Absolute fantastic video, I feel like there’s not a lot of talk about those who in theory are fluent: as in they know the language, can communicate and participate in the language; but aren’t yet comfortable in the langauge like your native language. I’m working to be more fluid, this helped a lot
@@aLaMil-Spanish Tricks are welcome here!! ❤ I am all about using anything to finally get this in my head! What works for someone else might work for me so I am game!! 😊
I like your on camera presence and delivery. I suggest a pause after each phrase or sentence to allow the viewer to repeat the phrase/sentence. Or at least long enough to pause the video to practice out loud. And you could encourage doing so at the start of your videos. Hope you don’t mind the feedback.
Solo por el buen vídeo que has hecho yo que estoy aprendiendo inglés y quiero pensar que tengo un buen nivel te voy a dar este trucazo en español para que pronuncies la r como un auténtico profesional si te fijas cuando estás haciendo la r la diferencia de la r en españo es que esta produce una vibración en la lengua cuando haces el sonido de la palabra r como en guitarra sin embargo en otras palabras como pierdo que lo dices al minuto 37 del vídeol es que la vibración de la lengua la produce es hacia arriba en lugar de hacia la parte de abajo de la boca es por eso que no suena natural del todo si piensas en vibrar hacia abajo en sonidos fuertes de la r como en palabras cómo perder en la que ese sonido debido a que se produce hacia arriba no suena tan natural y es por eso que los nativos españoles distinguimos que no eres realmente nativo español y has aprendido del inglés no obstante hablas español muy bien y ojalá muchos ingleses hablarán también como tú un saludo grande desde Galicia
2:45 en castellano decimos enfadarse, en slang decimos mosquearnos. La expresión mosquear nos viene debido a que cuando una mosca está a tu alrededor mucho tiempo te enfadas entonces decimos mosquear nos en el sentido de verbalizar el sustantivo de la palabra Mosca
Excellent explanations! Self taught? That’s very impressive! This is great for me because I have difficulty with reflexives…
Thank you so much for that explanation. It will definitely help me understand and learn the language more effectively 😊
Absolute fantastic video, I feel like there’s not a lot of talk about those who in theory are fluent: as in they know the language, can communicate and participate in the language; but aren’t yet comfortable in the langauge like your native language. I’m working to be more fluid, this helped a lot
Appreciate the feedback!
Awesome ❤new subscriber
Super helpful insight, reflexive verbs had me stumped!
glad to hear it helped!
@@aLaMil-Spanish
Tricks are welcome here!! ❤ I am all about using anything to finally get this in my head! What works for someone else might work for me so I am game!! 😊
I like your on camera presence and delivery. I suggest a pause after each phrase or sentence to allow the viewer to repeat the phrase/sentence. Or at least long enough to pause the video to practice out loud. And you could encourage doing so at the start of your videos. Hope you don’t mind the feedback.
Not at all, I appreciate the feedback. Will incorporate that in the future!
Ojalá esa maravilla que he escrito en español l asupiese decir en ingles
Solo por el buen vídeo que has hecho yo que estoy aprendiendo inglés y quiero pensar que tengo un buen nivel te voy a dar este trucazo en español para que pronuncies la r como un auténtico profesional si te fijas cuando estás haciendo la r la diferencia de la r en españo es que esta produce una vibración en la lengua cuando haces el sonido de la palabra r como en guitarra sin embargo en otras palabras como pierdo que lo dices al minuto 37 del vídeol es que la vibración de la lengua la produce es hacia arriba en lugar de hacia la parte de abajo de la boca es por eso que no suena natural del todo si piensas en vibrar hacia abajo en sonidos fuertes de la r como en palabras cómo perder en la que ese sonido debido a que se produce hacia arriba no suena tan natural y es por eso que los nativos españoles distinguimos que no eres realmente nativo español y has aprendido del inglés no obstante hablas español muy bien y ojalá muchos ingleses hablarán también como tú un saludo grande desde Galicia
gracias por el consejo :)
2:45 en castellano decimos enfadarse, en slang decimos mosquearnos. La expresión mosquear nos viene debido a que cuando una mosca está a tu alrededor mucho tiempo te enfadas entonces decimos mosquear nos en el sentido de verbalizar el sustantivo de la palabra Mosca
Verbalizar= transformar en verbo
Se diría verbalización 😅
Y como se dice " Se pensará este tío que soy un novato?" Esa estructura la digo yo mucho en español pero no sé cómo decirla naturalmente
hahaha me encanta la palabra mosquear
y para decir lo de ser novato, diría "does this guy think I'm a rookie?"