Прикольно) В серии про лунных тараканов после, скажем так, "воскрешения" Макса его шерсть не гладкая как обычно, а более шершавая, что-ли Мне нравится, что художники решили не упускать такую маленькую деталь, хахах
Мы в город Изумрудный идём дорогой трудной, идём дорогой трудной, дорогой непрямой... Как же сделано с душой, столько локализованных отсылок в нарушеной речи Макса, восхищаться этим дубляжом можно бесконечно
Посмотрев первые три серии, я был в нереальном впечатлении от дубляжа "nerds" очень шикарно всё выглядит, и озвучка и даже текст синхронный сделали на русском, всем респект за проделанный дубляж❤👍
18:55 Мы в город изумрудный, идём дорогой трудной Идём дорогой трудной, Дорогой не прямой Заветные 3 желание, Исполнит мудрый Гудвин... 😂🤣 Макс просто огонь, не знал что он спомнит песенку из "Изумрудный город", ЭТО ТОП!
СВЯТЫЕ ПОПРЫГУШКИ В КОСТЮМЕ ХОМЯКА, ВЗЯТОМ НАПРОКАТ, это же новая идеально озвученная, прекрасная серия Сэма и Макса от nerds! Это рай, жду каждую серию с нетерпением, вы офигенные, ребята!🤓
С каждым разом перевод все лучше и лучше. Если с начала была просто озвучка, то потом появился перевод надписей на фоне. Могу только пожелать удачи команде переводчиков!
А вот почему не выпускают новые серии, отличный проект с отличной озвучкой, смешной, забавный, классный жалко серии набирают так мало просмотра, но все равно спасибо и за это чудо жду новые серии с нетерпением
Огромное спасибо вам, nerds! У вас получается даже качественнее, чем у многих других групп по озвучиванию! К слову, сейчас в Steam выходят ремейки старых игр Sam & Max. Последняя игра из серии ремейков называется Beyond Time and Space. В них отсутствует русский язык и вы могли бы попробовать их перевести. В СНГ их тоже очень любят! А пока продолжим наслаждаться проделанной вами работой. Ещё раз спасибо вам!
Как приятно! Хорошо написано, анимировано, переведено и озвучено! Я конечно больше люблю оригинальную дорожку и сабы(если язык не понимаю), но тут вроде даже оригинальный текст сквозь перевод читается. Кайф!
Меня немного смутили слова Сэма о том что остатки Макса пахнут как палёная обивка, и потом он ещё и плевался набивкой… Макс - это живая плюшевая игрушка или как ?
Прошу, Сыендук просто глянь Дакмена! Это потерянная жемчужина взрослой анимации!!! Канал 2x2 перевел лишь последний сезон и то не весь (и не совсем корректно), по крайне мере на просторах инета сохранились лишь эти серии в нормальном дубляже. Мультсериал замечательный, с искрометным юмором и даже неожиданной глубиной, которой проникаешься, ибо не ждешь такого от столь тонко похабного мультика Т_Т
Огромное спасибо, ваш дубляж огонь 🔥 🔥 🔥. Мне даже грустно становится, что я хочу марафон устроить по этому мульту, но нужно ожидать ваш релиз. С нетерпением жду новых серий. Благодарю от всего сердца за ваши труды.
Всё ещё здорово. Но немного смущает перевод "You crack me up, little buddy" как "Ну ты и кадр, приятель") Помнится, в Save the World был неплохой вариант - "Насмешил, дружок". Ну и ладно, что есть, то есть)
Грустно смотреть как каждая новая серия набирает в 2 раза меньше просмотров, чем предыдущая, учитывая сколько наверняка сил было вложено в проект :(
Это грустно (
@@1honkгрустно то, что уже 2 месяца не выходят дубляжи…
@@Stellos_20062пять
Возможно дело в том, что те кто хотел могли посмотреть многоголску от NINE ART, которая вышла за пару месяцев до версии Сыендука.
