Таймкоды: 00:00 - О чем это видео и что такое "британский английский". 1:29 - Первая причина: Glottal Stop в британском английском. 5:40 - Вторая причина: звук [h] в начале слов (не произносится). 6:45 - Как профессор Хиггинс обучал Элизу в фильме "Моя прекрасная леди". 7:40 - Третья причина: Glottap Stop + [h] в начале слова.
LOL - Вот это "повороты" - язык в языке, не иначе как исключительно для "внутреннего пользования". Incomprehensible reductions entailing total brain destructions ) - Понять нельзя, запомнить невозможно, учить бесполезно, We are about to pass out.. Можно диссертацию писать на этот счёт. Огромное спасибо Вам, Сергей, за работу, за Ваши увлекательные экскурсии в мир лингвистики!
Англичане говорили, что я разговариваю на "королевском" английском. Старались говорить со мной медленно. Но мне от этого не легче. Ведь в быту они разговаривают совсем по-другому . Остается ввлавливать отдельные слоаа и догадываться о смымле предложения. Нам надо изучать "второй" английский язык и Сергею за это огромная благодарность. А затем - практика, практика, друзья!
Сергей, очень интересно. Спасибо. Справедливости ради, многие обладатели кокни, разговаривая с незнакомцем, все-таки стараются поменьше щеголять этим диалектом. Иначе лишние переспросы, потеря времени.
Просто нужно много слушать и вам будет без разницы на каком акценте они говорили, вы всё поймете и даже забудете на каком акценте говорил в том или ином видео.
Я пророчу этому замечательному видео миллионы просмотров и заслуженных лайков, спасибо за вашу работу по наглядному разбору самых лютых и странных моментов британской речи на очень явных примерах. Такое, если не иметь с этим дело постоянно, как по мне, точно расшифровать не представляется реальным. Ввиду чего, к сожалению, мой английский - это ядерная смесь американского с королевским британским.
Теперь понятна фраза "dropping their "h's" в одном из детективов, когда речь зашла о том, что что-то много нуворишей понаехало на наш курорт для благородных. Никогда ещё лайк не был столь неистовом. Спасибо огроменное!
меня еще у британцев сбивает, что d может давать джь (по аналогии, как t порой дает чь, но это более известная тема). В универе нас строго учили, что during и due нужно произносить как дьюрин’ и дью, и я лишь годы спустя узнал, что англичане обычно говорят джюрин и джю
Слушал я аудиокниги про Гарри Поттера в исполнении Стивена Фрая. Хорошо всё понял. Но вообще аудиокниги и фильмы я понимаю очень плохо. Почти совсем не понимаю.
Насколько я знаю для кокни характерно не произношение h в начале слово. Glottal stop на месте t - это полезная информация. Так как в школе и универе учат RP, об этой фонетической характеристике не говорят.
То, как парень в конце произносит that's your вообще невозможно разобрать. Там явно ш слышится. Что-то типа tha' shool получается. Хорошо бы услышать разбор, что тут за эффекты
Сергей, спасибо, очень интересно! Я представить себе не мог, что английский можете претерпевать такие деформации в устах англичан! Странно то, что у меня не возникает ощущения, что подобные вещи как то упрощают процесс говорения, ускоряют его, я не говорю уже о сложностях восприятия на слух и понимании. Но англичанам виднее) Честно, увиденное-услышанное меня немного деморализует, я изучаю английский и понимаю, что еще не один пуд соли придется съест..
- And that's your good hat, innit? Тут я в осадок выпал. Вот так учишь-учишь, а какой хмырь с бульканьем сливает твой уровень в унитаз С другой стороны, если иностранцу дать послушать речь гопников, принципиально не двигающих челюстями и не закрывающих рот никогда, да ещё и с вечно прилипшей сижкой, тоже прифигеют
То то я смотрю , ничего нельзя понять . Бесполезно , как ни вслушивайся , действует деморализующе , конечно . Почему же они так коверкают свой лэнгвидж ?
Таймкоды:
00:00 - О чем это видео и что такое "британский английский".
1:29 - Первая причина: Glottal Stop в британском английском.
5:40 - Вторая причина: звук [h] в начале слов (не произносится).
6:45 - Как профессор Хиггинс обучал Элизу в фильме "Моя прекрасная леди".
7:40 - Третья причина: Glottap Stop + [h] в начале слова.
Британский акцент реально может быть сложным для понимания, но мой преподаватель по английскому в skyeng давал похожие лайфхаки, помогло разобраться 🙈
LOL - Вот это "повороты" - язык в языке, не иначе как исключительно для "внутреннего пользования". Incomprehensible reductions entailing total brain destructions ) - Понять нельзя, запомнить невозможно, учить бесполезно, We are about to pass out.. Можно диссертацию писать на этот счёт.
Огромное спасибо Вам, Сергей, за работу, за Ваши увлекательные экскурсии в мир лингвистики!
Англичане говорили, что я разговариваю на "королевском" английском. Старались говорить со мной медленно. Но мне от этого не легче. Ведь в быту они разговаривают совсем по-другому . Остается ввлавливать отдельные слоаа и догадываться о смымле предложения. Нам надо изучать "второй" английский язык и Сергею за это огромная благодарность. А затем - практика, практика, друзья!
RP?
