Dóci Papiaçám di Macau 澳門土生土語話劇團
Dóci Papiaçám di Macau 澳門土生土語話劇團
  • 35
  • 204 061
Macau sâm qui lindo
MACAU SÂM QUI LINDO
José Luís Achiam
Agurtzne Azpiazu
作曲、編曲及作詞 / Composição, arranjo e letra / Music, arrangement and lyrics:
飛文基 Miguel de Senna Fernandes
第三十一屆澳門藝術節
XXXII Festival de Artes de Macau (2023)
33rd Macau Arts Festival
澳門文化中心綜合劇院
Centro Cultural de Macau (Grande Auditório)
Macau Cultural Centre (Grand Auditorium)
澳門土生土語話劇團 - 《砂煲罌罉嘉年華》
Dóci Papiaçám di Macau - "Chachau-Lalau di Carnaval!"
Dóci Papiaçám di Macau - "Carnavaland!"
[Letra / Lyrics]
MACAU SÂM QUI LINDO
MACAU SÂM QUI LINDO
UNGA PA-RAÍSO
PÔCO GENTI SÁBI
(QUI) SÂM QUELÊ SORTUDO
OLÂ PA IOU MY DARLING
VIDA TUDO FÁCIL
QUI-FUI VÔS TEM QUI PORFIÂ?
MACAU SÂM QUI LINDO
UNGA PA-RAÍSO
ISTENDÊ MÁM SAPECA VEM!
NANCASSÁ SUNHÂ
NANCASSÁ PROCURÂ
MACAU …MACAU SÂM QUI LINDO
MACAU SÂM DIVERA LINDO
MAS VÔS SÂM ‘NGA MOFINO
VERGONHA
DISGRAÇA DI TEMPO PERDIDO
MAS IOU CO VÔS MY HONEY
SÂM NGA SHOW PA TUDO GENTI
QUI-FUI VÔS NUNCA ENTTENDÊ?
MACAU SÂM DIVERA LINDO
UNGA PA-RAÍSO
SI VÔS SÁBI APROVETÂ
TEMPO TÁ FALTÂ
“TEMPO” TÁ AGUÂ
MACAU NÁDI ISPERÂ!
TEMPO TÁ FALTÂ
“TEMPO” TÁ AGUÂ
MACAU …LINDO MACAU NÁDI ISPERÂ!
© Dóci Papiaçám di Macau - 2023
Переглядів: 1 160