Всё больше удивляюсь тому насколько глубоко придуманными были старые мульты. Большое спасибо nerds))
Может продуманные?
@@amoru5898 а в чём продуманность то?
@@pootisengineer то есть по твоему мнению в словосочетании "глубоко придуманные" есть смысл, а в "глубоко придуманные" (продуманные*, чётров Т9) нет?
@@amoru5898 нет, я понимаю что это опечатка или типо того, просто я не понимаю в чём по твоему продуманность мульта.
И да, ты написал "глубоко придуманные" 2 раза
Надеюсь, что скоро времени возобновят перевод "Сэм и Макс". Мне проект жутко понравился.
Прикольно) В серии про лунных тараканов после, скажем так, "воскрешения" Макса его шерсть не гладкая как обычно, а более шершавая, что-ли
Мне нравится, что художники решили не упускать такую маленькую деталь, хахах
Всей команде, работавшей над переводом всех трёх серий огромнейшее спасибо
Очередная порция шикарных олдовых мультиков. Прошу добавки через неделю
Мы в город Изумрудный идём дорогой трудной, идём дорогой трудной, дорогой непрямой...
Как же сделано с душой, столько локализованных отсылок в нарушеной речи Макса, восхищаться этим дубляжом можно бесконечно
АгаещёПоле Чудес было
Дубляж делает это мультсериал раем отечественногоолда
@@tetsuyatsurugi9250 это было колесо фортуны.
Как же хочется перезапуска этого сериала...
Но в 18+
Г*вно же будет
Если правильно подадут, как Анимашки, то может выйти даже лучшие.
@@alexeymarvalov6566 в комиксах есть пара моментов с 18+ контентом
@@Uberman728 Этот сериал итак отличен зачем 18+ чтобы что какие моменты ты хочешь
Посмотрев первые три серии, я был в нереальном впечатлении от дубляжа "nerds" очень шикарно всё выглядит, и озвучка и даже текст синхронный сделали на русском, всем респект за проделанный дубляж❤👍
Никогда не видела этот мульт и очень нравится ждать новых серий на вашем канале :D Будто телек смотрю и жду эфир новых серий каждую неделю
18:55 Мы в город изумрудный, идём дорогой трудной
Идём дорогой трудной,
Дорогой не прямой
Заветные 3 желание,
Исполнит мудрый Гудвин...
😂🤣 Макс просто огонь, не знал что он спомнит песенку из "Изумрудный город", ЭТО ТОП!
СВЯТЫЕ ПОПРЫГУШКИ В КОСТЮМЕ ХОМЯКА, ВЗЯТОМ НАПРОКАТ, это же новая идеально озвученная, прекрасная серия Сэма и Макса от nerds! Это рай, жду каждую серию с нетерпением, вы офигенные, ребята!🤓
Пожалуйста продолжите этот проект! Прекрасный мультсериал в хорошем качестве из хорошей озвучкой. Греет душу
Мультик 1997 года, а актуален по сей день!
как же уютно смотреть такие мультфильмы. особенно в таком дубляже
С каждым разом перевод все лучше и лучше. Если с начала была просто озвучка, то потом появился перевод надписей на фоне. Могу только пожелать удачи команде переводчиков!
А ты знал что на 00:03 молоко написано и в оригинале?
КОЩКА
Да
Думаю это очевидно, ведь смысл писать что-то на пустой коробке?
это прекрасно и невероятный труд надеюсь вы не забросите дубляж аплодирую стоя 👏впервые вижу этот мульт, очень крутой и смешной, влюбилась в макса
Ох, обожаю этот мультсериал.
Лучшее что можно посмотреть сейчас
Всё ещё жду, незачем бросать начатое
Требуем показа этого чуда на 2×2
На солнце лучше хд
А вот почему не выпускают новые серии, отличный проект с отличной озвучкой, смешной, забавный, классный жалко серии набирают так мало просмотра, но все равно спасибо и за это чудо жду новые серии с нетерпением
Продолжайте озвучку пожалуйста,это очень крутой и недооценёный мульт
Я посмотрю! Нет я!, Я, уже смотрю!
