Windii Gaylord
Windii Gaylord
  • 65
  • 210 300
Separated | Sonic & Shadow
it's a very bitter ex-boyfriends song
There are several editing choices and effects in this that I would've been morbidly embarrassed to use and incessantly clowned on for even 10 years ago, but whatever, I'm uncringeable now.
Blog: browniehideout.wordpress.com
Contribute to my fundraiser: ko-fi.com/speepshighway
Переглядів: 725

Відео

Idle Dialogue | Sonic Heroes (Japanese, Translated)
Переглядів 83614 днів тому
Blog: browniehideout.wordpress.com Contribute to my fundraiser: ko-fi.com/speepshighway
Sonic Forces | Complete Story (Japanese, Translated)
Переглядів 2,2 тис.Місяць тому
My OC is Izzy the Rook. She is a huge Shadow fan. Everything she knows about him is what she has learned through reputation and exaggerated secondhand accounts, and so she has built this larger-than-life, idealized image of him in her head. Boy is she in for a rude awakening... 00:00 Shadow Story 11:29 Everything else Blog: browniehideout.wordpress.com Contribute to my fundraiser: ko-fi.com/spe...
In-Game Dialogue [various] (Japanese, Translated) | Shadow the Hedgehog
Переглядів 1,2 тис.Місяць тому
This tug of war is getting a little ridiculous. 00:00 Navigation Dialogue (Generic) 02:22 Player Dialogue 03:58 Player Dialogue (Enemy Defeated) 06:51 Player Dialogue (Partner Swap) 08:26 Westopolis 09:41 Digital Circuit (Navigation & Mission) 11:00 Glyphic Canyon (Navigation & Mission) 13:04 Lethal Highway (Navigation & Mission) 14:21 Black Bull 14:24 Cryptic Castle (Navigation & Mission) 16:2...
Summaries (Japanese, Translated) | Shadow the Hedgehog
Переглядів 7502 місяці тому
This one is structured pretty weird because Shadow can say different things depending on if you just entered a stage, just finished it, or about to start a new stage, as well as which route you took. Enjoy Shadow being an extremely unreliable narrator for 30 minutes. Blog: browniehideout.wordpress.com Contribute to my fundraiser: ko-fi.com/speepshighway
Idle Dialogue (Japanese, Translated) | Shadow the Hedgehog
Переглядів 1,2 тис.2 місяці тому
it's sonadow pride month and I hate twitter Blog: browniehideout.wordpress.com Contribute to my fundraiser: ko-fi.com/speepshighway
Sonic Battle | Complete Emerl Episode (Japanese, Translated)
Переглядів 9763 місяці тому
In which Eggman receives the long-awaited visit and the game ends. Blog: browniehideout.wordpress.com Give me money: ko-fi.com/speepshighway
Sonic Battle | Complete Shadow Episode (Japanese, Translated)
Переглядів 1,6 тис.3 місяці тому
In which there is an encounter where the truth is told and Shadow leaves (only to return later). Blog: browniehideout.wordpress.com Give me money: ko-fi.com/speepshighway
Sonic Battle | Complete Cream Episode (Japanese, Translated)
Переглядів 5833 місяці тому
In which Cream bares her teeth and Eggman gets gaslit. Blog: browniehideout.wordpress.com Give me money: ko-fi.com/speepshighway
Sonic Battle | Complete Amy Episode (Japanese, Translated)
Переглядів 9603 місяці тому
In which Amy indulges in a shady piece of provocation. Blog: browniehideout.wordpress.com Give me money: ko-fi.com/speepshighway
Sonic Frontiers Prologue: Divergence (Japanese, Translated)
Переглядів 8273 місяці тому
this is just for fun sega please do not bonk this Blog: browniehideout.wordpress.com Give me money: ko-fi.com/speepshighway
Sonic Colors: Ultimate Short Animation - Rise of the Wisps [Episode 2] (Japanese, Translated)
Переглядів 4503 місяці тому
this is just for fun sega please do not bonk this Blog: browniehideout.wordpress.com Give me money: ko-fi.com/speepshighway
