WIKITONGUES: Suri speaking Yiddish

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 вер 2024
  • This video was recorded in Brooklyn, USA, where Suri lives.
    Help us caption & translate this video!
    amara.org/v/7MVU/
    Help us caption & translate this video!
    amara.org/v/kUXa/

КОМЕНТАРІ • 745

  • @Wikitongues
    @Wikitongues  5 років тому +20

    Caption and translate this video: amara.org/v/7MVU/
    Help us record another language by supporting on Patreon: patreon.com/wikitongues
    Submit your own video here: wikitongues.org/submit-a-video
    Sign up for our monthly newsletter: eepurl.com/gr-ZQH

  • @williammarriage7305
    @williammarriage7305 4 роки тому +629

    As an German speaking English person with a Dutch mother, it’s like all my childhood has been blended into one video.

    • @CompactNelson
      @CompactNelson 3 роки тому +7

      That's interesting, would you say there is a certain Dutch inflection in the speaker's Yiddish? As a Dutch person, it definitely sounds like there are subtle similarities between Dutch and Yiddish, in this case at least. Mostly German of course, but still.

    • @akoden2667
      @akoden2667 3 роки тому +1

      Thanks for sharing man !

    • @afromolukker
      @afromolukker 3 роки тому

      @@CompactNelson I'm have slight exposure to Dutch through family. And i felt with the little bit I knew I was able to pick up phrases a lot easier than if I heard straight up Germany German

    • @Roozyj
      @Roozyj 3 роки тому +10

      @@CompactNelson I feel like most of the 'Dutch' sounds come from Hebrew, which also has a hard G. I feel like it's mostly German with a Hebrew accent xD

    • @Tomboo
      @Tomboo 3 роки тому +3

      Bei mir ist es Deutsch, Englisch und ostfriesisches Plattdeutsch. Irgendsoein Gemisch hör ich da :D

  • @fenderstyler5522
    @fenderstyler5522 4 роки тому +37

    It's very similar to Austrian. Very interesting, I understand almost everything. It remembers me listening to older rural people from the western Austrian Alps. Especially the "chhh" sound ist very common for this area. Some people say that Yiddish is similar to dutch pronunciation. In this case, it's because Suri is American - so there is a big english influence.
    I really like it when young people keep their languages and "redn wie eana da schnobl gwochsn is", as we say in Austria.

    • @abrahammandelbaum4051
      @abrahammandelbaum4051 4 роки тому +3

      Sprechen wie von snoble _ to speak from the beak mening the quelle were you grew up from I got it

    • @Lagolop
      @Lagolop 3 роки тому +6

      You are familiar with is because Yiddish is similar to very old High Austrian or Swiss. When my sister went to Austria for the first time she came back and told us that when she got off the plane .... it's like WTF, everyone is speaking Yiddish! .... LOL. Well she is not a fluent Yiddish speaker (nisht a geboyrner reder) and neither am I but it was spoken in our house (even though my family emigrated to Canada in the 1800s. I wish I could speak it. Ikh farshteyn a bisl Yiddish, ober ken nisht redn gut ;)
      Blaybn gezunt fon Canada :)

    • @viddl8267
      @viddl8267 3 роки тому

      @@Lagolop yes, we swiss are also close to it

    • @Lagolop
      @Lagolop 3 роки тому

      @@viddl8267 With a name like that, you don't seem to be Swiss! What is the origin of that name?

    • @Senyorita2030
      @Senyorita2030 3 роки тому

      Reminds, not remembers 😉

  • @Reporterreporter770
    @Reporterreporter770 6 років тому +27

    I love Yiddish

  • @leesisters1
    @leesisters1 7 років тому +4

    OH..Wow I have never heard of this language before. BUT IT SOUNDS amazingly Great to me.... :D

  • @Andreas_42
    @Andreas_42 4 роки тому +1

    I'm Swiss and understand the majority of it. To me, it sounds like a Swiss-German dialect with a strange pronounciation.

    • @theGoldjey
      @theGoldjey 3 роки тому

      Wegen dem "ch" denk ich mal😅 ich find es klingt eher wie Bairische Dialekte (Bayern, Österreich)

  • @salo874
    @salo874 7 років тому +838

    I'm german and understand really everything lol

    • @013aanikhfds
      @013aanikhfds 4 роки тому +39

      Yiddish did originate in medieval Baden

    • @Nonames569
      @Nonames569 3 роки тому +24

      I am Russian, I understand almost everything.

    • @013aanikhfds
      @013aanikhfds 3 роки тому +1

      @@Nonames569 influence

    • @Nonames569
      @Nonames569 3 роки тому +27

      @@013aanikhfds Die Sprache sieht wie ein Deutsches Dialekt aus. Sehr ähnlich.

    • @sirus4294
      @sirus4294 3 роки тому +24

      I am Polish, I know Danish and I don’t understand yiddish. Thank you.

  • @Laivy
    @Laivy 7 років тому +690

    Her Yiddish is amazing, some words she doesn't seem to know are "Picture" and "number", which are "בילד„ and "נומער„. Overall, she doesn't pronounce the "ר„ (r) as strongly as we usually would, but the rest is 100% how we speak in Brooklyn. Love the pronunciation!!!!!
    Edit: For those saying her grammar is off, it isn't. She might not speak "YIVO" Yiddish, aka an artificial dialect with "pure grammar" according to "Yiddishists", but her Yiddish is still one of the only Yiddish dialects to be spoken by more than 150k people. Her grammar was not "totally off" like you all seem to think, it's just dialectical differences. In New York, all gender cases besides for very very few words remained. We don't use "der/das/die" for most words like they do in YIVO, but that doesn't make it wrong. It's just a different dialect. Your argument is like saying "Australians and New Zealanders don't speak English correctly, and their English isn't correct or anything" which is a very very dumb argument.

    • @bizh7715
      @bizh7715 6 років тому +8

      I'm guessing that you speak hungarian yiddish?

    • @PancakeRecipezzz
      @PancakeRecipezzz 6 років тому +10

      He speaks Hungarian Yiddish, yes.