Как всегда, восторг!
Про гиперактивные надпочичнеки было хорошо сказано 😂
Посмотрел уже 5 раз подряд, великолепная озвучка
Серия длится 20 минут, с момента публикации прошло около 35...
Что то здесь не сходится.
@@Константин_Ткаченко тсс, я смотрел на х2
9:46 с этого момента прям сильно угарнул
Немного ТФ2: Только истинные ветераны этой игры знают сколько какая цена головы Макса
Только из-за этого я узнал об этом произведении исскуства.
Мы всё ещё ждём...
Прекрасно. Чудесно! ВЕЛИКОЛЕПНО! ВЫ молодцы!
О да, как же я рад что этот мульт дублируют, Продолжайте в том же духе!
Дубляж словно из мультов 90х в плане хорошего подхода к работе👍🏻
Ты же пришил бирки ко всем нашим трусам?
-но я же не
А да, я тоже...
Бригаду?
@@ilbekmirror6088 они оба трусиля не носят
@@Boskodrill благодарю
Только я зашёл на канал проверить вышла ли новая серия и вижу "минуту назад". Спасибо вам за эти переводы
Сыендук это просто лучший когда дело доходит до мультов
Перевод просто идеален вплоть до мелочей
А актеры подобраны прям идеально те как в мультах 90х
Огромное спасибо вам, nerds! У вас получается даже качественнее, чем у многих других групп по озвучиванию! К слову, сейчас в Steam выходят ремейки старых игр Sam & Max. Последняя игра из серии ремейков называется Beyond Time and Space. В них отсутствует русский язык и вы могли бы попробовать их перевести. В СНГ их тоже очень любят! А пока продолжим наслаждаться проделанной вами работой. Ещё раз спасибо вам!
Очень жду продолжения, ваша команда отлично справляется и голоса подходят персонажам
13:49 комментарии Макса… это отдельный вид искусства
Я думал что 3 эпизод не выйдет, но слава богу что он вышел
Тащу чипсонов с колой к себе не знаю что посмотреть. И вот бац! Многие этого ждали. Спасибо большое!! ❤🎉
Спасибо огромное творческой группе nerds, как будто возвращаюсь в детство, когда смотрю.
Умоляю, продолжайте дублировать этот шикарный мультфильм, работайте ради идеи, а не ради просмотров и бабла. на то вы и "нёрды"
13:54 обожаю этого дедушку)))
Отличная озвучка, продолжайте в том же духе!
Перевести Mack Salmon как Судак Мак - прикольная идея
Ну это же годнота лютейшая...ну почему так... :C
1:03 что там сказал Макс 😂
Шикарно! Всем приятного просмотра и аппетита, друзья! ❤❤❤
мы всё ещё ждем продолжения
Ещё бы 4-й, 5-й, 6-й, 7-й, 8-й, 9-й, 10-й, 11-й, 12-й и 13-й эпизоды в русском дубляже!
Сам вот жду, почему не выпускают??
Жаль что проект заморозили. Отличный дубляж получался
Крутой мульт, ранее не видел. Посмотрел с кайфом
0:18 Вот он мы поймали его! Это он украл мороженное из ларька! Танком его ***рим Танком!
18:55 это же отсылка на волшебника изумрудного города
А перед этим было Поле Чудес ( из отечественного)
Как приятно! Хорошо написано, анимировано, переведено и озвучено! Я конечно больше люблю оригинальную дорожку и сабы(если язык не понимаю), но тут вроде даже оригинальный текст сквозь перевод читается. Кайф!
Чудо-юдо рыба-псих, остроумно.
Дублируйте остальные десять серий, пожалуйста! Вам немного осталось. Мы лайков понаставим и спасибо скажем.
