The one you were looking for, a Vtuber who sings funiculi-funicula

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 87

  • @kiwi_kw
    @kiwi_kw Рік тому +62

    ???:무솔리니의 공격은 프랑스 산악사단에 막힙니다!

  • @강태공-s2t
    @강태공-s2t Рік тому +72

    무솔리니의 공격은 프랑스 산악사단에 막힙니다

  • @SB-qe6be
    @SB-qe6be Рік тому +57

    원곡 가사 학교 음악시간에 들어 어느정도 알긴한데 여기 가사는 로컬라이징과 줄임말, 드립이 첨가되어 절반 넘게 개조되었네요

  • @jiwan.c
    @jiwan.c Рік тому +72

    "무솔리니의 공격은 프랑스 산악사단에 막힙니다"

  • @takoyaki1130
    @takoyaki1130 2 роки тому +144

    번역 상태가?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @김재덕-f8j
    @김재덕-f8j 6 місяців тому +4

    00:01 연어! 연어!

  • @lunakemmler7120
    @lunakemmler7120 Рік тому +33

    무솔리니가 주유소 출근할거같은 음악이구만

    • @Mu_ssolini
      @Mu_ssolini Рік тому +11

      "프랑스 산악 사단"

    • @kimsahoegwabudo_IlDuce
      @kimsahoegwabudo_IlDuce Рік тому +2

    • @DongSunNS
      @DongSunNS Рік тому +5

      지각하면 거꾸로 매달린다는데 사실인가요?

    • @maple4801
      @maple4801 Рік тому +2

      하는 일: 거꾸로 매달려서 주유소 홍보

  • @quiraxical
    @quiraxical Рік тому +48

    번역이 저게 맞나 싶지만 -등산이 아니라 케이블카 광고라는 점만 빼고는- 대강 맞습니다. ("화산 터지면 너가 그냥 빨리 달리면 됨 ㅋ") 실제 베수비오 화산에 강삭철도를 설치했지만 사람들이 화산에 대한 공포로 잘 타지 않아서 만든 CM송이라고 합니다. -물론 하도 많이 터져서 결국 폐선 크리.-
    그리고 놀랍게도 우리투자증권에서 [옥토랩] CM송으로 썼었다고...

    • @quiraxical
      @quiraxical Рік тому +20

      여담으로 화산 이름이 어디서 많이 들어본 것 같다면, 폼페이의 그 베수비오 화산 맞습니다. 아직도 활화산입니다. 언제 터질지 모름 ㅋ

    • @sssssrrrrre
      @sssssrrrrre Рік тому +4

      -트롤의 나라 이탈리아-

    • @maguni3381
      @maguni3381 Рік тому +3

      대부분 알게된게 그 옥토랩 광고때문이지않을까 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @삼엽충광팬
    @삼엽충광팬 Рік тому +19

    이런 주유소에 두체 무솔리니가 있군요

  • @Earth45120
    @Earth45120 Рік тому +6

    이탈리아 내전나는 소리와 무솔리니가 주유소에서 뒤집히는 소리가 들리는군요

  • @김도훈-c8w
    @김도훈-c8w Рік тому +19

    장화의 공격은 철탑의 산악사단에 의해 막힙니다.......

  • @wonki942
    @wonki942 Рік тому +28

    잘부르는데다가 번역까지 찰져ㅋㅋㅋ

  • @kinggockgam5768
    @kinggockgam5768 Рік тому +9

    타코야키 두체 ㄷㄷ

  • @horeang
    @horeang 2 роки тому +37

    음..? 이탈리아어 악센토 상태가...?
    이탈리아어 좀 할 줄 아는 문언가!

    • @decrobyron
      @decrobyron 2 роки тому +13

      제대로 배우면 성악 배울 때 발성과 발음 둘 다 배우니 성악 계열을 좀 하셨던 분 같네요.

  • @코스티
    @코스티 Рік тому +30

    음색진짜 장난없다..

  • @godbeauty6380
    @godbeauty6380 2 роки тому +23

    이젠 성악까지!!!!!!
    다재다능하신 므나님^^.

  • @kelifonium_5989
    @kelifonium_5989 Рік тому +7

    주유소에서 거꾸로 들으면 더 잘 들리는 노래

  • @hrin5646
    @hrin5646 Рік тому +10

    0:10 여기 라 이거 대체 어떻게 발성한 거죠?? 상상력의 한계를 느낍니다

  • @이름없음-k2m6k
    @이름없음-k2m6k 2 роки тому +11

    성악 천재 등장!!! 이름은 문ㅇ 아니아니 므나!!

  • @SnowFlower223
    @SnowFlower223 Рік тому +1

    우리 베네토 무솔리니 두체께서 주유소에서 만남을 가지고싶다 하십니다. 밧줄과 종이와 펜을 들고 출석하십시오

  • @BananaFlavoredCat
    @BananaFlavoredCat Рік тому +6

    발성이 성악은 아니긴 한데 걍 귀여워서 보게 되네ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @숲너굴
    @숲너굴 2 роки тому +8

    5252 노래커버 기다리고 있었다고!!!

  • @디미트리페트렌코-k8g
    @디미트리페트렌코-k8g Рік тому +4

    두체! 두체!

  • @벤티야살앙해
    @벤티야살앙해 Рік тому +10

    초월적인 목소리와 초월적인 번역

  • @ZTMY_MARO
    @ZTMY_MARO Рік тому +8

    저 문어는 무솔리니를 상징하나요

  • @순두부
    @순두부 2 роки тому +8

    므나 노래 너무잘하쟌아!!