Відео

SUPERSTAR
Переглядів 5995 місяців тому
SUPERSTAR Joana de Freitas (lead) Aleixo Siqueira Joel Nunes 作曲、編曲及作詞 / Composição, arranjo e letra / Music, arrangement and lyrics: 飛文基 Miguel de Senna Fernandes 第三十一屆澳門藝術節 XXXII Festival de Artes de Macau (2023) 33rd Macau Arts Festival 澳門文化中心綜合劇院 Centro Cultural de Macau (Grande Auditório) Macau Cultural Centre (Grand Auditorium) 澳門土生土語話劇團 - 《砂煲罌罉嘉年華》 Dóci Papiaçám di Macau - "Chachau-Lalau ...
OH, DONZELA
Переглядів 5325 місяців тому
OH, DONZELA João Picanço (lead) José Basto da Silva Aleixo Siqueira Joel Nunes 作曲、編曲及作詞 / Composição, arranjo e letra / Music, arrangement and lyrics: 飛文基 Miguel de Senna Fernandes 第三十一屆澳門藝術節 XXXII Festival de Artes de Macau (2023) 33rd Macau Arts Festival 澳門文化中心綜合劇院 Centro Cultural de Macau (Grande Auditório) Macau Cultural Centre (Grand Auditorium) 澳門土生土語話劇團 - 《砂煲罌罉嘉年華》 Dóci Papiaçám di Macau...
SONHO DI NATAL (A Christmas Dream)
Переглядів 1,1 тис.9 місяців тому
Dóci Papiaçám di Macau Choir singing Christmas carols in Patuá. SONHO DI NATAL Iou tem unga sonho di Natal Gente-gente di tudo vánda vêm Cadunga dá su coraçám Quim querê lô têm ’nga mám Sonho di Natal Sã amôr pa tudo nôs Iou tem unga sonho di Natal Sã ’sperança di vida más feliz Uví, qui foi vôs tem pensám ? Ficá réva, cai pé-mám ? Más bom tem ’nga sonho di Natal. Iou tem unga prenda di Natal S...
Paz na Coraçám - Paula Carion - Vítor Lau
Переглядів 5299 місяців тому
PAZ NA CORAÇÁM Paula Carion - Vítor Lau Composição, arranjo e letra / Music, arrangement and lyrics: Miguel de Senna Fernandes XXX Festival de Artes de Macau (2019) 30th Macau Arts Festival Centro Cultural de Macau (Grande Auditório) Dóci Papiaçám di Macau - "Tirâ Pai di Putâu" [Letra / Lyrics] PAZ NA CORAÇÁM P: Iou querê tem paz na coraçám V:Podia-ia!) P: Ficâ bem di lóngi di confusám V: under...
Sâm Natal! (It's Christmas!)
Переглядів 5539 місяців тому
Dóci Papiaçám di Macau Choir singing Christmas carols in Patuá. SÂM NATAL! Na rua tudo lumiado S. Domingo qui chistoso Sino-sino lôgo rapicâ Sâm Natal, sâm Natal, sâm Natal! Tudo vánda sâm di alegria Missa-Galo co família Consoada tamém nádi faltâ Sâm Natal, sâm Natal, sâm Natal! (Chorus) Qui-fui vôs assi infeliz Sâm Natal nôti pa divertí Paz di alma pa cadacê Sâm amor qui nôs querê! Video Team...
IOU SÂM MAQUISTA (我是土生葡人 / I Am a Macaense)
Переглядів 12 тис.Рік тому
IOU SÂM MAQUISTA, (sou macaense) uma afirmação de orgulho e inequívoca de uma identidade. 我是土生葡人,是一個自豪而明確的身份聲明。 I am a Macaense, a proud and unequivocal statement of an identity. 導演/ Realização / Director: 白承志 Sérgio Perez 編劇 / Argumento/ Scriptwriter: 飛文基 Miguel de Senna Fernandes 演出 / PARTICIPAÇÃO / Participation 文禹縈 Ariel Denise Chacim Mendonça 盧建燐 Joel Sousa Nunes 黎若嵐 Elisabela Larrea 李文度 A...
LORCHA DI AMOR
Переглядів 1,3 тис.Рік тому
LORCHA DI AMOR Joana de Freitas / José Basto da Silva 作曲、編曲及作詞 / Composição, arranjo e letra / Music, arrangement and lyrics: 飛文基 Miguel de Senna Fernandes 第三十一屆澳門藝術節 XXXII Festival de Artes de Macau (2022) 32nd Macau Arts Festival 澳門文化中心綜合劇院 Centro Cultural de Macau (Grande Auditório) Macau Cultural Centre (Grand Auditorium) 澳門土生土語話劇團 - 《同船一心》 Dóci Papiaçám di Macau - "Lorcha di Amor" Dóci Pap...
O PRÉMIO (大獎 / THE AWARD)
Переглядів 2,3 тис.2 роки тому
土生頒獎典禮 2022. 各獎項中的終極大獎 ... Prémio DÓCI 2022. A mãe de todos os prémios... DÓCI Awards 2022. The mother of all awards... 導演/ Diretor/Director: 白承志 Sérgio Perez 編劇 / Scriptwriter: 飛文基 Miguel de Senna Fernandes 演出 / PARTICIPAÇÃO / Participation António Xavier Teixeira Arlete Pereira Xavier 許國權 Billy Hui Daniel “Dani” Pinto 陳曉紅 Dolores Chan 左文軒 Filomeno António Manhão Jorge ( Russo ) 文穎聰 Gabriel Me...
LUSOHUB 1.0 - 萬眾期待的手機軟件 / o aplicativo que faz falta.
Переглядів 1,5 тис.2 роки тому
「葡人好幫手 1.0 」- 萬眾期待的手機軟件 LUSOHUB 1.0 - o aplicativo que faz falta. 根據研究數據顯示,澳門六十萬人口中只有近四千人是葡人。面對欠缺葡人和葡韻風情的情況下,有何解決辦法呢?別擔心,「葡人好幫手」一定幫到您! Segundo as recentes estatísticas, há apenas cerca de 4000 portugueses em Macau, numa população de acima de 600 mil. Que soluções para situações em que a falta de portugueses e lusófonos se faz mais sentir? "LUSOHUB" É A SOLUÇÃO. According to statistics, there ar...