Мне все очень нравится, спасибо всем кто работал над мультфильмом
4:17 Когда у нпс залагала анимация:
Вам надо бы такой дубляж на дисках как в старые добрые времена
Жду эпизод 4
Спасибо за дубляж!👍
Не знаю я буду смотреть до последнего, это имба и вы имба!
Я один охиреваю насколько крутая анимация в 1997 году?
Всё ещё ждём продолжения.
Боже, как же всё таки профессионально!
Ребята спасибо большое вам за то что открыли для меня топ мультфильм ❤
Обалденный мульт, особенно в этом дубляже!!❤
Этот мульт рвёт все клише даже не смотря на то, что те сформированы-то были совсем недавно от выхода
Ура видео. (плюс какая-то белеберда для продвижения этого видео)
18:56 хахахха мы в город изумрудный идём дорогой трудной 💀
Меня немного смутили слова Сэма о том что остатки Макса пахнут как палёная обивка, и потом он ещё и плевался набивкой… Макс - это живая плюшевая игрушка или как ?
Учитывая то, что игрушечных Максов из этой франшизы реально продают, я б сказала что это весьма толстый троллинг))))
День годноты сначала адский босс потом Сэм и Макс
Прошу, Сыендук просто глянь Дакмена! Это потерянная жемчужина взрослой анимации!!! Канал 2x2 перевел лишь последний сезон и то не весь (и не совсем корректно), по крайне мере на просторах инета сохранились лишь эти серии в нормальном дубляже. Мультсериал замечательный, с искрометным юмором и даже неожиданной глубиной, которой проникаешься, ибо не ждешь такого от столь тонко похабного мультика Т_Т
Дубляж Дакмена уже в процессе, после финала Сэма и Макса будем его премьерить. Только никому не говори, это секрет!
@@nerds_tv если это развод, то не разубеждайте меня):))
@@nerds_tv хорошо, не буду...
Огромное спасибо, ваш дубляж огонь 🔥 🔥 🔥. Мне даже грустно становится, что я хочу марафон устроить по этому мульту, но нужно ожидать ваш релиз.
С нетерпением жду новых серий. Благодарю от всего сердца за ваши труды.
Я очень жду на этом канале 4ую серия по сэм и макс((( эта озвучка запала в душу❤
вы подсадили меня на этот мульт как на наркоту мне теперь не хватает контента по этой франшизе :(
Сколько нужно мольб для озвучки игры от вас?
ОНА ШИКАРНА
Дима, прошу тебя озвучивайте дальше это мульт,потому что мульт вообще имба 💪💪💪💪❤️❤️❤️
Спасибо большое за озвучку
Вы лучшие❤❤❤
Спасибо за перевод
Спасибо сыендуку за то что любит свое дело ❤
merci beaucoup 😄🤩
Эх "глухомань"... Меня так папа называл...
Нужно больше серий
0:01 Сэм и Макс
Ахахахах, великолепный юмор))
Отличная серия, спасибо за видео!
Великолепный проект!
Теперь больше людей будут знать Сэма и макса
Надо после этого мультсериала озвучить "Клерков" мультсериал, это точно!
Мне кажется я подсел на сем и макс
Хочу это на телевизоре.
Спасибо за чудесную озвучку💜💜💜
Шикарный мульт, спасибо за озвучку)
когда они в космосе и у них надеты покеты на голове это но мёк на картину
Когда перевод 4-ой серии? Очень жду...
Я тоже...
@@pascalbatronic ты приследуешь меня!?!?
я теперь фанат сэма и макса! XD
Я как всегда не во время прихожу посмотреть
Гейб Ньюэл: раз, два, два с половиной.
Спасибо за видео вам
Ура новый перевод!!!
Всё ещё здорово. Но немного смущает перевод "You crack me up, little buddy" как "Ну ты и кадр, приятель") Помнится, в Save the World был неплохой вариант - "Насмешил, дружок". Ну и ладно, что есть, то есть)
Спасибо за видео