슈베르트: 밤과 꿈, D.827 [게다/무어] (콜린)
Вставка
- Опубліковано 6 лют 2025
- Franz Schubert: Nacht und Träume, D.827
거룩한 밤이여, 그대 서서히 내려앉네;
꿈도 마찬가지로 물결처럼 밀려오고,
마치 그대의 달빛이 공간을 넘나들듯이,
사람들의 고요한 가슴 속으로 밀려오네.
사람들은 황홀한 마음으로 귀를 기울이네;
그리곤 외치네; 날이 밝아올 때면:
돌아오라, 거룩한 밤이여!
소중한 꿈들이여, 돌아오라!
Heil’ge Nacht, du sinkest nieder;
Nieder wallen auch die Träume,
Wie dein Mondlicht durch die Räume,
Durch der Menschen stille Brust.
Die belauschen sie mit Lust;
Rufen, wenn der Tag erwacht:
Kehre wieder, heil’ge Nacht!
Holde Träume, kehret wieder!
Gedicht von Matthäus von Collin
Nicolai Gedda, Tenor
Gerald Moore, Klavier