SUNHÂ (夢想和平 / Sonhemos / Let's Dream)
Переглядів 3 тис.2 роки тому
夢想和平 / Sonhemos / Let's Dream SONHAR, não é apenas uma canção, uma melodia, um filme. SONHAR A PAZ, não apenas uma miragem que vive no nosso sono, para desvanecer no nosso despertar. É algo que nos move e comove, numa atitude de esperança ainda que nos custe alcançar. SONHAR A PAZ é um caminho constante por trilhar para que a vida nos faça sentido, neste mundo onde a paz nos escapa a cada vez q...
Si Iou Falâ - Joana de Freitas - JL Achiam
Переглядів 1,6 тис.3 роки тому
SI IOU FALÂ Joana de Freitas / José Luís Achiam 作曲、編曲及作詞 / Composição, arranjo e letra / Music, arrangement and lyrics: 飛文基 Miguel de Senna Fernandes 第三十一屆澳門藝術節 XXXI Festival de Artes de Macau (2021) 31st Macau Arts Festival 澳門文化中心綜合劇院 Centro Cultural de Macau (Grande Auditório) Macau Cultural Centre (Grand Auditorium) 澳門土生土語話劇團 - 《當家一天》 Dóci Papiaçám di Macau - "Patrám pa Unga Dia" Dóci Papiaç...
Cada vez qui ele vem - Carla Noruega
Переглядів 1,3 тис.3 роки тому
CADA VEZ QUI ELE VEM Intérprete: Carla Noruega 作曲、編曲及作詞 / Composição, arranjo e letra / Music, arrangement and lyrics: 飛文基 Miguel de Senna Fernandes 第三十一屆澳門藝術節 XXXI Festival de Artes de Macau (2021) 31st Macau Arts Festival 澳門文化中心綜合劇院 Centro Cultural de Macau (Grande Auditório) Macau Cultural Centre (Grand Auditorium) 澳門土生土語話劇團 -《當家一天》 Dóci Papiaçám di Macau - "Patrám pa Unga Dia" Dóci Papiaçám...
Baltasar (Unga Génio) - José Basto da Silva
Переглядів 6763 роки тому
BALTASAR (UNGA GÉNIO) José Basto da Silva 作曲、編曲及作詞 / Composição, arranjo e letra / Music, arrangement and lyrics: 飛文基 Miguel de Senna Fernandes 第三十一屆澳門藝術節 XXXI Festival de Artes de Macau (2021) 31st Macau Arts Festival 澳門文化中心綜合劇院 Centro Cultural de Macau (Grande Auditório) Macau Cultural Centre (Grand Auditorium) 澳門土生土語話劇團 -《當家一天》 Dóci Papiaçám di Macau - "Patrám pa Unga Dia" Dóci Papiaçám di M...
THE QUARANTINER® - The Choice™ - 隔離人® 唯一選擇™
Переглядів 4 тис.3 роки тому
隔離人®唯一選擇™ / THE QUARANTINER® A Escolha™ / THE QUARANTINER® The Choice™ 在疫情肆虐全球之時,外遊成為了一種挑戰。 然而對我們來說,事實並非如此! 隔離人®能為您帶來愉悅、安全和奢華的體驗。 隔離人®,唯一選擇。 Num mundo flagelado pela pandemia, viajar é algo peregrino. Não para nós! THE QUARANTINER® a solução de prazer, segurança e luxo. THE QUARANTINER® a nossa opção. In a world plagued by a pandemic, travel is a challenge. Not for us, though! THE QUARANTINER®,...
Oh Dora! - Carlos Cabral / Agurtzane Aspiazu
Переглядів 8673 роки тому
Oh Dora! - Carlos Cabral / Agurtzane Aspiazu
NÔS TEM HORÁCIO - Fátima Gomes - Jose Ito Carion - Aleixo Siqueira
Переглядів 1,2 тис.3 роки тому
NÔS TEM HORÁCIO - Fátima Gomes - Jose Ito Carion - Aleixo Siqueira
NÔS TEM AQUI (NA CASA QUI SÂM NOSSO)
Переглядів 1,8 тис.3 роки тому
NÔS TEM AQUI (NA CASA QUI SÂM NOSSO)
Na-Na-Na (我們活著) / NA-NA-NA (NÔS TÁ VIVO)
Переглядів 2,9 тис.3 роки тому
Na-Na-Na (我們活著) / NA-NA-NA (NÔS TÁ VIVO)
VÔS QUI NÓMI? - Aleixo Siqueira - Armando Ritchie - Fátima Gomes - Armando Amante
Переглядів 1,6 тис.5 років тому
VÔS QUI NÓMI? - Aleixo Siqueira - Armando Ritchie - Fátima Gomes - Armando Amante
NÔS TEM AQUI - 我們在此 - Aqui Estamos - We Are Here
Переглядів 28 тис.5 років тому
NÔS TEM AQUI - 我們在此 - Aqui Estamos - We Are Here
Cuza Sâm (Tema de Acácio) - José Basto da Silva
Переглядів 1 тис.5 років тому
Cuza Sâm (Tema de Acácio) - José Basto da Silva
Quem És? (Tema da Emília) - Joana de Freitas
Переглядів 1,2 тис.5 років тому
Quem És? (Tema da Emília) - Joana de Freitas
TEM CRISE - THE CRISIS
Переглядів 2,4 тис.6 років тому
TEM CRISE - THE CRISIS
MACAU, THE SPECIAL ONE
Переглядів 21 тис.7 років тому
MACAU, THE SPECIAL ONE
Macau Champurado
Переглядів 36 тис.8 років тому
Macau Champurado
"EM BUSCA DE UM PRÉMIO"《扮嘢大鬥法》“THE QUEST FOR A PRIZE”
Переглядів 8 тис.8 років тому
"EM BUSCA DE UM PRÉMIO"《扮嘢大鬥法》“THE QUEST FOR A PRIZE”
BICHOMAN - Unga Herói Já Nacê.
Переглядів 5 тис.10 років тому
BICHOMAN - Unga Herói Já Nacê.
Dóci Culpa
Переглядів 19 тис.10 років тому
Dóci Culpa
DÓCI VAI RUA - FICÁ VIVO NA MACAU
Переглядів 28 тис.10 років тому
DÓCI VAI RUA - FICÁ VIVO NA MACAU