    • @evgenyzhukov2957
      @evgenyzhukov2957 6 років тому +56

      I live in a small Ukrainian Jewish community in Odessa and our Eastern dialect in quite a bit different (actually it's very different, but I still understand her perfectly). I think this is amazing when people from wherever they live either in Brooklyn or Odessa can speak to each other on their native language. It gives me the feel of unity.

    • @2699030
      @2699030 6 років тому +4

      my mother came from Belarus and living in Kharkov she could not talk well wit thous Yiddishspeakers from Moldavia etc.

    • @johnjacobs7426
      @johnjacobs7426 5 років тому +2

      One other thing she (she or he?) doesn't say correctly, she keeps saying דו ווייסט מיר instead of דו קענסט מיר

  • @Shadowguy456234
    @Shadowguy456234 4 роки тому +431

    I'm American Jewish, studied German and now am living in Switzerland.
    So basically, I cheated. I can understand 99.9%.

    • @amberlewis5003
      @amberlewis5003 3 роки тому +11

      haha super. Jezz musch nur no Schwiizerdütsch lerne ;)

    • @Tamar-sz8ox
      @Tamar-sz8ox 3 роки тому +2

      Wishing you all the very best 💕

    • @MarcoLu84
      @MarcoLu84 3 роки тому +8

      @@amberlewis5003 Jiddisch chönti o e schwizer Dialäkt si. I verstah si emu nid schlechter aus e Walliser.😂😂😂

    • @amberlewis5003
      @amberlewis5003 3 роки тому +3

      @@MarcoLu84 Ich verstah sie 100000Mal besser als en Walliser wenni ehrlich bi xD Ja definitiv. Mer het ja lang en Yiddishe Dialekt gredet i de Aargauer dörfer Lengnau und Endige. Isch leider usgstorbe de Yiddisch/Schwiizerdüütsch Dialekt. Aber de isch bis id 50er Jahr vo de Guggenheim familie in NYC gredet worde, will die ja ursprünglich au vo Endige sind

    • @SUomiist
      @SUomiist 3 роки тому

      You studied German and live in Switzerland? You cheat now by saying that you are Jewish.

  • @virtuoso8093
    @virtuoso8093 7 років тому +422

    As an American who studied German I can understand almost everything.

    • @caimaccoinnich9594
      @caimaccoinnich9594 4 роки тому +18

      I speak Afrikaans and I could follow 75%

    • @caimaccoinnich9594
      @caimaccoinnich9594 4 роки тому

      @@lmaolmao6655 Yes, why?

    • @caimaccoinnich9594
      @caimaccoinnich9594 4 роки тому +7

      @@lmaolmao6655 The grammar is very similar to Afrikaans as is a lot of the vocab. The vocab that is quite different to Afrikaans is often very similar to English so that helps. To me it sounds like Yiddish is much closer to Dutch than standard German.

    • @hwren9845
      @hwren9845 4 роки тому +4

      @@caimaccoinnich9594 I just had the shower thought that maybe Yiddish, German, Dutch and Afrikaans might be mutually intelligible to a degree so I'm glad to find this comment here lol

    • @aidshusten240
      @aidshusten240 4 роки тому +4

      Now you understand why its a stolen language...its german and they sell it as their own. HAHAHA characterizing...

  • @genebigs1749
    @genebigs1749 7 років тому +393

    Reminds me of my childhood. Sweet memories of New York in the 60s, with Southern Italian and Yiddish spoken in the neighborhood. We all knew a little of both!

    • @marianososa2260
      @marianososa2260 7 років тому +36

      The same situation of Buenos Aires or Montevideo my born city, where Napolitans and Jews from east Europe inmigrants lived together, speaking Yiddish or "lunfardo". (spanish slang with many italians words).

    • @brettbeutell9973
      @brettbeutell9973 4 роки тому +3

      Take me there!

    • @monsieurlemon
      @monsieurlemon 4 роки тому +2

      im both

    • @sdfdsf4162
      @sdfdsf4162 Рік тому

      hope you enjoy your life, bratan

  • @poohgaze2338
    @poohgaze2338 4 роки тому +81

    Can we talk about the fact that I could honestly just listen to Suri telling stories all day?

  • @Isabel-sn2my
    @Isabel-sn2my 4 роки тому +138

    As a Dutch teen I can understand most of what she’s saying. To me, it sounds a little like a drunk German, which isn’t necessarily a bad thing 😂

    • @exemplaryname
      @exemplaryname 3 роки тому +12

      Sounds like a mix of Dutch and German and Swiss German to me. Glad to hear your take on Yiddish since you’re Dutch!

    • @Lagolop
      @Lagolop 2 роки тому

      Touché! LOL.

    • @user-uk9sd2ln7f
      @user-uk9sd2ln7f 2 роки тому +1

      @@exemplaryname I'm Dutch too and it also sounds like the Swiss variant of German to me

    • @saszablaze1
      @saszablaze1 Рік тому +1

      i like that. yeah unless its southern german, which is nice dialekts, hoch deutsch can be way too clipped. KLIPT haha

  • @LindysRuffians
    @LindysRuffians Рік тому +19

    To all the German speakers here who say they can understand her:
    I counted up and in this entire video she only says 11 Yiddish words that originate in Hebrew. All the rest are derived from German, or maybe a couple from Slavic languages. To help you out, here are the Yiddish words originating from Hebrew, and what they mean. Note, the "ch" combination in these words is pronounced like "kh", i.e. the sound you make when clearing your throat.
    Mishpucha - family
    Yeshiva - school of Jewish learning
    Chasuna - wedding
    Maaseh - story
    Chaverta - female friend
    Cheshbon - calculation
    Simchas - celebrations
    Chassidish - Hasidic, Hasidim are a group that adhere to a particularly devout form of Judaism
    Neshama - soul
    Yom Tov - holiday

    • @squaretriangle9208
      @squaretriangle9208 19 днів тому +1

      In the Viennese dialect there are many yiddish words: Haberer, Mischpoche, Mezzie, Beisl, Chuzpe, Tacheles, Ezzes geben, Schmock, Massel, Nebbich.... so happy to hear that this language is still spoken!

