[THAISUB] Kindergarten - Chloe Moriondo แปลเพลง
Вставка
- Опубліковано 5 лют 2025
- *ชื่อเพลง ‘kindergarten’ แปลว่าโรงเรียนอนุบาล ซึ่งความหมายของเพลงนี้พูดถึงความรักที่บริสุทธิ์เหมือนกับรักแรกตอนที่ยังเป็นเด็กๆนะคะ แค่ได้แอบชอบเพื่อนที่โรงเรียน ได้แบ่งข้าวกลางวันให้กัน และเธอคนนั้นแค่แบ่งขนมชิ้นสุดท้ายให้แค่นี้ก็รู้สึกหัวใจพองโตแล้ว
และ Chloe ได้ปล่อยเพลงนี้ออกมาหลังจากที่ออกมาบอกว่าตัวเองเป็นเลสเบี้ยนนะคะ และเขาก็ได้อธิบายความหมายของเพลงตามที่เราอธิบายไปข้างบนและเขายังบอกอีกว่า “liking a girl so much you feel like ur going crazy like your heart’s in kindergarten” แปลได้ประมาณว่า ตัวเขาชอบเธอคนนั้นแทบบ้าเลยล่ะ รู้สึกว่าหัวใจพองโตเหมือนรักแรกตอนที่ยังเรียนอนุบาล
ส่วนท่อนที่เราชอบในเพลงนี้คือท่อนที่บอกว่า คุณคือจุดอ่อนของฉันจริงๆ เพราะว่าคุณคือคุณที่ทำให้ฉันรู้สึกประหม่าอยู่ตลอดเลย (You're my own Achilles heel because this kindergarten crush has got my stomach all twisted) ท่อนนี้มันให้ความรู้สึกเป็นความรักที่น่ารักมากกกกกกกกก ชนะมาทุกสิ่งแต่มาแพ้ให้คุณราบคาบเหมือนกับเด็กเลย มันแบบว่า ความรักของคุณมันหวานยิ่งกว่าลูกกวาดที่ฉันชื่นชอบซะอีก เราเปรียบเทียบออกมาได้ประมาณนี้นะ
ps.การที่ได้อยู่ใกล้ๆคุณ ฉันรู้สึกราวกับว่ามีผีเสิ้อนับร้อยตัวกำลังบินอยู่ในท้องฉันเลยล่ะ
Please streaming on original source
Spotify: open.spotify.c...
เดี๋ยวมาอธิบายเนื้อเพลงกับความหมายให้ใต้คลิปนะคะ 💜
รออยู่นะครับ
รอมานานมากกกขอบคุณที่แปลนะคะ เราติดตามนางนานมากแล้ววว ฟังตั้งแต่เพลงพึ่งออกใหม่ๆเลยย
เพลงน่ารักมากค่ะฮือ ขอบคุณที่แปลให้นะคะ
J Shark ด้วยความยินดีเลยค่ะ 💜🤍
เพลงน่ารักมาก🎨🖍️ รอคนแปลเพลงนี้อยู่นานเลย ขอบคุณนะคะ
ขอบคุณที่ทำแปลเพลงนะงับ 💜💜💜
ขอบคุณ คุณคนแปลมากๆเลยน้า💜💜💜
A Marynn ด้วยความยินดีค่ะ 🤟🏼💜
☁️
i want to be with you ของคนนี้chloe moriondo แปลให้หน่อยได้มั้ยคะ 💗