КОМЕНТАРІ

  • @JotjelalaTourstravelindonesia
    @JotjelalaTourstravelindonesia 5 днів тому

    Great voice joana de fretas.

  • @joalexsg9741
    @joalexsg9741 20 днів тому

    Belíssimo, já é o segundo vídeo dos ativistas da língua maquista que me deixa com lágrimas nos olhos e eu nem descendente sou. Muito amor do Brasil! Rezando pra que as novas gerações preservem esta joia preciosa de língua e certamente estarei sempre divulgando seus vídeos, dando o devido like e compartilhando-os. Na verdade, tenho até baixado todos eles !

  • @joalexsg9741
    @joalexsg9741 20 днів тому

    I'm Brazilian and I don't even descend from these people but this got me teary-eyed. Please, don't let the precious Maquita language die! As a cultural activist, I'll be sharing any such material I find to help raise awareness about this precious linguistic treasure. Rest assured many of us Portuguese speakers can understand a lot of what you say. You may want to learn Portuguese to communicate more easily with other Portuguese speakers but, please, don't ever let this beautiful language neglected to second place cause in it lies the true identity of the Macanese people! As an eclectic pagan who was a Taoist for 14 years, I hope we can also find more practitioners of Taoist using and learning this precious language so the rich Taoist traditions of southern China can be more easily accessed via this amazing tongue which is obviously far easier for us westerners to learn, especially for us lusophones!

  • @MachVini
    @MachVini 29 днів тому

    Muito engraçado. Parabéns pelo trabalho de vocês, e por preservarem esse dialeto português.

  • @MachVini
    @MachVini Місяць тому

    Que bom que vocês preservam a tradição com este tipo de trabalho. Gostei de ouvir o Patuá. Parece-se com o português de Portugal. Abraços do Brasil.

  • @ratlab1741
    @ratlab1741 2 місяці тому

    Porcaria!