  • @thugaterathanatou4015
    @thugaterathanatou4015 7 років тому +143

    Yiddish is gorgeous. Thanks for sharing this clip!

  • @supermassivegiant8441
    @supermassivegiant8441 4 роки тому +50

    The fact that most of her stories were about finding cousins she didn't know about was very relatable.

  • @WaaDoku
    @WaaDoku 6 років тому +152

    I'm a native Bavarian and German speaker and had the honor to have some exchange before with Yiddish speakers. Hearing it it sounds actually more like German but in written form it resembles more the Bavarian language. Gosh, I could listen to this for hours! I will listen to this when I go to bed, it's so relaxing.

  • @WaaDoku
    @WaaDoku 6 років тому +188

    You can basically make yourself understood in all German speaking countries.

    • @tiredboi9987
      @tiredboi9987 5 років тому +26

      Funny thing is that I read an article about a woman who was a native Yiddish-speaker from Israel; and she was on business in Switzerland and spoke Yiddish to everyone she spoke to on the streets (She was in the German-speaking part.) and for the locals could 100% understand her! (I think I also read somewhere, but not sure if it is true, that Swiss German is highly influenced by Yiddish or the other way around.)

    • @ibnyahud
      @ibnyahud 4 роки тому +15

      makes sense, as a Yiddish speaker, I am always surprised how much German I hear spoken is comprehensible to me...I almost almost don't need subtitles if I was watching a video

    • @leung9401
      @leung9401 4 роки тому +6

      ​@@tiredboi9987 Pretty sure she spoke Western Yiddish then. Linguistically Western Yiddish originated somewhere between the Upper Rhine Valley and Bavaria. The German dialects spoken there are Middle and Upper German dialects like Franconian, Alemannic and Bavarian/Austrian, that are spoken in Switzerland, Alsace, Southern Germany and Austria. I speak Alemannic (Swiss German variant) and I could understand pretty much everything she said. For example, for "she speaks yiddish" she says "sie redt yiddish", which is exactly the same in Alemannic. In standard German you would say "sie spricht yiddish".

    • @johaquila
      @johaquila 4 роки тому +7

      There aren't that many German-speaking countries, though. (Just Germany, Austria, most of Switzerland, the tiny countries Luxembourg and Liechtenstein, and a few linguistic minorities in other countries.) As far as I know, Western Yiddish was basically a German sociolect, and due to Jewish emancipation in the 19th century, it became ever more similar to Standard German. (Also, I once heard that Eastern Yiddish became a literary language in Vienna, under the influence of German and Western Yiddish.)
      In any case, Yiddish is as easy or hard to understand for most German speakers as is any German dialect. Western Yiddish is usually quite easy to understand, like a very diluted dialect. Eastern Yiddish is usually a lot harder to understand, like a very pure dialect with plenty of diverged vocabulary. In the case of Yiddish, the diverged vocabulary mostly consists of Hebrew/Aramaic and Slavic words.
      For English speakers, if you think of the English sociolect of Jews e.g. in New York, you can probably get a good idea of what Western Yiddish sounds like to Standard German speakers.
      The similarity between Yiddish and Swiss German is because Yiddish is closest to German dialects spoken along the River Rhine and is phonetically conservative in many ways that it shares especially with the Alemannic dialects such as Swiss German.
      So in the case of Western Yiddish and Swiss German, two similarities come together: The large shared vocabulary between Western Yiddish and German (due to regionaly proximity and the strong 19th/20th century influence of Standard German on the Yiddish caused by assimilation), and the phonetic similarity between Yiddish and Alemannic dialects.
      Moreover, during the Second World War, Swiss people started to use their own dialects instead of Standard German, even when speakers from different regions meet. So they have a lot of practice adapting to the speech patterns of those speaking a different variety of German.

    • @rodentia1474
      @rodentia1474 4 роки тому +1

      Does it work the other way around?

  • @stuart4341
    @stuart4341 4 роки тому +45

    When I was at Auschwitz I was reading about how many of the inmates were speaking to each other in Yiddish and they were able to say stuff without hte guards understanding, yet people in the comments who know German say they understand. Whats up with that?

    • @feliz5919
      @feliz5919 3 роки тому +8

      Yiddish has a lot of German influence, along with Hebrew, and many more influences from other languages. that’s what’s up with that.
      It was considered a Dialect of High German at first, but now it’s considered a Language. as a Yiddish, Hebrew, and Ladino speaker I find that German has a lot in common with Yiddish and is mutually intelligible if you know what your listening to. if you know none of both of the languages your Screwed lol

    • @joemcsilver8098
      @joemcsilver8098 3 роки тому +8

      I'm from austria and I understand every word. It sounds like a german-speaker with an east-european accent.

    • @viddl8267
      @viddl8267 3 роки тому +1

      i am from swisse, and here anyone would understand anything. It seems to be closer to the highgerman dialects rather than the low german ones. Especially to the southern dialects like allemanic dialects of the south of germany, france (Elsass), austria and switzerland

    • @vttcascade
      @vttcascade 3 роки тому

      @@joemcsilver8098 Yes, with the subtitles

    • @vttcascade
      @vttcascade 3 роки тому +1

      She speaks in a very simple yiddish and is looking to be understood.

  • @michaelkaiser5994
    @michaelkaiser5994 4 роки тому +71

    Wish I had learned Yiddish when I was young. My parents spoke it to hide things from my sister and I.

    • @azuregriffin1116
      @azuregriffin1116 4 роки тому +12

      Learn it now! Nothing stopping you. I study German, and I can hear it's very similar.

    • @KM-lg9fk
      @KM-lg9fk 4 роки тому +3

      michael kaiser do you believe in Judaism? I‘m just interested bc the most Jews in the US are apparently mostly liberal Jews

    • @michaelkaiser5994
      @michaelkaiser5994 4 роки тому +5

      @@KM-lg9fk I'm afraid I fall in that category.

    • @KM-lg9fk
      @KM-lg9fk 4 роки тому +2

      michael kaiser thx for your answer :)

    • @michaelkaiser5994
      @michaelkaiser5994 4 роки тому +3

      @King George V 😄🖕

  • @canislupuslupus
    @canislupuslupus 4 роки тому +41

    To me (Dutch) it sounds like pigeon German spoken by an Afrikaans speaker. Very beautiful and familair 😇

    • @mattiamele3015
      @mattiamele3015 4 роки тому +7

      JWvdMijde You mean pidgin?