Sonic Colors: Ultimate Short Animation - Rise of the Wisps [Episode 1] (Japanese, Translated)
Переглядів 6893 місяці тому
this is just for fun sega please do not bonk this I didn't want to do these shorts when they first came out because I was afraid I would get called a parasite for it (and subbing dubbed English Originals is mind-numbingly boring), so I instead made a Sonic Noises video out of them as a joke. I love me some Toyoda scripts, though. Blog: browniehideout.wordpress.com Give me money: ko-fi.com/speep...
Sonic Battle | Complete Knuckles Episode (Japanese, Translated)
Переглядів 6293 місяці тому
In which Knuckles has the worst day of his life and trains his AI chatbot. Blog: browniehideout.wordpress.com Give me money: ko-fi.com/speepshighway
Sonic Battle | Complete Rouge Episode (Japanese, Translated)
Переглядів 7413 місяці тому
In which Rouge is made a pass at by Eggman and throws hands with a bunch of third-graders trying to play house. Blog: browniehideout.wordpress.com Give me money: ko-fi.com/speepshighway
Sonic Battle | Complete Tails Episode (Japanese, Translated)
Переглядів 7613 місяці тому
Sonic Battle | Complete Tails Episode (Japanese, Translated)
Sonic Battle | Complete Sonic Episode (Japanese, Translated)
Переглядів 2,6 тис.3 місяці тому
Sonic Battle | Complete Sonic Episode (Japanese, Translated)
Voice Logs (Japanese, Translated) | Sonic Frontiers
Переглядів 7824 місяці тому
Voice Logs (Japanese, Translated) | Sonic Frontiers
Sonic Rush | Complete Extra Story (Japanese, Translated)
Переглядів 1,2 тис.4 місяці тому
Sonic Rush | Complete Extra Story (Japanese, Translated)
Sonic Rush | Complete Blaze Story (Japanese, Translated)
Переглядів 1,2 тис.4 місяці тому
Sonic Rush | Complete Blaze Story (Japanese, Translated)
Sonic Rush | Complete Sonic Story (Japanese, Translated)
Переглядів 1,9 тис.4 місяці тому
Sonic Rush | Complete Sonic Story (Japanese, Translated)
Event Dialogue [Stages & Bosses] (Japanese, Translated) | Sonic Adventure 2
Переглядів 2,3 тис.4 місяці тому
Event Dialogue [Stages & Bosses] (Japanese, Translated) | Sonic Adventure 2
Summaries (Japanese, Translated) | Sonic Adventure 2
Переглядів 1,7 тис.4 місяці тому
Summaries (Japanese, Translated) | Sonic Adventure 2
Sonic Adventure 2 | Complete Last Episode (Japanese, Translated)
Переглядів 7 тис.4 місяці тому
Sonic Adventure 2 | Complete Last Episode (Japanese, Translated)
Sonic Adventure 2 | Complete Dark Side Story (Japanese, Translated)
Переглядів 4,9 тис.4 місяці тому
Sonic Adventure 2 | Complete Dark Side Story (Japanese, Translated)
Sonic Adventure 2 | Complete Hero Side Story (Japanese, Translated)
Переглядів 7 тис.4 місяці тому
Sonic Adventure 2 | Complete Hero Side Story (Japanese, Translated)
Sonic World Adventure | Complete Story (Japanese, Translated)
Переглядів 8 тис.5 місяців тому
Sonic World Adventure | Complete Story (Japanese, Translated)
Sonic World Adventure (Wii) | Complete Story (Japanese, Translated) [April Fools]
Переглядів 1,6 тис.5 місяців тому
Sonic World Adventure (Wii) | Complete Story (Japanese, Translated) [April Fools]
Sonic the Hedgehog (2006) - Last Episode | Complete Story (Japanese, Translated)
Переглядів 1,9 тис.5 місяців тому
Sonic the Hedgehog (2006) - Last Episode | Complete Story (Japanese, Translated)
Sonic the Hedgehog (2006) - Silver | Complete Story (Japanese, Translated)
Переглядів 3,7 тис.5 місяців тому
Sonic the Hedgehog (2006) - Silver | Complete Story (Japanese, Translated)

КОМЕНТАРІ

  • @SonicFan140
    @SonicFan140 19 годин тому

    Excellent work!

