho, sem emoção. A primeira montagem que veio dava de 1000 nisso ai( esperando os lambe saco, virem de mimimi encher a p...do meu saco) kkkkk
Se vc quiser ver o espetáculo é só ver a versão em inglês lá na gringa. O espetáculo veio pro Brasil para que os brasileiros apreciem essa obra em PT-BR, incluindo as excelentes músicas. Não é pq as músicas tem uma versão brasileira oficial, q vc precisa deixar de ouvir as versões em inglês, mas ai n venha reclamar e querer que um musical em português use músicas em outros idiomas
@@Vitor-gb2ue o problema das redes sociais hoje é exatamente isso… você não pode expor sua opinião sem receber um comentário amargo depois. Eu gosto muito do musical, gosto muito do ABBA e eu entendo o porque trazem as músicas em português. Mas já fui em outros espetáculos aqui no brasil onde cantavam as músicas no idioma original e projetavam as legendas e etc. enfim, no final das contas eu só expus uma opinião sem nenhuma intenção de agredir o espetáculo em si.
@@amanda_tf músicas que fazem isso estão indo contra a maré. Além de ser um elitismo do krl, faz parecer q as pessoas q organirazam o musical n sabem com oq tavam trabalho. Musicais bons, como Mamma Mia, versionam tds as músicas durante o espetáculo e, no final pós-agradecimento, eles fazem uma apresentação com as músicas em inglês
@@amanda_tf normalmente em musicais quando vem oficialmente pro brasil(quando vem em grandes produtoras) eles traduzem as músicas pq elas contam a história, se fosse em inglês seria mto mais difícil acompanhar a história
que refrescante um musical onde a protagonista não tem 20 anos, adorei!
Relação entre mãe e filha e empoderamento da mulher ! Mamma Mia 💙💙💙👏👏🎶🎶👏👏💙💙💙
como eu queria esse musical completo 🥹❤️
É de arrepiar!! Ao vivo então...sem palavras. Parabéns ao elenco, produção...
Cena Musical posta a cena de Lay On Your Love On Me e eu digo se esperava!!!
É uma letra que reflete muito a realidade!
Que reflete o nosso terrível governo do Bolsonaro
@@Arthur_Habert_acho q qualquer governo em meio ao sistema capitalista
@@Arthur_Habert_não - isso é mundial!!! Moro fora e aqui está na mesma situação, todos governos não conseguem lidar com a situação. (Não que eu seja pro Bolso 😂) - mas só queria dar outra perspectiva.
Além de se dar bem na magia ela sabe canta muito! Kkkk
Que legal !!!!
Gostaria muito de assistir ,mas moro no intterior de São Paulo.
Queria ver o ator Renato Rabelo atuando.
Ficou legal a montagem e a letra
Aguardando Honey Honey
Claudiaaaaa maravilhosa ❤❤❤❤❤.
Nada substitui o elenco original - não passa a mesma emoção do que com a Kiara
Posta mais de mamma mia
O melhor musical que já assisti
sempre tem que ter o "carnaval"
[DONNA]
É noite e dia sem parar
Vivendo só pra trabalhar
[CORO]
Lá vou eu
[DONNA]
E quando chega o fim do mês
Não sobra nada, e outra vez
[CORO]
Lá vou eu
[DONNA]
Sonho, sim, não vou mentir
Que um ricaço vai surgir
Casar comigo e coisa e tal
O resto é tudo Carnaval
[DONNA E CORO]
Money, money, money
Não se engane
Grana só faz bem
Money, money, money
Que se dane
Ninguém vive sem
[DONNA]
Aaaaah!
Vou botar pra quebrar
[DONNA E CORO]
Só me falta money, money
Grana só faz bem
Grana só faz bem
[DONNA]
Mas homem rico é quem dá mais
E a mulherada corre atrás
[CORO]
Lá vou eu
[DONNA]
Solteiro, bosta e gostosão
Tá dando em cima, é pobretão
[CORO]
Larga, meu
[DONNA]
Esse jogo já acabou
Agora é Vegas ou eu não vou
Tem tempo ainda de apostar
E eu não vou desperdiçar
[DONNA E CORO]
Money, money, money
Não se engane
Grana só faz bem
Money, money, money
Que se dane
Ninguém vive sem
[DONNA]
Aaaaah!