    • @bibleburner
      @bibleburner 2 роки тому +6

      @@mattiamele3015 No he meant the German spoken by pigeons :D

    • @MartinOkeke-x4m
      @MartinOkeke-x4m 10 місяців тому

      ​@@bibleburner😂😂

    • @MartinOkeke-x4m
      @MartinOkeke-x4m 10 місяців тому

      isn't Afrikaans pidgin Dutch?

  • @hipretty
    @hipretty 7 років тому +144

    Thank you for removing the inflammatory comments on such an educational channel!

    • @Wikitongues
      @Wikitongues  7 років тому +97

      Thank you for your support! We recently updated our comments policy to include automatic deletion of hate speech, harassment, and heckling, in order to prevent these kinds of threads in the future. Our channel is still staffed by volunteer moderators, so if you see a comment you think we may have missed, please let us know at hello@wikitongues.org :)

    • @user-td4do3op2d
      @user-td4do3op2d 6 років тому +36

      @Deniz
      More like left wing Israel haters

    • @jacobscrackers98
      @jacobscrackers98 4 роки тому +6

      @@user-td4do3op2d Did they delete criticism of Israel or actual anti-semitism

    • @jacobscrackers98
      @jacobscrackers98 4 роки тому +2

      @@Wikitongues See above

    • @Wikitongues
      @Wikitongues  4 роки тому +33

      @@jacobscrackers98 We delete comments that are racist, derogatory, or demeaning to the person in the video. Unfortunately we can't get them all, as there are only two of us running this channel, so we are grateful to our community for helping flag offensive posts.

  • @HolgerReichardt
    @HolgerReichardt 5 місяців тому +5

    Hvor er det dejligt, at mange tyskere er interesserede i jødisk kultur og forstår jiddisch)
    Jeg er enig i, at jøder er meget kloge og intelligente mennesker)
    Jeg kender eller forstår ikke jiddisch, fordi jeg ikke studerede det, men alligevel var det meget interessant at lytte, tak vidunderlige dame for forklaringerne)
    Vi ser frem til dine nye videoer) 😊😊😊❤❤❤

  • @sandrahering639
    @sandrahering639 7 років тому +86

    I am from the north of Germany.i am suprised: I can unterstand it! It is Not easier to understand some south German dialects than yiddish!

    • @Bonedalas
      @Bonedalas 6 років тому +3

      Geschrieben ist das aber gut lesbar. Vorausgesetzt, es steht in lateinischer Umschrift, natürlich ... :D Das ist Platt auch näher als Standarddeutsch.

    • @joshi3334
      @joshi3334 5 років тому

      @Deniz Julian T. Ich wohne in Bayern und kann Schweizerdeutsch besser verstehen als bayerisch. (Gut, liegt vielleicht daran, dass ich in Franken wohne und nicht in Bayern-Bayern)

    • @MastressOfDesaster
      @MastressOfDesaster 4 роки тому

      @@joshi3334 darum unterscheidet man in bairisch (die Sprache) und bay(e)risch (die region)

    • @azuregriffin1116
      @azuregriffin1116 4 роки тому +2

      Nur die Schweitzerdeutsche Bevölkerung verstehe Schweitzerdeutsch XD (Deutsch ist nicht meine Muttersprache, aber der Akzent erriniert mich an einen Stimme aus Liverpool oder Birmingham.)

    • @Lagolop
      @Lagolop 3 роки тому

      @Deniz Metin T. Actually Yiddish is more similar to Swiss German than to say, Platdeutch.

  • @kagitsune
    @kagitsune 4 роки тому +90

    Oh no... I now have a crush on this cutie 😍
    I love how in all the stories, the older neighbors are like "ehh, I don't understand this gay thing, but you're family so let me know if you need anything", or when the baker asks if Suri is the son or the daughter and it doesn't even become an issue. That is amazing. The power of community compassion and acceptance of new ideas. I live.

    • @akoden2667
      @akoden2667 3 роки тому

      Same lol

    • @akoden2667
      @akoden2667 3 роки тому +12

      I’m super proud of our Jewish community and the overwhelming support for lgbt. Not all but we are the abrahamic religion that is most accepting I feel .

    • @Bellg
      @Bellg 2 роки тому

      @@akoden2667 I don't think so, look at the protestant churches flying the LGBT flags or who have gay married clergy.

  • @GotPotatoes24
    @GotPotatoes24 4 роки тому +25

    I'm a native English speaker who grew up in a town with a large Jewish community and some fluent Yiddish speakers, and while I couldn't understand completely, it was interesting to see how many words I could recognize and how often I could figure out what she was talking about from context. Definitely easier for me to parse than Standard German!

  • @haroldgoodman130
    @haroldgoodman130 4 роки тому +9

    Yiddish is spoken by orthodox Jews around the world. This video illustrates how it is actually spoken today. She speaks a living language, not one learned in a classroom or from a book. This is how Yiddish will continue on as long as its speakers continue on.

  • @eytonshalomsandiego
    @eytonshalomsandiego 4 роки тому +18

    its so interesting that the Satmar guy at the shop, who is observant, yet treats her respectfully, though she obviously left the "cult" AND he is interested in her being gay, as opposed to horrified and condemnational , which i imagine she might get otherwise.....

    • @derkguez8590
      @derkguez8590 3 роки тому +8

      Maybe just maybe...not everyone in that cult acts and behaves in the manner the other "cult" brainwashed you into believing.

    • @haroldgoodman130
      @haroldgoodman130 3 роки тому +5

      People are people. All over. It's not monolithic. Jews are people just like you. I am gay, married to another man together 35 years and also religious. Why not? If others don't get it at least we do and that's all that matters.

  • @radiojet1429
    @radiojet1429 7 років тому +127

    As a German speaker I can understand her better than many Germans! It reminds me of Letzebuergesch which is a bit like High German spoken with a Dutch accent.

