イメージで覚える中国語”起来“ の使い方。補語だって怖くない!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 20

  • @黒川大輔-t6r
    @黒川大輔-t6r 2 роки тому +5

    沢山いる中国語学習の発信者のなかで、一番分かりやすいです!😊ありがとうございます!

  • @oppa0831
    @oppa0831 2 роки тому +3

    先生のおっしゃる「イメージこそが言語習得で大切なイメージスキーマだ」という言葉に感銘を受けました。ありがとうございます。
    私の中国語の学習の仕方に合っている気がします。
    今後も先生の講義を拝見させて頂きます。

  • @okayamanzo5685
    @okayamanzo5685 Рік тому +2

    ものすごくわかりやすい説明でした!😀

  • @pufypufy
    @pufypufy Місяць тому

    大変勉強になりました。ありがとうございます。

  • @tianchu0607
    @tianchu0607 Рік тому +1

    エリ先生の説明は本当にイメージしやすく助かります!忘れないように何周もしたいですね😊

  • @悟-q7h
    @悟-q7h Рік тому +1

    最近先生の動画に巡り合い、拝見させて頂いておりますが、イメージで説明して下さるのでスッと入って来ます。参考書を読むのは気が重く、なかなか集中できなかったのですが、いつの間にか先生の興味を引く説明に集中していました。他の動画の含め活用させて頂きます。楽しい学びを有難うございます。

  • @AhNo-ln5ru
    @AhNo-ln5ru 6 місяців тому

    細かい説明ありがとうございます。

  • @ただしさとう-b6v
    @ただしさとう-b6v Рік тому

    i先生の説明はとても分りやすく、とても参考になっています

  • @koyo3652
    @koyo3652 2 роки тому

    いつも分かりやすい説明ありがとうございます。目から鱗です。

  • @RyoheiTokyo
    @RyoheiTokyo 11 місяців тому

    めちゃくちゃ分かりやすく頭に入ってきた!

  • @manjiro5256
    @manjiro5256 Рік тому

    分かりやすいですね!ありがとうございます

  • @よし-t9n
    @よし-t9n 2 роки тому

    とても分かりやすかったです!看起来=見たところとかで丸暗記してたので、動画を見て腹落ちしました!

  • @埼玉国際文化交流協会
    @埼玉国際文化交流協会 2 роки тому

    初めまして、年寄りの学習者です。迅速登録させて頂きました。さて起来ですが、例えば飛行機が離陸する。起飞と覚えました。飛ぶ飞起来何故逆などでしょう?意味は、同じですか?もう1つ動画の中で他们两个打起来.此時他们複数两个複数同じ事2回言いますか?两个を言わないときおかしいでしょうか?お忙しい中すみません。宜しくお願いします。

    • @ChinesewithEllie
      @ChinesewithEllie  2 роки тому +2

      登録ありがとうございます☆起飞の方は単純に離陸するという動詞です。飞起来了というと、動画内で説明しているように、起き上がる(この場合飛び立つ)という動きに注目した表現になります。日本語で言うと、「飛行機が離陸した」、というのと、「(あっ今)飛び立った!」というのの違いのような感じです。
      それから他们两个ですが、中国語の言語の傾向として、このような言い方をよくします。你们两个,我们两个,他们两个というような感じです。なくても通じますし問題ないですが、あった方がより”中国語らしい”表現になります。ご参考まで♪

    • @埼玉国際文化交流協会
      @埼玉国際文化交流協会 2 роки тому

      お忙しい中。ご丁寧にありがとうございました。これからも楽しみに拝見させて頂きます。頑張って下さい。🙇

  • @万死不辞
    @万死不辞 2 роки тому

    原来如此 不愧エリ老师

  • @朝生勉之
    @朝生勉之 2 роки тому

    とてもよくわかりました (⌒∇⌒)
    ただ、これに限ったことではありませんが日本に居ると
    使う機会がなく忘れてしそうなのでどうしたものかと悩みます
    現地に居た時に “エリのマルチリンガルライフ” に出会えたらとても役立ったかと思います