Vou botar pra quebrar
[DONNA E CORO]
Só me falta money, money
Grana só faz bem
Money, money, money
Não se engane
Grana só faz bem
Money, money, money
Que se dane
Ninguém vive sem
[DONNA]
Aaaaah!
Vou botar pra quebrar
[DONNA E CORO]
Só me falta money, money
Grana só faz bem
Grana só faz bem
Isso tá absurdo de incrível
Por mais vídeos de musicais no rio
É só as produções convidarem, que a gente vai
Sla esses figurinos com elas nadando dentro deles me incomoda... Elas ESTÃO NA GRÉCIA não em Salvador! Mas o musical tá lindo
Montagem está ótima porem esta letra em pt br ... "vou botar pra quebrar" e "é bom pretão" foi de forçar a amizade em, ainda mais hoje em dia!
Na verdade ela canta "é pobretão"
A ideia é justamente adaptar o texto à nossa realidade e aos termos que utilizamos. É uma forma de aproximar o grande público. Muita gente utiliza...
@@pedromarcucciferreiracardo3716 nossa olha eu ouvi mais de uma vez e não entendi kkkkk
@@pedromarcucciferreiracardo3716 agora sim faz sentido kkkkk
@@emcenaculturalnão adianta tentar "se aproximar" do público sendo que só ficou muito bobo "vou botar pra quebrar, só me falta money money"? Completamente sem sentido e irrelevante
Claudia netto
A produçao está ótima, mas a tradução distorceu o significado da musica e tornou ela machista e uma ode ao dinheiro =S
mas a letra tá com a mesma crítica da original, mostrando que o dinheiro é quem manda no mundo e ela não quer um homem (pra bancar ela), só o dinheiro.
Foi feito pelo teen broadway? Pq o nivel ta igual. Sem brilho, sem emoção. A primeira montagem que veio dava de 1000 nisso ai( esperando os lambe saco, virem de mimimi encher a p...do meu saco) kkkkk
Tudo bem, é só sua opinião, na minha opinião tá incrível
ninguem liga pra sua opniao random
@@Luizzzz77 Q bom queridão, tá comentando aqui se ngm liga? 🤡
Por que não gostou ?, os cenários estão bonitos e os atores estão muito bons, oque te incomodou
Como era a primeira?
Podiam ter mantido a música em inglês mesmo :/
Dificilmente os musicais que vem pro Brasil mantem as músicas em inglês. Elas ajudam a contar a história e não é todo mundo que entende né?!
Se vc quiser ver o espetáculo é só ver a versão em inglês lá na gringa. O espetáculo veio pro Brasil para que os brasileiros apreciem essa obra em PT-BR, incluindo as excelentes músicas. Não é pq as músicas tem uma versão brasileira oficial, q vc precisa deixar de ouvir as versões em inglês, mas ai n venha reclamar e querer que um musical em português use músicas em outros idiomas
@@Vitor-gb2ue o problema das redes sociais hoje é exatamente isso… você não pode expor sua opinião sem receber um comentário amargo depois.
Eu gosto muito do musical, gosto muito do ABBA e eu entendo o porque trazem as músicas em português. Mas já fui em outros espetáculos aqui no brasil onde cantavam as músicas no idioma original e projetavam as legendas e etc. enfim, no final das contas eu só expus uma opinião sem nenhuma intenção de agredir o espetáculo em si.
@@amanda_tf músicas que fazem isso estão indo contra a maré. Além de ser um elitismo do krl, faz parecer q as pessoas q organirazam o musical n sabem com oq tavam trabalho. Musicais bons, como Mamma Mia, versionam tds as músicas durante o espetáculo e, no final pós-agradecimento, eles fazem uma apresentação com as músicas em inglês
@@amanda_tf normalmente em musicais quando vem oficialmente pro brasil(quando vem em grandes produtoras) eles traduzem as músicas pq elas contam a história, se fosse em inglês seria mto mais difícil acompanhar a história
As adaptações tupiniquins das gringas nunca da muito certo! sempre fica meio estranho!
Por que ?, eu achei a tradução ótima, manteve o significado que a música original quer trazer
lay all your love on me vai ter ??? 🥹🥹🥹