A me quello che più mi entusiasma è una donna che canta! Le donne Sarde sono il fuoco di questa terra! È meritano quello che realmente rappresentano! Il fuoco vitale di questa terra... .....
Una delle versioni musicalmente più belle, più incisive, più penetranti !!! Strepitosi sia la Cherchi che Marras ... strumentisti stratosferici!!! Chapeau a tutti!!!
questa versione è quella che mi piace di più... esprime, col suo tono, tutta la rabbia di un popolo, che nonostante tutto è rimasto inerme agli abusi da parte degli italiani...
Questo inno non è alieno dal forte slancio e dalla tempesta dello Sturm und Drang tedesco, ne condivide l'anelito, la fede e la ragione, che sono nell'inno in armonia sinergica per contrastare "l'ancien régime" e il suo feudalesimo, un appello per il Risorgimento nazionale sardo contro lo straniero piemontese.
cari connazionali ,è bello sentirsi fratelli di sardegna anche in emilia romagna...il fatto e che dovremmo essere piu' uniti nella lotta contro le ingiustizie che il governo di roma continua ad imporci,vedi gli ultimi attegiamenti sulla situazione delle fabbriche come Alcoa......uniamoci per un fronte di lotta unitario per la rinascita della nostra grande e unica madre patria Sarda,affinchè la lotta ci renda indipendente da Roma,Italia e Europa trutta
Eh sarebbe bello,ma purtroppo solo parole e vecchie canzoni che parlano di cose passate!è uno schifo!non eravamo cosi noi sardi,più azione,meno timore,più fatti e meno parole! Sono un po'delusa dal mio popolo come sta diventando!non lasciavamo passare così.
@@lilliblu4071 ciao, secondo me hai ragione, ma ora non è più possibile essere come un tempo, pian pianino ci hanno tolto la possibilità di essere uniti, sarà pure colpa nostra, ma non sono deluso del mio popolo è solo che i tempi sono cambiati e i politici sono riusciti in qualche modo ad imbavagliarci, pronto ad unirmi se fosse.....
testo: Procurade ‘e moderare, barones, sa tirannìa, Chi si no, pro vida mia, Torrades a pe’ in terra! Declarada est ja sa gherra Contra de sa prepotentzia, E incomintzat sa passentzia ln su populu a mancare. Barones, sa tirannìa procurade ‘e moderare, procurade ‘e moderare Mirade ch’est atzendende Contra de ‘ois su fogu; Mirade chi non est giogu Chi sa cosa andat a veras. Mirade chi sas aeras Minetan temporale, Zente cunsizada male, Iscurtade sa ‘oghe mia. Procurade ‘e moderare, barones, sa tirannìa, barones, sa tirannìa. Custa, populos, est s’ora D’estirpare sos abusos! A terra sos malos usos! A terra su dispotismu! Gherra, gherra a s’egoismu! Gherra, gherra a sos oppressores! Custos tirannos minores Est pretzisu umiliare. Barones, sa tirannìa procurade ‘e moderare, procurade ‘e moderare. Si no, carchi die a mossu Bo’nde segades su didu. Como ch’est su filu ordidu A bois toccat de tessere. Minzi chi poi det essere Tardu s’arrepentimentu. Cando si tenet su bentu Est pretzisu bentulare. Barones, sa tirannìa procurade ‘e moderare, procurade ‘e moderare.
duetto VOCALE MAGNIFICO...Mi piace questa versione rock dess'INNU SARDU... CUMPLIMENTOS a totos duos... SIEMUS SEMPER SARDOS E SANOS E A CHENT'ANNOS CARU PEDRU SALIS E MARIA JUANNA KERKI... TORE IDDA DI IDDHANOA M. SEMPRE SARDU... ITALIANU, EUROPEU, mundiale e UNIVERSALE...
Se sento l'inno Italiano di Mameli (che per pura fatalità un Sardo) mi si giran li Cuddoni. Quando sento quest'inno in qualsiasi forma o stile sia cantato mi vengono i brividi: Il nostro Vero Inno SARDO.
Su patriotu sardu a sos feudatarios (Il patriota sardo ai feudatari), conosciuto anche dal suo incipit come Procurade 'e moderare, è un componimento rivoluzionario e antifeudale della Sardegna scritto, in epoca sabauda, scritto nel 1795 da Francesco Ignazio Mannu (Ozieri, 18 maggio 1758 - Cagliari, 19 agosto 1839) magistrato del regno di Sardegna.
procura di moderare barone la tirannia, o finirai scalzo con i piedi per terra, comincia la pazienza nel popolo a mancare, ascolta le mie parole non sto scherzando......................