Сергей, очень интересно. Спасибо. Справедливости ради, многие обладатели кокни, разговаривая с незнакомцем, все-таки стараются поменьше щеголять этим диалектом. Иначе лишние переспросы, потеря времени.
Почему так мало подписчиков? Больше лайков господа) Спасибо Вам Сергей за грамотный подход в каждом в Вашем видео.
Просто нужно много слушать и вам будет без разницы на каком акценте они говорили, вы всё поймете и даже забудете на каком акценте говорил в том или ином видео.
Это просто ужас, зачем они так с нами?) Спасибо, за разбор.
Возможно "мстят" за наши склонения и спряжения с падежами....
@@ВадимБогданов-ю6о еще у нас и рода, как в немецком :)
Обалдеть! Теперь уверена, что английский никогда не одолею... Вот это фокус... Три в одном. I'm sure!
Я пророчу этому замечательному видео миллионы просмотров и заслуженных лайков, спасибо за вашу работу по наглядному разбору самых лютых и странных моментов британской речи на очень явных примерах. Такое, если не иметь с этим дело постоянно, как по мне, точно расшифровать не представляется реальным. Ввиду чего, к сожалению, мой английский - это ядерная смесь американского с королевским британским.
Спасибо! Совсем прям лютые и странные моменты я не разбираю, там и англичанам трудно)
Прямо в точку! А ведь ещё есть "ной" (night) и "лой" (light)
Вот-вот, и они ещё упрекают нас в неправильном употреблении артиклей....
это северяне))
❤❤❤
Теперь понятна фраза "dropping their "h's" в одном из детективов, когда речь зашла о том, что что-то много нуворишей понаехало на наш курорт для благородных. Никогда ещё лайк не был столь неистовом. Спасибо огроменное!
Спасибо за неистовый лайк)
Спасибо большое! Вооружившись знаниями, можно попробовать разобрать какое-нибудь короткое выступление моего любимого James Acaster❤❤❤❤❤❤❤
Спасибо за материал!
Спасибо. Было интересно и полезно. Осталось дело за малым - внедрить в жизнь😅
Спасибо! Очень полезная информация!
Спасибо!
Все это похоже на песню "миллион алых роз" без согласных из Городка.
меня еще у британцев сбивает, что d может давать джь (по аналогии, как t порой дает чь, но это более известная тема).
В универе нас строго учили, что during и due нужно произносить как дьюрин’ и дью, и я лишь годы спустя узнал, что англичане обычно говорят джюрин и джю
Да, есть много всяких особенностей)
Слушал я аудиокниги про Гарри Поттера в исполнении Стивена Фрая. Хорошо всё понял. Но вообще аудиокниги и фильмы я понимаю очень плохо. Почти совсем не понимаю.
А я- то думаю: почему я иностранцев, говорящих на английском, понимаю, а носителей языка нет))))
Спасибо за разъеснение! Живу в Британии совсем недавно, сталкиваюсь с этим ежедневно. Прошу людей говорить медленно и разборчиво. Иначе не понимаю...
Обычно основная трудность общения с носителями языка заключается как раз в listening. Жаль, что у человека нельзя включить субтитры)
Насколько я знаю для кокни характерно не произношение h в начале слово. Glottal stop на месте t - это полезная информация. Так как в школе и универе учат RP, об этой фонетической характеристике не говорят.
То, как парень в конце произносит that's your вообще невозможно разобрать. Там явно ш слышится. Что-то типа tha' shool получается. Хорошо бы услышать разбор, что тут за эффекты
Спасибо, Сергей, интересно.
Но британский (конечно, на мой вкус) звучит приятнее, чем американский
Вы далеко не одиноки. Даже вкус многих американцев не отличается от Вашего.
Короче, где они делают горлом " А" , думаем, что это t....?
Сергей, спасибо, очень интересно! Я представить себе не мог, что английский можете претерпевать такие деформации в устах англичан! Странно то, что у меня не возникает ощущения, что подобные вещи как то упрощают процесс говорения, ускоряют его, я не говорю уже о сложностях восприятия на слух и понимании. Но англичанам виднее) Честно, увиденное-услышанное меня немного деморализует, я изучаю английский и понимаю, что еще не один пуд соли придется съест..
Это не так все и сложно, если этим заниматься)
А как они на самом деле произносят have, cat, happy. Совсем не так как нас учили в школе.
С гласными в английском трудно, согласен)
Так, надо идти продолжать учить американский английский, а то у меня возникнет отвращение к языку.
- And that's your good hat, innit?
Тут я в осадок выпал. Вот так учишь-учишь, а какой хмырь с бульканьем сливает твой уровень в унитаз
С другой стороны, если иностранцу дать послушать речь гопников, принципиально не двигающих челюстями и не закрывающих рот никогда, да ещё и с вечно прилипшей сижкой, тоже прифигеют
Европеи понятно говорят, а саксов можно попросить говорить медленно и разборчиво. ВАААТ? ПЛИЗ СПИК СЛОУЛИ, ЁПТА.
По мне RP понятней АЕ.
А я все слушаю ... слушаю и ничего не слышу... после этого видео кажется что это не под силу... наверное не всем дано выучить английский...
Блин, она же половину предложения проглотила, попробуй их пойми после этого(
А мне казалось флеп ти это у американцев …
То то я смотрю , ничего нельзя понять . Бесполезно , как ни вслушивайся , действует деморализующе , конечно . Почему же они так коверкают свой лэнгвидж ?
❤❤❤