    • @ELLENIKA12111
      @ELLENIKA12111 7 років тому +5

      Red Greenblue It's from Rheinland-palatinate, so very similar to Luxembourgish and pälzisch.

    • @radiojet1429
      @radiojet1429 7 років тому

      Thanks for the info Ellenika1211! Pälzisch, its the Pfalz part of Rheinland-Pfalz, I imagine.

    • @jancovanderwesthuizen8070
      @jancovanderwesthuizen8070 6 років тому +1

      Aztlan Mike Letzebuergesch is way more similar to french than it is to pfälzisch, let alone dutch

    • @thomasjansen5921
      @thomasjansen5921 6 років тому +1

      Sounds like a drunk Dutch person that can't pronounce "sch"

    • @Bonedalas
      @Bonedalas 6 років тому +9

      Nope. Letzebuergesch is a Moselle Franconian dialect, basically the same than on the German side of the (former?) border. They may have a fair amount of French words though.
      en.wikipedia.org/wiki/Franconian_languages

  • @tohimalltheglory9290
    @tohimalltheglory9290 Рік тому +9

    Documentations of language history are so important. This is true especially nowadays with this massive acceleration of loss of linguistic and cultural diversity on a global level, due to the ultra dominant role of English.
    I do not think we value enough the amazing work done by the handful of organizations who do this kind of work. Thank you so much!

  • @ankitamaheshwari7686
    @ankitamaheshwari7686 6 років тому +60

    Such a beautiful language to listen to. And Suri has a nice voice. 😀

  • @PixieBratski
    @PixieBratski 7 років тому +53

    This is great! I could listen to her for hours.

    • @WaaDoku
      @WaaDoku 6 років тому +3

      janeczka
      That's what I said!!! So relaxing!

    • @bnic9471
      @bnic9471 4 роки тому +1

      Pretty cool, all right. The only Germanic languages I know are English and Norwegian, but this is semi-intelligible right away in a way that Romance languages never were for me. Not at first.

  • @joergfro7149
    @joergfro7149 3 роки тому +7

    I'm in Germany. i live around 40 mil. from the netherlands. it took me 30 seconds to get used to this dialect. sounds good . understand everything 🇮🇱🇩🇪🇮🇱🇩🇪🇮🇱.

  • @mustafagoksel1839
    @mustafagoksel1839 4 роки тому +14

    It is nice to hear someone speaking so fluently yiiddish.

    • @Lagolop
      @Lagolop 3 роки тому +3

      The Williamsburg Yiddish speaker speak so fast.

  • @ST-mt6iy
    @ST-mt6iy Рік тому +3

    So hübsch wie diese Frau ist, ist mir fast egal, was für eine Sprache sie spricht

  • @Parizankah
    @Parizankah 7 років тому +25

    Like damn. I understand everything.

  • @DomqE
    @DomqE 7 років тому +17

    I am German and I understood everything :))

  • @caydenlastming8982
    @caydenlastming8982 7 років тому +15

    I'm surprised by how much of this I can understand.

  • @westhoboken8167
    @westhoboken8167 Рік тому +2

    Suri speaks what we Litvaks call Galitzianer Yiddish.Its a little tough for us to understand but basically we can putz through.

  • @OmarDelawar
    @OmarDelawar 3 роки тому +8

    Man I understood like 80-90% of this and I learned German growing up. It almost sounds like someone speaking German with a very strong dialect. So cool I never knew German and Yiddish were so similar.

  • @meljaxb
    @meljaxb Рік тому +9

    I now it's all about the language, but Suri looks so beautiful and I love her hairstyle! And that she's being herself, even around the Yiddish community. Because growing up myself in a stricter religious community it's often hard to be the true self, especially if meeting people from that community while shopping, and they ask questions about your lifestyle and privat stuff.
    I'm myself having short hair and am living not religious anymore and being bi, so I can really relate to her stories. Sending out love 💗

    • @saszablaze1
      @saszablaze1 Рік тому

      she looks like a dyke. she looks traumatized by her upbrnging, reactive, not centred...
      as I know a lot of jews in america, particularly grown up hassidic jews are. imagine a culture where they cut male childrens dicks. yeah. not a cool culture.

    • @lws7394
      @lws7394 3 місяці тому

      It seems a bit sad story ... Is she from chassidic background and lgbt ? I assume among Chassidic that is a problem, right ? The people informing on her background probably have their thoughts ....
      Take care being yourself !

    • @robotmerger
      @robotmerger 20 днів тому

      @@saszablaze1What a disgusting comment, may G-d guide you. She is just a woman with a short hair cut, how do you know she’s a lesbian?

  • @whycuds
    @whycuds 6 років тому +21

    You seem like an awesome lady, Suri. Thanks so much for sharing.

  • @Robert399
    @Robert399 7 років тому +15

    Suri looks a lot like Amanda Abbington.

  • @ajeeshbenny3789
    @ajeeshbenny3789 5 років тому +10

    U r very handsome 😍

  • @vanessagiesbrecht4885
    @vanessagiesbrecht4885 2 роки тому +5

    my parents are russian germans, we speak plautdietsch. and i have to say, i feel like yiddish is closer to plautdietsch than high german is.
    i have a general interest in learning languages, but because this is a language that is so similar to my parents' mother tongue i've been studying it for a couple months now and i love it with my whole being. i can't wait to leanr more vocabs, grammar, all that jazz. cheers!
    oh and might i add, they're so handsome, i can't.
    -fellow pan person :) i use she/they pronouns

  • @PietroGrandi909
    @PietroGrandi909 5 років тому +8

    It's impressive how I can understand her better than I do with some German speakers, although I only studied Hochdeutsch.
    I love how Yiddish sounds, will learn it one day :-)
    Thanks for the video!

  • @tortellinitankini
    @tortellinitankini 4 роки тому +3

    On an unrelated note to Yiddish, Suri is....kinda hot 😳

  • @simpleyllesx3952
    @simpleyllesx3952 3 роки тому +6

    This is crazy. I did really understand every word you said. And I dont speak yiddish, I´m a native german speaker. I knew I understand a lot of words in yiddish, but I didn´t realised that german and yiddish are so close together! Amazing.