LONTANO DA INQUINAMENTO E VICINI AI PASCOLI E AL NOSTRO STUPENDO MARE VIVA LA SARDEGNAAAA IL NOSTRO CIBO VIENE VENDUTO IN TUTTA ITALIA DA QUANTO E PURO E BUONO ABBASSO LO SMOG ALZO LA SARDGNAAAA
COMENTE TUE ANCORA BIN DA DE ENNERE SEMPRE CON TEGUSU MAGARI LONTANO DAE IDDA, MA TUE NOS FAGHESE CUN SA MENTE SOGNARE SA TERRA NOSTRA NOI CHI CHE SEMUSU FORZA FORMA MARIA GIOVANNA SONO E SIAMO CON TE'
Già la sapete la storia dei sardi cuando si sono roto i balloni e la cantano con amore e fratellanza e dignità e orgoglio per il loro popolo e ano ragione a pieno titolo dela storia sarda
fra le tante versioni che girano, alla fine è quella che preferisco di più..certo: non riesco a capire perchè si cantino solo le prime 2 (+ le ultime 2) strofe..non dico di farle sentire tutte e 47 !!
Procurade e moderare, Barones, sa tirannia, Chi si no, pro vida mia, Torrades a pe' in terra! Declarada est gi� sa gherra Contra de sa prepotenzia, E cominzat sa passienzia ln su pobulu a mancare
Questa, o popolo sardo, è l'ora di eliminare gli abusi Abbasso le abitudini nefaste, contro ogni dispotismo Guerra, guerra all'egoismo e guerra agli oppressori È importante che questi piccoli tiranni vengano vinti. Se no qualche giorno a morsi vi taglierete il dito, ora che l'ordito e' gettato a voi tocca a tessere; badate che poi puo essere; tardivo il pentimento; quando il vento e' favorevole bisogna trebbiare.
Se no, un giorno di questi ti mangerai le mani. Ora che il filo è ordito, tocca a voi tessere, e atento che il pentimento può arrivare tardi, quando il vento sta soffiando da una parte sola. >>> Ho cercato di tradurtela, rispettando il senso poetico del patriota. I fatti risalgono alla guerra di indipendenza sarda scapiata nel 1974 contro i piemontesi, che porto all'indipendeza dell'isola sino al 1796.
*Ma possibile che l'inno ufficiale della Sardegna venga ovunque cantato come una banale canzonetta pop o al massimo come musichetta folk e ancora non esista una versione seria con tanto di orchestra e coro?*
E moi cominza su bellu po sistoria nostra e sos macoso usos e sa prepotenza sila lesana in domo isoro e sos ogros si gre lo bochene iso po su podere chi non è cosa isoro es pane furau in domo anzena
Il testo è molto più lungo e naturalmente non si può cantare tutto. Una parte c'è sempre ma le altre strofe vengono scelte a piacere a seconda di chi la canta. Comunque bene.
Questa è una splendida versione dell'inno dei Sardi popolo libero,che ha sempre cacciato l'invasore
A me quello che più mi entusiasma è una donna che canta!
Le donne Sarde sono il fuoco di questa terra!
È meritano quello che realmente rappresentano!
Il fuoco vitale di questa terra...
.....
Una delle versioni musicalmente più belle, più incisive, più penetranti !!! Strepitosi sia la Cherchi che Marras ... strumentisti stratosferici!!! Chapeau a tutti!!!
Cacadi
Stupenda vera
questa versione è quella che mi piace di più... esprime, col suo tono, tutta la rabbia di un popolo, che nonostante tutto è rimasto inerme agli abusi da parte degli italiani...
Grande canzone, grandi sardi......dall'abruzzo.