  • @duncanfung4573
    @duncanfung4573 2 місяці тому

    on9

  • @jaredben129
    @jaredben129 2 місяці тому

    🇧🇷🇦🇴🇨🇻🇹🇱🇸🇹🇵🇹

  • @MateoWIoi
    @MateoWIoi 2 місяці тому

    🇵🇹🇵🇹🇲🇴🇲🇴

  • @JohanActorOfficial
    @JohanActorOfficial 3 місяці тому

    👏🏻 🇲🇴

  • @Her_vier
    @Her_vier 3 місяці тому

    👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼

  • @ronaldokassi5311
    @ronaldokassi5311 3 місяці тому

    Essa lingua é muito bonita

  • @pabloalvez915
    @pabloalvez915 3 місяці тому

    Vi a letra, esta canção fez - me chorar. Obrigado e muitas felicidades para todos vós. 🙏❤️

  • @carlaodacosta
    @carlaodacosta 3 місяці тому

    Muito bom ver uma nova geração falando essa lingua bonita.

  • @pabloalvez915
    @pabloalvez915 3 місяці тому

    Viva o Crioulo di Macau ❤️✈️🥂

  • @kevindasilvagoncalves468
    @kevindasilvagoncalves468 4 місяці тому

    Muito interessante! Saudações do Brasil.

  • @pabloalvez915
    @pabloalvez915 4 місяці тому

    ❤ Lindo. Lembra Cabo Verde ❤

  • @raphaelrairai9485
    @raphaelrairai9485 4 місяці тому

    Muito interessante essas variedades da língua portuguesa

  • @kha0s616
    @kha0s616 4 місяці тому

    Adoro 🇧🇷🇲🇴

  • @priscilabeato
    @priscilabeato 4 місяці тому

    Sou portuguesa e praticamente percebo tudo o que dizem. Linda e doce língua dos irmãos de Macau.

  • @ronaldokassi5311
    @ronaldokassi5311 4 місяці тому

    Não se trata de um dialeto , é uma língua a parte , por sinal muito linda que deve , juntamente , com o português , serem preservado em Macau

    • @Danfosky-
      @Danfosky- 3 місяці тому

      Sim, não é um dialeto, é uma língua crioula

  • @evelynstephanie7631
    @evelynstephanie7631 4 місяці тому

    Que amor de lugar, quero muito visitar um dia 😍

  • @evelynstephanie7631
    @evelynstephanie7631 4 місяці тому

    Por que estão cantando em português?

    • @pabloalvez915
      @pabloalvez915 3 місяці тому

      Macau foi Português e muita gente tem essa ligação emocional antiga. Mas hoje é mais o Cantonese utilizado em Macau.

    • @sousacordeiro9684
      @sousacordeiro9684 2 місяці тому

      Porque é uma língua oficial de Macau

  • @gracasilver8574
    @gracasilver8574 4 місяці тому

    🤗 ❤

  • @ketchupc1051
    @ketchupc1051 4 місяці тому

    Many years back I spent a few nights there in Pousada de Coloane. Wonderful hotel! Like the Portuguese interior there. Still remember there is an Italian restaurant called 'La Gondola' somewhere nearby. Not sure if it's still there. Great place to hang around in Macau! Love it!

  • @joanofarcxxi
    @joanofarcxxi 5 місяців тому

    Portugues creolo de Macau. Que interessante. Que lindo.

  • @nickname8246
    @nickname8246 5 місяців тому

    I am macaense and I grew up just around 25 de abril which persuaded many parents to switch from portuguese to english schools. I don’t think we have to insist on patuá which was not widely spoken in the 70s already. Just speak portuguese with macau accent and mix with cantonese is already distinct. I have not met anyone in 40 years living abroad who speak portuguese and cantonese, except macaense. I always tell people I am Macanese, and explain the more than 400 years of history.

    • @joalexsg9741
      @joalexsg9741 20 днів тому

      Please, don't say that! Macanese is a cultural treasure which truly expresses the mixed nature of its original people, created with the mixing of Portuguese and Asian peoples through four hundred centuries! For me Macanese is the language which must be given total priority to, Portuguese coming in second place for its usefulness as an international language among lusophones but if we place such a linguistic treasure because of its declining numbers of speakers to a place of oblivion, one is not only helping to destroy a unique linguistic heritage but also the very soul of the Macanese descendents of mixed ancestry, which is twice a cultural and spiritual crime!!!

  • @demonhill
    @demonhill 5 місяців тому

    champurado .... sound like malay campur (mix)

    • @lilsomething8905
      @lilsomething8905 4 місяці тому

      Yup. Champurado comes from the malay word campur.