  • @JGULLIF
    @JGULLIF 3 роки тому +5

    To me, Yiddish is the happy language ... your required to smile allot while speaking it ... or maybe Suri is just a happy person. Either way, this video lifts my spirits!

  • @charlesayache6801
    @charlesayache6801 3 роки тому +2

    Wonderful person indeed. But...All these Germans here wondering about linguistics...like nothing happend. Your country beheaded the yiddish speakers and nearly all its heritage, writers, literature, archives etc... systematically only one generation ago in the most despicable manners. Nobody among you has anything to say about the too obvious and too ugly?!

    • @breeeegs
      @breeeegs 3 роки тому +1

      They don't care, and many of them are probably glad.

  • @foodovision
    @foodovision 7 років тому +19

    This was awesome to hear, thanks Suri! I'm from CT and I speak fluent German as a second language, and I was able to understand the majority of what you said with some effort. It's really cool to know that people still speak Yiddish! (esp. the Hasidim as you mentioned.)

  • @MrZhersh
    @MrZhersh 5 років тому +9

    Oh wow. This person is so amazing! I'm swooning over here.

  • @sandracordova2549
    @sandracordova2549 5 років тому +8

    I learnt German as a third language and I understand a lot of this

  • @robbyg8073
    @robbyg8073 7 місяців тому +1

    This girl is a very beautiful person. Gorgeous smile! And that dimple! Oy vey!!! To die for...

  • @FriedaVizelBrooklyn
    @FriedaVizelBrooklyn Рік тому +3

    Oh Suri, this was so terrific. As an ex-Satmar, I so much relate! I also have three stories…maybe more, ha ha.

  • @kalmanhorvath4644
    @kalmanhorvath4644 Місяць тому +1

    Suri is very cute, thank you for this amazing Yiddish speech. 😊

  • @seriekekomo
    @seriekekomo 7 років тому +12

    I really like its sound! Really cool.

  • @braziltokyoschool
    @braziltokyoschool Рік тому +2

    Es ist eine interessante Sprache, Ich kann sie teilweise verstehen, weil ich 4 Jahre Deutsch gelernt habe und jetzt 3 Monate Hebräisch lerne. Ich spreche auch Englisch, aber ich komme aus Brasilien
    זו שפה מעניינת, אני יכול להבין אותה חלקית כי אני לומד גרמנית כבר 4 שנים ועכשיו אני לומד עברית 3 חודשים.
    אני גם מדבר אנגלית אבל אני מברזיל

  • @rjkulman8990
    @rjkulman8990 2 роки тому +1

    seems like Williamsburg is her shtetl, funny stories, well spoken, some Jinglis, but thats to be expected, not my Litvak Yiddish, but Ok

  • @Homoclassicus
    @Homoclassicus 6 років тому +50

    Sounds like a smoother and more flowing, "interwoven" version of German.

    • @lagavulin7194
      @lagavulin7194 5 років тому +11

      smooth? I think it's the opposte. Yiddish has a lot more of these unpleasant "ch" sounds

    • @FireRupee
      @FireRupee 4 роки тому

      @@lagavulin7194 I hardly even notice after a minute of hearing it again.

    • @ibnyahud
      @ibnyahud 4 роки тому

      I would say it's more "loose" like American English "kinda is" not necessarily smoother (that's a a matter of preference)

    • @nhlsens3880
      @nhlsens3880 4 роки тому +2

      that element is the more jewish cultural influence

    • @henningbartels6245
      @henningbartels6245 4 роки тому

      Homoclassicus. I wonder , it sounds "smoother" compared with what?!

  • @vitorschultz202
    @vitorschultz202 Рік тому +2

    What a great Yiddish. This is my momeloshen too and here in Brazil have a couple guys who can speak Yiddish too.

  • @Felix-fj4ib
    @Felix-fj4ib Рік тому +1

    I am from Austria and understand like 95% xD. It's easier than swizz German

  • @MichaelHoare-vr7mo
    @MichaelHoare-vr7mo Рік тому +1

    Yiddish is basically medieval German with a generous smattering of Hebrew added and written in a modified Hebrew alphabet.

  • @Stormtroper16
    @Stormtroper16 9 місяців тому +1

    i am german and i understand so much it sounds a bit like dutch, but easier to understand O_o

  • @Dai_Abdurrahman
    @Dai_Abdurrahman Рік тому +1

    You are Austrian? Sathmar is like Budapest or Vienna. I live Yiddish love from Austrija

  • @sychoboy12345
    @sychoboy12345 4 роки тому +3

    Native English speaker, understand some German and could pick up about 75%, of this. 😅

  • @denisecurti-rechkin947
    @denisecurti-rechkin947 2 роки тому +3

    My first language is Swiss German and I understand everything you say.

  • @virummundi4257
    @virummundi4257 5 років тому +3

    You must understand that Yiddish is not just one single dialect (same as Ladino), it depends on the origin of its speakers which are Jews who immigrated from German speaking territories mostly eastwards, and to the USA. The latter, due to direct immigration of German-Yiddish speakers to the States, have maintained the level of intelligibility with German that you hear in the video, although she does not maintain the language quality of her parents and grandparents, you can hear she is struggling with the language and her grammar is faulty. As for dialects, I once heard Yiddish spoken by Transilvanian Jews, and I really couldn't understand a thing, only the basics. A Romanian-Yiddish speaker would find it difficult to communicate with a Satmer-Yiddish speaker, similar to the huge gaps, for instance, between West Frisian, Nordfriesich and Saterland Frisian.

  • @mauriwayar
    @mauriwayar 4 роки тому +4

    I speak German as 1st foreign language. I can understand really a lot, it sounds to me like a regional dialect of German (if I didn't know I would have thought it's some sort of Allemannisch).

    • @Lagolop
      @Lagolop 3 роки тому

      Ya, Yiddish is basically and Alpine form of Judeo-German (German with Hebrew and Aramaic borrow words). At least it began that way. As Jews migrated eastward into Slavic lands I guess real Yiddish evolved as it was isolated if you know what I mean. Czech, Polish borrow words were introduced and later Ukrainian and Russian. But I'd guess that probably 90% is still old German. Funny thing is, some Yiddish words are the same as old English words.