è super la canzone e io sono sarda sono di Pozzomaggiore e Padria a chi piace questa canzone metta un likes
sa menzusu
Io di Cossoine
Mai parole furono più adatte al momento che stiamo vivendo!
bellissima canzone...bellissima e bravissima maria giovanna cherchi
Una bellissima versione,esprime veramente il sentire di un popolo. Stupenda🎶🎶🎶👏👏👏
un popolo che dorme e che crede di essere italiano
Interpretazione stupenda grandissimi❤
Questo inno non è alieno dal forte slancio e dalla tempesta dello Sturm und Drang tedesco, ne condivide l'anelito, la fede e la ragione, che sono nell'inno in armonia sinergica per contrastare "l'ancien régime" e il suo feudalesimo, un appello per il Risorgimento nazionale sardo contro lo straniero piemontese.
cari connazionali ,è bello sentirsi fratelli di sardegna anche in emilia romagna...il fatto e che dovremmo essere piu' uniti nella lotta contro le ingiustizie che il governo di roma continua ad imporci,vedi gli ultimi attegiamenti sulla situazione delle fabbriche come Alcoa......uniamoci per un fronte di lotta unitario per la rinascita della nostra grande e unica madre patria Sarda,affinchè la lotta ci renda indipendente da Roma,Italia e Europa trutta
Eh sarebbe bello,ma purtroppo solo parole e vecchie canzoni che parlano di cose passate!è uno schifo!non eravamo cosi noi sardi,più azione,meno timore,più fatti e meno parole! Sono un po'delusa dal mio popolo come sta diventando!non lasciavamo passare così.
@@lilliblu4071 ciao, secondo me hai ragione, ma ora non è più possibile essere come un tempo, pian pianino ci hanno tolto la possibilità di essere uniti, sarà pure colpa nostra, ma non sono deluso del mio popolo è solo che i tempi sono cambiati e i politici sono riusciti in qualche modo ad imbavagliarci, pronto ad unirmi se fosse.....
testo: Procurade ‘e moderare,
barones, sa tirannìa,
Chi si no, pro vida mia,
Torrades a pe’ in terra!
Declarada est ja sa gherra
Contra de sa prepotentzia,
E incomintzat sa passentzia
ln su populu a mancare.
Barones, sa tirannìa
procurade ‘e moderare,
procurade ‘e moderare
Mirade ch’est atzendende
Contra de ‘ois su fogu;
Mirade chi non est giogu
Chi sa cosa andat a veras.
Mirade chi sas aeras
Minetan temporale,
Zente cunsizada male,
Iscurtade sa ‘oghe mia.
Procurade ‘e moderare,
barones, sa tirannìa,
barones, sa tirannìa.
Custa, populos, est s’ora
D’estirpare sos abusos!
A terra sos malos usos!
A terra su dispotismu!
Gherra, gherra a s’egoismu!
Gherra, gherra a sos oppressores!
Custos tirannos minores
Est pretzisu umiliare.
Barones, sa tirannìa
procurade ‘e moderare,
procurade ‘e moderare.
Si no, carchi die a mossu
Bo’nde segades su didu.
Como ch’est su filu ordidu
A bois toccat de tessere.
Minzi chi poi det essere
Tardu s’arrepentimentu.
Cando si tenet su bentu
Est pretzisu bentulare.
Barones, sa tirannìa
procurade ‘e moderare,
procurade ‘e moderare.
SAPRESTI SCRIVERE LA TRADUZIONE?
@@DonQuijoteMurgez it.wikipedia.org/wiki/Su_patriotu_sardu_a_sos_feudatarios
@@landismar grazie di cuore
...anche se lontano sempre vicino alla mia terra! ❤️💙
sardegna cuore mio,,lontano da te per lavoro ma con testa e cuore sempre dentro di me,,,ti amo SARDEGNA MIA
Che meraviglia !!!
duetto VOCALE MAGNIFICO...Mi piace questa versione rock dess'INNU SARDU...
CUMPLIMENTOS a totos duos... SIEMUS SEMPER SARDOS E SANOS E A CHENT'ANNOS CARU PEDRU SALIS E MARIA JUANNA KERKI... TORE IDDA DI IDDHANOA M. SEMPRE SARDU... ITALIANU, EUROPEU, mundiale e UNIVERSALE...
Le tue canzoni sono molto belle. . . 😘😘😊☺😊☺
grade festa in casa per il riconoscimento di questo inno come sardo ufficiale, ci rispecchiamo in pieno, festa manna! pro tottus i sardos unidos,
Bravissimi!
Se sento l'inno Italiano di Mameli (che per pura fatalità un Sardo) mi si giran li Cuddoni. Quando sento quest'inno in qualsiasi forma o stile sia cantato mi vengono i brividi: Il nostro Vero Inno SARDO.
