【和訳】Proud Corazón - Coco

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 жов 2024
  • 和訳 洋楽 意訳
    公式: • Anthony Gonzalez - Pro...
    Spotify→open.spotify.c...
    サムネ:映画「リメンバー・ミー」ミゲル

КОМЕНТАРІ • 19

  • @kEshi-kasu
    @kEshi-kasu 2 місяці тому +22

    ラスサビの転調と同時にスペイン語が混ざるの好きすぎる

  • @JK-jo1qi
    @JK-jo1qi 2 місяці тому +33

    日本語版の陽彩くんが上手すぎるんよ

  • @Akagitakenori4
    @Akagitakenori4 6 місяців тому +23

    英語でも日本語でもやっぱりミゲルは可愛すぎる。

  • @yamykun5746
    @yamykun5746 10 місяців тому +33

    やっぱり日本語も好きだけど、英語はまた違った良さがあるよね!

  • @takkunst3701
    @takkunst3701 11 місяців тому +47

    俺ディズニーの曲でこんなふうに感じたの初めてだなw
    日本語の方が楽しそうに歌ってる感がある。
    大体英語の方が好きで日本語はちょっとみたいな感覚だったのに不思議だな?

    • @Ri11a_my_Ri11a
      @Ri11a_my_Ri11a 6 місяців тому +14

      言語の発音的に、日本語の方がこもった音が少ないから、なんか純真に聞こえる。
      子供の曇りないまっすぐな思いって感じ

  • @ぽぽぽぽぽぽ-t3o
    @ぽぽぽぽぽぽ-t3o 3 місяці тому +8

    日本語版、めちゃくちゃ本家に似てたんだな。

  • @mgmpwpdgdgm
    @mgmpwpdgdgm Рік тому +32

    やっぱり日本語版より英語版だな〜

  • @hangoverisme
    @hangoverisme 4 місяці тому +10

    サビのところにスペイン語が挟まるのがめちゃくちゃいい。やっぱ英語版がぐっとくる。

  • @くめ-e4g
    @くめ-e4g 27 днів тому

    歌い方は日本版の方が好きだけど、歌詞は英語(スペイン語?)版が好き。

  • @グルート-k8g
    @グルート-k8g Рік тому +160

    英語より日本語の方が好きな人いる?

  • @ruiaisaki2445
    @ruiaisaki2445 Місяць тому

    英語版のミゲルも男の子だった気がする

  • @かぼす-g1d
    @かぼす-g1d Рік тому +3

    Me gusta mucho