Hohei no honryo [With Eng and Romaji sub]
Вставка
- Опубліковано 6 жов 2024
- 歩兵の本領 / Hohei no honryō / Specialty of Infantry
Japanese military song
Singer and Performer: Volunteers of Former Army Toyama School Military Band
This is a clipping from Meiji Gunka Medley that I uploaded previously: • Meiji Imperial Japanes...
I uploaded this by request.
[About this song]
The song was released in 1911, with lyrics by Akikatsu Kato. Its original song is "Kogusuko" by Kenshi Nagai, and "Amuru gawa no ryuketsu ya" and "Kike bankoku no rodosha" are also based on the song.
[About translation]
*Yoshino
It's a mountain in central Nara.
[Rōmaji]
Banda no sakura ka eri no iro
Hana wa yoshino ni arashi fuku
Yamato onoko to umarenaba
Sanpeisen no hana to chire
Shakuyo no tsutsu wa buki narazu
Sun'yo no tsurugi nani ka sen
Shirazuya koko ni nisen nen
Kitae kitaeshi yamato dama
Gunki o mamoru mononofu wa
Subete sono kazu nijū man
Hachijū yo kasho ni tamuroshite
Busō wa tokaji yume ni damo
Senri tōzai nami koete
Ware ni adanasu kuni araba
Minato o iden yusōsen
Shibashi mamoreya umi no hito
Tekichi ni ippo ware fumeba
Gun no shuhei wa koko ni ari
Saigo no ketsu wa waga ninmu
Kihei hōhei kyōdō seyo
Arupusu yama o toppa seshi
Rekishi wa furuku yuki shiroshi
Hōtensen no katsudō wa
Nippon hohei no hana to shire
Keitai kōryō arunaraba
Tooku hanarete ikunichi o
Kōya senri ni watarutomo
Sanpeisen ni chitsujo ari
Shirizoku koto wa ware shirazu
Miyoya hohei no sōten o
Hohei no ikusa wa shageki nite
Teki o hirumase sono suki ni
Zenshin zenshin mata zenshin
Nikudan todoku tokoro made
Waga ichigun no shōhai wa
Totsugeki saigo no sūfun ji
Hohei no honryō koko ni ari
Ana isamashi no waga heika
Eshin no tomo yo saraba iza
Tomo ni hageman waga ninmu
[Japanese]
万朶の桜か 襟の色
花は吉野に嵐吹く
大和男子と生まれなば
散兵線の花と散れ
尺余の銃は武器ならず
寸余の剣 何かせん
知らずやここに二千年
鍛え鍛えし大和魂
軍旗を守る武士は
全て その数 二十万
八十余ヶ所にたむろして
武装は解かじ 夢にだも
千里東西 波越えて
我に仇なす国あらば
港を出でん 輸送船
暫し守れや海の人
敵地に一歩 我踏めば
軍の主兵はここにあり
最後の決は我が任務
騎兵 砲兵 協同せよ
アルプス山を突破せし
歴史は古く雪白し
奉天戦の活動は
日本歩兵の華と知れ
携帯口糧あるならば
遠く離れて幾日を
曠野 千里に渡るとも
散兵線に秩序あり
退くことは我知らず
見よや 歩兵の操典を
歩兵の戦は射撃にて
敵を怯ませその隙に
前進 前進 また前進
肉弾届く所まで
我が一軍の勝敗は
突撃 最後の数分時
歩兵の本領 ここにあり
あな勇ましの我が兵科
会心の友よ さらばいざ
共に励まん 我が任務
ずっと探してた「歩兵の戦は敵を怯ませその隙に」の歌詞が入ってるバージョン!
Nice, good version!
I march to school singing hohei no hornyo what a great song
BRO SAME
@good morning to Your beautiful Japanese people saluut, thank you for this beautiful march 🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵
Also, is there anyway I can contact you?
Please write to me in the comment section and I will answer your questions.
@@JMSTranslation, I meant in a more private way maybe like email? As I have a few matters I want to speak to you about.
@@whatever.4167 Okay. I set the email address in my channel description.