  • @RafaelScapella
    @RafaelScapella 5 місяців тому

    Olá, vou pra Macau em alguns dias fazer um vídeo sobre "o país que falava português". Queria também falar sobre patuá. Onde encontro pessoas em Macau que falam patuá? Queria muito que algum falante de patuá disse algumas frases no vídeo.

  • @capazlibras
    @capazlibras 5 місяців тому

    As pessoas em Macau falam português? Queria tanto o contato de vocês.

    •  5 місяців тому

      Calro que ainda se fala português em Macau. Somos poucos mas ainda falamos :)

    • @RafaelScapella
      @RafaelScapella 5 місяців тому

      Vou ficar em Macau do dia 9 ao 11 de maio. Haverá alguma peça assim nesses dias? Queria ver.

    •  5 місяців тому

      @@RafaelScapella No dia 11 vai estrear a nove peça.

  • @chmellycat1189
    @chmellycat1189 5 місяців тому

    Música maravilhosa. Abraço de um português vivendo na Alemanha, esperando um dia visitar Macau. 😍

  • @tobyyim705
    @tobyyim705 5 місяців тому

    It would be great if there could be Patuá subtitles 🙏

  • @dawnnadir
    @dawnnadir 5 місяців тому

    Is it possible to have Patuá subtitle as well?

    •  5 місяців тому

      Thanks for the suggestion. We will definitely think about it 🙂

  • @chrystianfalcao78
    @chrystianfalcao78 5 місяців тому

    Extremamente bom, quando tiver dinheiro, certamente passarei em Macau para ver esta bela peça! Abraços do outro lado do mundo no Brasil!

  • @vatnidd
    @vatnidd 5 місяців тому

    如果有埋原文字幕就好 🙏🏻

  • @Joel-nt9qc
    @Joel-nt9qc 5 місяців тому

    Ayyyy

  • @peopleskingdomofwolcottia
    @peopleskingdomofwolcottia 5 місяців тому

    I'm from the USA. I generally dislike the sound of Portuguese, Cantonese, and Creole languages in general. Despite this, Macanese Patua feels like the eye of a hurricane in that I am a fan of the sound of the language. Also, the Macanese word for crazy "doda" reminds me of my cat's nickname.

  • @Randomu
    @Randomu 5 місяців тому

    Os melhores maquistas!

  • @Delmira-db3zj
    @Delmira-db3zj 5 місяців тому

    Joel

  • @Delmira-db3zj
    @Delmira-db3zj 5 місяців тому

    What up

  • @Delmira-db3zj
    @Delmira-db3zj 5 місяців тому

    First to see subscribed

  • @Delmira-db3zj
    @Delmira-db3zj 5 місяців тому

    Ola eu sou a Delmira

  • @张翰-f6f
    @张翰-f6f 5 місяців тому

    我以为你地系墨西哥人

  • @stephenhang3491
    @stephenhang3491 6 місяців тому

    I’m very admiring these Patua people they have more Portuguese influence than the Hongkongger’s British influence.But then they can continue living in the city peacefully without any problems under the PRC rules. I would say that this is acceptance 🎉👍👏❤

  • @thiagorbrandao
    @thiagorbrandao 7 місяців тому

    é a primeira vez que ouço o Patuá de Macau

  • @katwong1239
    @katwong1239 7 місяців тому

    一海之隔⋯⋯

  • @Delmira-db3zj
    @Delmira-db3zj 7 місяців тому

    Essa musica é muita boa!

  • @wanderdias6645
    @wanderdias6645 7 місяців тому

    Iou sâm Caboverdiano, iou entendê tudo qui vôs papiâ. (I hope that is correct.) Our languages are very similar.

    • @pabloalvez915
      @pabloalvez915 3 місяці тому

      Crioulos de Cabo Verde e Macau são muito bonitos.

    • @joalexsg9741
      @joalexsg9741 20 днів тому

      E nós brasileiros entendemos ambos, maravilhoso isso!

  • @anasantos8922
    @anasantos8922 7 місяців тому

    Muito bom😂😂😂humor ao mais alto nível ❤

  • @anasantos8922
    @anasantos8922 7 місяців тому

    Viva Dóci Papiaçam di Macau 💚🍀⭐