  • @sun.1
    @sun.1 Рік тому +4

    주유소? 대머리? 으윽

  • @나이라-m6f
    @나이라-m6f Рік тому +4

    두체씨...

  • @sinsije8395
    @sinsije8395 Рік тому +3

    번역 개킹받네ㅋㅋㅋ

  • @POZNAN_
    @POZNAN_ 5 місяців тому +1

    *"무솔리니 축출"*

  • @산양-s9m
    @산양-s9m 2 роки тому +5

    타코피자였네~

  • @이름없음-k2m6k
    @이름없음-k2m6k 2 роки тому +5

    냐 아↗️↗️↗️

  • @Remember_Pearl_Harbor
    @Remember_Pearl_Harbor 2 роки тому +10

    아니 진짜 내용이 저렇다고? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @muna_linklive
      @muna_linklive  2 роки тому +13

      어느정도 비슷해! 큼큼...

    • @YeoNl211
      @YeoNl211 Рік тому +1

      “40%정도 일치”

    • @maple4801
      @maple4801 Рік тому

      원래 이 노래는 지금으로 치면 CM송이었어요. 등산이 아니라 열차를 타고 도망친다 라는 것만 빼면 큰 틀은 비슷합니다.

  • @mabukyung-dj6gz
    @mabukyung-dj6gz 4 місяці тому

    도적이 되고 싶은 자 두체에게...

  • @morugorithm
    @morugorithm Рік тому +7

    실력과 번역의 상태가 반비례하는데요?

  • @BaneBlade59
    @BaneBlade59 Рік тому +2

    뭐야 이거 자막번역 왜 이래? 내가 아는 가사 내용이랑 조금 많이 다른데...????ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @yam_9396
    @yam_9396 Рік тому +1

    ㅋㅋㅋㄱㄹㄸㅋ ㄱ아,놬ㅋㅋㄱㄱ진짴ㅋㅋㅋ첨엔 발음 인줄 알었는뎈ㅋㅋㅋ해석이었씀ㅋㄱ ㄱㄴㄷㄴㄷㅋㄱㄱ상태 왜 이랰ㅋㅋㅋㅋ

  • @jinyounglee3889
    @jinyounglee3889 Місяць тому

    나중에 원곡 들으면 가사가 저렇게 들릴 것 같은데..

  • @톨톨-x9j
    @톨톨-x9j 7 місяців тому

    이탈리아가 갑자기 해군 영국해협에서 미국 영국 함대한테 꼴아박고 항공모함 팡파레 당하는거보고 빡쳐서 왔습니다

  • @kwkim9734
    @kwkim9734 9 місяців тому

    므은아~ 사랑한다~

  • @busstory__
    @busstory__ 9 місяців тому +1

    먼닉쿨라를 이길순 없다

  • @이문수-g9r
    @이문수-g9r 2 роки тому +1

    오 대박이네

  • @nepnep1091
    @nepnep1091 10 місяців тому

    뭐야 이거 쩌네

  • @프랑스두더지
    @프랑스두더지 Рік тому +1

    야키! 니쿠! 짱맛있다야!

  • @jacobian3
    @jacobian3 Рік тому +1

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @에뉴_173
    @에뉴_173 2 місяці тому

    프랑스 산악사단

  • @user-hz3om7lf1t
    @user-hz3om7lf1t 2 роки тому +2

    푸니푸니푸니카 얌마얌마 얌마리쿠 니코니코니~

    • @muna_linklive
      @muna_linklive  2 роки тому +2

      니코니코니~ 아나따노 하토니 니코니코니~~

    • @si-ed4fh
      @si-ed4fh Рік тому +1

      @@muna_linklive 다메다ㅁ...

  • @김한겸-t2s
    @김한겸-t2s 2 роки тому +2

    번역 ㅋㅋㅋㅋ

  • @user-mn2tj4vb7h
    @user-mn2tj4vb7h Рік тому +1

    ㅋㅋㅋㅋ

  • @asd-el7pb
    @asd-el7pb 2 роки тому +3

    😍😍

  • @bluesushemi
    @bluesushemi Рік тому

    "균형의 수호자"

  • @pint8728
    @pint8728 Рік тому +2

    번역 이게 맞나..? ㅋㅋㅋㅋ

  • @lifeofme9394
    @lifeofme9394 Рік тому +1

    이노래 티비에서 대출광고였나? 광고할때 들어본것 같은데?

  • @ProjektF91
    @ProjektF91 Рік тому +2

    PIZZA TIME

  • @大魔
    @大魔 2 місяці тому

    이탈리아 왜 상륙 방어 안해요????

  • @yejuok98
    @yejuok98 Рік тому

    번역이 뭐가...이상한....

  • @레리아크
    @레리아크 2 роки тому +4

    번역이 뭔가 이상한데 ㅋㅋㅋㅋ

  • @jane574_-
    @jane574_- 2 роки тому +2

    번역이 이게 맞나요??

    • @muna_linklive
      @muna_linklive  2 роки тому +1

      약간의 msg추가! ( ͡~ ͜ʖ ͡°)

  • @lsj0102
    @lsj0102 Рік тому +1

    변역 ㅋㅋㅋ

  • @remirider
    @remirider Рік тому +3

    이게 이런 노래였구나?;;

  • @himeroppen9969
    @himeroppen9969 Рік тому

    무솔리니의 공격은 프랑스 산악사단에 막힙니다

  • @cheseona
    @cheseona 2 роки тому +2

    번역ㅋㅋㅋ