  • @justames5979
    @justames5979 4 роки тому +4

    Pretty weird listening to this and hearing words very familiar to me in my dialect of Lithuanian. They said 'baba' or something along those lines and that means grandmother in a lot of Samogitian Lithuanian and it's said exactly the same way. Same for school, we say colloquially 'šūlė' (almost exactly the same as they said it, only the final 'e' is pronounced long). I wonder where these might have come from. Could've been directly from Jewish people living in Lithuanian a century ago or from the Polish language, either one is plausible.

    • @GaertnerJan
      @GaertnerJan 4 роки тому +2

      Usually from Yiddish grandmother is transliterated as bube, but the pronounciation differs a bit by dialect of course. Shule would be typical for school, Shul for synagogue. I imagine there are probably a lot of unknown Yiddishisms in Lithuanian, given that it was the most-spoken language in Vilnius before the war. My native language is Dutch and it has like some 100 words of Yiddish origin, some of them very common.

    • @justames5979
      @justames5979 4 роки тому +2

      @@GaertnerJan I researched a bit about Yiddish influence in Lithuanian after commenting, and you are right. There are quite a lot of subtle borrowed words into Lithuanian. Most are exclamations like 'nu', 'va', 'štiš', but other nouns like 'chėbra' and 'bachūras', words I use basically all the time in my dialect. But all of these are only usable in colloquial speech. Also I think you are right about these words coming from the Vilnius Yiddish community. I guess a lot of Jewish merchants could have travelled across Lithuania and spread these words.

    • @eve3614
      @eve3614 4 роки тому

      Yes, in the Litvish/northern dialects grandmother is bobe (באָבע)! But if you speak the southern dialects, Litvish o is pronounced like u, hence why you’ll hear a lot of people say “bube” instead. There’s quite a stir among Yiddish speakers about the Lithuanian accent, Standard Yiddish pronunciation is based on the Litvish dialects, but only a quarter of Yiddish speakers speak with the Lithuanian pronunciation...so it gets a lot of people pretty upset!

    • @Lagolop
      @Lagolop 3 роки тому +1

      @@justames5979 Lithuania had a highest concentration of Jews for 100s of years. They didn't just travel through, they lived there.

  • @Proud_Troll
    @Proud_Troll Рік тому +1

    I grew up in the Monsey/Spring Valley area; my accent is slightly different.
    Difference is that my Yiddish is more infused with English words.

  • @RM-vm5eb
    @RM-vm5eb 4 роки тому +4

    She's lovely and it was wonderful to hear her speaking such beautiful Yiddish.

  • @AlmazB
    @AlmazB 4 роки тому +3

    From Williamsburg in Brooklyn. The hub of Yiddish speakers in America

  • @duffajfka
    @duffajfka 4 роки тому +6

    In Czech we also say táta for father, just like you say "meyn tate".

    • @ibnyahud
      @ibnyahud 4 роки тому

      in reality, it probably came from Czech originally because we also use the word "fawter, but "Tateh" is like "Dad"

    • @bnic9471
      @bnic9471 4 роки тому

      @@ibnyahud Any relation to the Slavic root? Otyets in Russian, for example.

    • @Lagolop
      @Lagolop 3 роки тому +1

      There are many Czech borrow words used in Yiddish vernacular. Bube is a good example.

  • @degamergunni6071
    @degamergunni6071 2 роки тому +2

    As an German from the deep southwest of germany, which his dialect is influenced by yiddish and lotegorisch, i do understand much over 60% of all what she said. its so cool to hear and understand it :-) please mor videos :-) greetings from kaiserslautern germany .-)

  • @FriedaVizelBrooklyn
    @FriedaVizelBrooklyn 3 місяці тому

    I like this woman so much and I've listened to her many times. I really would love to talk to her on my youtube channel. If she sees this and is open to it, please get in touch. I do content about Williamsburg, Hasidic Yiddish, Hasidim, and more.

  • @Sulamith84
    @Sulamith84 4 роки тому +3

    Her yiddish is extremely clear and her pronunciation very articulated and precise . Really not the same as what I hear most of time in Williamsburg or Boro Park, mixed
    with many hungarian worlds and much less articulated.

  • @StephenRosenbach
    @StephenRosenbach 4 роки тому +3

    Suri, you are charming, and I'm very glad you made this video. I understood almost everything you said, which surprised me, as I stopped speaking Yiddish on a daily basis around age six or so.

  • @happyfreak77777
    @happyfreak77777 3 роки тому +2

    Bevor ich Untertitel angemacht habe, dachte ich du meinst Hamburg-Wilhelmsburg

  • @dergeradeweg1413
    @dergeradeweg1413 Рік тому +1

    It sounds like German with a Dutch accent

  • @johnyblitz9774
    @johnyblitz9774 4 роки тому +2

    Ok. So basicly its German. I’m Dutch and understood 99 percent

  • @schwarzesmuttertable
    @schwarzesmuttertable 3 роки тому +3

    Ich höre so gerne Yiddish. Als Deutsche versteh ich es, auch weil ich im Zuge meiner Arbeit mit Yiddish sprechenden Menschen zu tun habe. Sie haben mir viel beigebracht. Noch heute benutze ich selber Yiddische Begriffe. Das irritiert viele.

  • @13Voorheespt2
    @13Voorheespt2 2 роки тому +1

    There's a lot of "so similar to German" comments. Yes,indeed if you go through wiktionary's list of 600 most common Yiddish words almost all of them will share a close cognate with modern German...however...
    If one who only knows German tries to read Yiddish literature or listen to more technical conversations they will have a tougher time. A professor once told my class that to understand a language you only need to understand 75% of a sentence to get it...but you need more than a gist for more challenging engagement. For example,reading Bashevis Singer I find is terribly challenging and not as similar to modern written German as one would assume listening to this clip. One does not need to understand 100% of something to get the gist,but for a critical overview of a learned language it's necessary to graduate beyond surface level comprehension...