Padre sardo e cresciuto in sardegna fino al trasferimento per studi a Genova, città della madre.
si... purtroppo Mameli aveva geni sardi.
però la Sardegna non è italia a ognuno il suo inno......forza paris
Su patriotu sardu a sos feudatarios (Il patriota sardo ai feudatari), conosciuto anche dal suo incipit come Procurade 'e moderare, è un componimento rivoluzionario e antifeudale della Sardegna scritto, in epoca sabauda, scritto nel 1795 da Francesco Ignazio Mannu (Ozieri, 18 maggio 1758 - Cagliari, 19 agosto 1839) magistrato del regno di Sardegna.
bellissima!!
Brividi...
inno contro la prepotenza
procura di moderare barone la tirannia, o finirai scalzo con i piedi per terra, comincia la pazienza nel popolo a mancare, ascolta le mie parole non sto scherzando......................
canto rivoluzionario del 1795
Bellissima. Bravissimi
bellissima... siamo in Sardegna
Piermario Prugni - Sherlock come hai fatto a capirlo?
Dai. Sardegna. E. La. Provincia. Di. Cagliari
Stupendo!!!!
Veramente bellissima
Brava
Bellissimu stadu complimentos bellissimu stadu saludos gratzias ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Procurade 'e Moderareè l'inno SARDO!
Fantastici come noi sardi
procurare e moderare😊😍
potrebbe essere stata scritta ieri... gradi i poeti sardi!!
sei bellissima maria
liberi...mediterranei ...europei!!!
Bellissima :-)))
LONTANO DA INQUINAMENTO E VICINI AI PASCOLI E AL NOSTRO STUPENDO MARE VIVA LA SARDEGNAAAA IL NOSTRO CIBO VIENE VENDUTO IN TUTTA ITALIA DA QUANTO E PURO E BUONO ABBASSO LO SMOG ALZO LA SARDGNAAAA
Ite asa sos cabagretese m
Attenti! Ci vogliono far tornare a quei tempi
Che bella!
BRAVIIIIIIIIII
Che bello...
Buon 28 Aprile a tutti i Sardi.
Grazie, ricambio.
Libertà
Orgogliosa di essere sarda................
Custu est s'innu de sa terra mea
Bravissimi. Guardate Jacopo Cogotzi su UA-cam e Instagram e Facebook
bellissima
COMENTE TUE ANCORA BIN DA DE ENNERE SEMPRE CON TEGUSU MAGARI LONTANO DAE IDDA, MA TUE NOS FAGHESE CUN SA MENTE SOGNARE SA TERRA NOSTRA NOI CHI CHE SEMUSU FORZA FORMA MARIA GIOVANNA SONO E SIAMO CON TE'
E viva la Sardegna e viva il popolo sardo e la libertà oila
Procurare e moderare,in sa terra mia,a crabu Manu,anninnora sa aiutara procurare e miderare
la nostra "marianne"
Repübblica di Sardigna
Indipendentzia, Repubbrica Sarda! S'italia a fora!
E c'è ancora gente che dice che il sardo senza l Italia non camperebbe AHAHAHAHAHAHAH ci hanno rovinato gli italiani
Dicono la stessa cosa per noi córsi
FORTZA SARDIGNA ❤💙
Già la sapete la storia dei sardi cuando si sono roto i balloni e la cantano con amore e fratellanza e dignità e orgoglio per il loro popolo e ano ragione a pieno titolo dela storia sarda
fra le tante versioni che girano, alla fine è quella che preferisco di più..certo: non riesco a capire perchè si cantino solo le prime 2 (+ le ultime 2) strofe..non dico di farle sentire tutte e 47 !!
un inno e' rispettato nella complessita',altrimenti vuol dire che non e' gradito. es pretzisu bentulare ! o no e stase comprende lo que estas a nare?
Florenzio Ammirata cerca "ai cuddos" su youtube, dovrebbero essere altre strofe ancora
Metteteci il testo, così possiamo cantare!
❣😘
Brrrrrrividi
Sardegna libera
nè rossi nè neri....liberi
sardi e basta
Ghèrra a sa gherra, a foras sa bases!
Pisa solidale con i compagni sardi!
(no al nucleare)
Saldigna libera!!!
Semple libera!!!
Sarai il benvenuto presso di noi.
