Battle For The English Bible

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 жов 2024
  • Today, speakers of English take for granted many phrases from the King James Bible - from “let there be light” to the word “scapegoat” - that were the work of an intrepid 16th-century translator who met not with acclaim but with years of exile and eventually lost his life.
    But this translator, William Tyndale - who was burned at the stake on October 6, 1536 - was no lone renegade. Rather, he was a pivotal transitional figure, his work a step toward bringing the direct experience of the Bible to a reading public.
    The film BATTLE FOR THE BIBLE explores the lives and lasting influence of three major figures in the translation and propagation of the English Bible: the 14th-century theologian, politician, and reformer John Wycliffe; Tyndale; and Thomas Cranmer, the Archbishop of Canterbury under Henry VIII and advisor to the king through the period that saw the split with Rome and the creation of the Anglican Church.
    The translation of the Bible into the vulgar - the language of everyday people - was a key element in the series of reforms within the Catholic Church that eventually resulted in what we know as the Protestant Reformation.

КОМЕНТАРІ • 1

  • @dadsonworldwide3238
    @dadsonworldwide3238 6 місяців тому

    National security risk 101 kjv lol. William Tyndall was the man who doesn't get enough praise. But it does exist a few versions encoded in ways that check itself on oreintation and direction that modern 2024 is working very hard to confuse.