  • @herzschlagerhoht5637
    @herzschlagerhoht5637 5 років тому +10

    Jiddisch = 80% German! ;)

    • @kaczynskis5721
      @kaczynskis5721 5 років тому +2

      Vocabulary-wise, pretty much although more religious speakers tend to use more Hebrew words, and some dialects have more words of Slavic origin. Certainly the core vocabulary is from medieval Hochdeutsch.

  • @Laittth
    @Laittth 9 місяців тому +1

    after learning german for 2 years ive learnt the language spoken well i can now understand other languages too

  • @vincestar4840
    @vincestar4840 Рік тому +1

    I want to hear her mom.

  • @tzvi1603
    @tzvi1603 3 роки тому +1

    שרי איך בין מסכים מיט דער בעקער א ייד בלייבט אלעמאהל א ייד אין אז די דארפסט עפעס וועט מען דיך העלפען.
    איך האב אבער נישט פארשטאנען וואס די זאגסט אז די ביסט סיי א טאכטער און א זון "איי דאנט געט איט", פליז זיי עס מסביר?
    בלייב געזינט,
    הערשי

  • @hoodyhyman7196
    @hoodyhyman7196 Рік тому +1

    Love the accent marn tiere shvester

  • @tillybinkieking7258
    @tillybinkieking7258 3 роки тому +2

    I am from England and with the help of the script, I can follow so much of your words. Your English accent is superb. I loved the last comment about the Yiddish gentleman who said "You are a Jewish Soul" if you want anything...call me... (It touched my heart. X)

  • @vickyk1861
    @vickyk1861 3 роки тому +2

    Sounds beautiful!!! I recognized some of the few german words I know.It sounds more poetical

  • @babyg5277
    @babyg5277 7 років тому +22

    Who is this person? They are legit hot as fuck

    • @kateeigs6457
      @kateeigs6457 7 років тому +3

      Bertha Mason what are you gay?

    • @ariadnaconey275
      @ariadnaconey275 6 років тому

      katee englefield Nay,she's the madwoman in the attic from Jane Eyre! xD

  • @marianoandresjerez8793
    @marianoandresjerez8793 3 роки тому +2

    My grandmother teased us all the time in Yiddish: To the question: what to eat?, she replied: There is no money - "se nistu gelt". I'm sorry I'm losing that language because I don't have anyone to talk to

  • @konne16
    @konne16 3 роки тому +2

    WOW I knew jidisch it's an old German dialect, but that it's so clear to understand.....

  • @soeziesplacesuzasly1392
    @soeziesplacesuzasly1392 3 роки тому +2

    I am from the Netherlands (living near the German border) and understand about 80%.

  • @t.terone522
    @t.terone522 2 роки тому +1

    I am German. I did not use subtitles.
    This is what I understood (wrong word order for Germans sometimes. Sometimes related words we would not use in that context but still understand)
    What she said:
    Meine erste Sprache ist Yiddish. (Germans would say Muttersprache not erste Sprache)
    Ich red noch Yiddish mit meiner Mama meinem Vater (sounds like her Tater) meiner Schwester. Nein nicht meine Schwester meinen Brüdern.
    Ich bin geboren in Williamsberg. Nicht das Williamsberg das jeder weiss jetzt (standart german would be KENNT instead of WEISS)
    Das Echte. Das original.
    Ich habe gelernt Englisch wenn (standard German would be ALS not WENN) ich bin gegangen in Schule.
    Zu mir (standard German would be FÜR MICH not ZU MIR. Zu mir probably originated form TO ME which makes her not speak real yiddish but some kind of creol yiddish) Yiddisch ist eine Sprache was... jetzt Yiddische Kinder lernen nicht die Sprache mehr.
    Die Echte (religious words of groups I dont know) die Hassidische Kinder lernen es.
    Aber viele in meiner Mischpoke (YES THAT EXISTS IN GERMAN!) die jüngeren Kinder lernen es nicht mehr. Nur meine älteren Brüder und ich lern Yiddish. Die anderen Schwestern und Brüder lernen nicht Yiddisch. Mein Vater redet Yiddisch. Nur... meistens Yiddisch. Meine Mama redet sieben Sprachen. (standard German would be SPRICHT not REDET. Redet would be english TALK. You dont TALK languages you speak them)
    Aber wenn sie redet zu mich (MIR) oder zu meiner Baba oder zu Ihren Brüdern sie redet Yiddish.
    Was noch kann ich sagen wegen Yiddisch.
    Wenn ich geh einkaufen in Willamsburg. Die Menschen in den Geschäften fragen mich wieso ich kenne so ein Yiddisch.
    etc. etc.

  • @arlenebernstein7412
    @arlenebernstein7412 6 років тому +8

    I so enjoyed listening to SURI! The yiddish is so much of a person who thoroughly thinks in the language...can perform cute little chochmass and shtickelech....I can speak and understand, having learned it in der arbeiter ring schools 70 years ago....and, of course, from hearin my parents and family speak it but I totally lack the vitality and depth that Suri displays! A mechayya!

    • @marvinisrael1671
      @marvinisrael1671 2 роки тому +1

      @Arlene Bernstein At age 84 I have just registered for a Workmens Circle intensive beginner's Yiddish course. My mother wouldn't send me to a nearby shule in the Bronx because she said they were Communists. So instead I wasted years going to Hebrew school and learning nothing.

  • @londonkicker
    @londonkicker 3 роки тому +1

    Church bells in the background. Ironic. א שין ידיש

  • @josephvonmeisthal275
    @josephvonmeisthal275 4 роки тому +2

    Sounds like someone coming from Hessen
    As an Lothringen Platt speaker I Understand her pretty good

  • @ancapistiner5167
    @ancapistiner5167 Рік тому +2

    Merci pour votre effort. Beaucoup de bonheur

  • @orchidorche6924
    @orchidorche6924 2 роки тому +2

    I love how in Williamsburg yiddish they take throw in English words like just at the start 0:25 it was school. Quickly corrected to “Schule” but still you can see how they blend everything together! So interesting. That’s how languages evolve

    • @shaydowsith348
      @shaydowsith348 Рік тому +1

      Shul is synagogue.not school. A school would be a cheder or a yeshiva.