Ciao.
melchiorre murenu un grande
Ciao a tutti! per caso avete lo spartito o gli accordi della canzone?
complimenti a lockyhe per averla caricata, versione stupenda
Procurade e moderare,
Barones, sa tirannia,
Chi si no, pro vida mia,
Torrades a pe' in terra!
Declarada est gi� sa gherra
Contra de sa prepotenzia,
E cominzat sa passienzia
ln su pobulu a mancare
@ballasolacl12 cantanto da Pierro marras e Luisa .. mlagnifica !!
willy
Mitica
Di cosa parla sta canzone? Bella comunque
forza Paris indipendentzia
Questa, o popolo sardo,
è l'ora di eliminare gli abusi
Abbasso le abitudini nefaste,
contro ogni dispotismo
Guerra, guerra all'egoismo
e guerra agli oppressori
È importante che questi piccoli tiranni
vengano vinti.
Se no qualche giorno a morsi
vi taglierete il dito,
ora che l'ordito e' gettato
a voi tocca a tessere;
badate che poi puo essere;
tardivo il pentimento;
quando il vento e' favorevole
bisogna trebbiare.
like
@ballasolacl12 meriveglioso !!! a cantatore come Pierro marras !!!
@franckfixfire2010 scusa mi sa che hanno rimosso il commento!
contro il dominio piemontese
graziee!!!
SCUSA ..PER RAZZA. .O COME TI CHIAMI...IL TESTO È STATO SCRITTO CONTRO IL TIRANNO PIEMONTESE ( SA
DIE DE SA SARDIGNA. )
cantu ses bamboccia!!
@MultiDianetta A chi ti riferisci?
Francesco Cardia ninnananna
CARA IMMACOLATA. IO O ABITATO A POZZOMAGGIORE.. ANNI 80-- 91.
..E DICO.....SEMPRE MEGLIO LE CANZONI SARDE. ..AIO AVANTI FORZA PARISE. .
Fⓐⓝⓣⓐⓢⓣⓘⓒⓐ ⓔ ⓑⓔⓛⓛⓘⓢⓢⓘⓜⓐ ċօʍքʟɨʍɛռtɨ
Carmela hadzovic .
Se no, un giorno di questi ti mangerai le mani.
Ora che il filo è ordito, tocca a voi tessere, e atento che il pentimento può arrivare tardi, quando il vento sta soffiando da una parte sola.
>>> Ho cercato di tradurtela, rispettando il senso poetico del patriota.
I fatti risalgono alla guerra di indipendenza sarda scapiata nel 1974 contro i piemontesi,
che porto all'indipendeza dell'isola sino al 1796.
a cuccia rando !
qualcuno sia gentile da illuminarmi...questa canzone,era contro il dominio spagnolo o cosa?
Sperruzza90 dei piemontesi
sempre attuale ora piu che mai w la sardegna
ti ringrazio !!@@goloritzei5769
@@mariaantoniettapuggioni7020 concordo!!
@AlessandroCabbua cercati la traduzione su google =)
Ciao amore Ciao amore ciao e sara sempre amore mio
Nord pecuroni caput mundi....
@marcy3t e come?'
*Ma possibile che l'inno ufficiale della Sardegna venga ovunque cantato come una banale canzonetta pop o al massimo come musichetta folk e ancora non esista una versione seria con tanto di orchestra e coro?*
sardinia
I 'm from Sardigna.
Sardu soi, poita scriisi in ingresu ?
@ballasolacl12 quoto e straquoto
Piu che mai attuale
Non siamo il simbolo della onestà della vita del mondo se seguite inparate da noi seno state a una parte e bo
@ballasolacl12 e se votiamo Bersani??
Cantata dai Tazenda e' tutta un 'altra cosa.
Anche così é emozionante.
M
Murra bella
E moi cominza su bellu po sistoria nostra e sos macoso usos e sa prepotenza sila lesana in domo isoro e sos ogros si gre lo bochene iso po su podere chi non è cosa isoro es pane furau in domo anzena
chissa' perche' poi mettiamo il nostro futuro in mano a Cappellacci!
Acucadeboso
mai come oggi la si ascolta volentieri, vista la censura del sindaco di Olbia per Sabina....vergogna !
Il testo è molto più lungo e naturalmente non si può cantare tutto. Una parte c'è sempre ma le altre strofe vengono scelte a piacere a seconda di chi la canta. Comunque bene.