  • @MoskusMoskiferus1611
    @MoskusMoskiferus1611 22 години тому

    Jotaro the Hedgehog

  • @mrtable2861
    @mrtable2861 День тому

    6:37 Amazing that a line tha's so consistent and clear in the japanese version was translated so drastically differently across all 3 games it appears in that you can't tell at *all* that they're supposed to call back to each other. It's even worst here because the *official* translation in Battle is "Looks like you both have one thing in common... Persistence.". Not only can you not tell that the line is supposed to be the same one said in heroes and Sa2, the translators seem to think that it's a line Sonic said in *this* game, even though he didn't and couldn't have meaning that Shadow is remembering events that didn't happen at all, and that he was talking about Shadow and *Emerl*. Just... wow. What a goddamn mess this simple line became.

  • @DarkieeAMV
    @DarkieeAMV День тому

    Peak!!! Love the masks and flow in this🔥

  • @METAL_HARBOR
    @METAL_HARBOR День тому

    this just tied with the sonic channel calendar story for being the best representation of sonadow

  • @corruptedquiet
    @corruptedquiet День тому

    this is the most serious version of "we are never getting back together" i've ever heard

  • @tlst94
    @tlst94 День тому

    Why does Eggman always lie to everyone? What's he trying to gain from that? And why isn't he being nice like Doofenshmirtz? Also, why couldn't humans be more perfect like mobians? Why'd they always hurt one another to get what they want?

  • @BlackRockAMVs
    @BlackRockAMVs День тому

    Peak

  • @Elixir_25S
    @Elixir_25S День тому

    Love the flow on this, you cooked 🔥

  • @candyypirate
    @candyypirate День тому

    They'll be back to messing around with each other in no time

  • @anothernoise216
    @anothernoise216 2 дні тому

    Forgot i had volume on max and the start of this video got me deaf, 10/10 Great edit

  • @edward18517
    @edward18517 2 дні тому

    The late-2000s AMV quality is strong with this one.

  • @TramiNguyen-oi3kp
    @TramiNguyen-oi3kp 2 дні тому

    Awesome Sonic video!

  • @sophbun
    @sophbun 2 дні тому

    DIVORCE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @chakalalalalala
    @chakalalalalala 2 дні тому

    Omg...

  • @RazzyMatazzed
    @RazzyMatazzed 2 дні тому

    0:31 to 0:48 has me SCREAMING across the city omgh

  • @purplelightning8589
    @purplelightning8589 2 дні тому

    This is impressive!

  • @ChaoticPochi
    @ChaoticPochi 2 дні тому

    god made us rivals because he knew we would be unstoppable as canon lovers

  • @Milonoto
    @Milonoto 2 дні тому

    This is pretty gay ngl

  • @mau2172
    @mau2172 2 дні тому

    Real

  • @iluvsonadow
    @iluvsonadow 2 дні тому

    watching this with my sonic and shadow plushies at 2am! >w< this amv is so well edited omfg! woo sonisha!!! 💙🖤

  • @cawareyoudoin7379
    @cawareyoudoin7379 2 дні тому

    YES BE UNCRINGABLE!!!!

  • @skeletongwen
    @skeletongwen 2 дні тому

    Ur edits are so big brain this flows like butter

  • @MinekoNyanAMVs
    @MinekoNyanAMVs 2 дні тому

    You did an AMAZING Job on this the clips flowed so well together with the music like wow great job 💖💖💖💖💖

  • @raddest549
    @raddest549 2 дні тому

    SOOONNNAAADDDDOOOOOOOOOWWWWWWWW 😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭🙂‍↕️

  • @raddest549
    @raddest549 2 дні тому

    PLEASE THEY NEED TO KISS PLEASE PLEAS

  • @umjammerjammies
    @umjammerjammies 2 дні тому

    CINEMA IS FUCKING BACK WITH THIS ONE

  • @chlozentimes
    @chlozentimes 2 дні тому

    happy to see this finished :D

  • @umjammerjammies
    @umjammerjammies 2 дні тому

    the masking for his hand at 0:34 is gonna make me stand with my hands clasped behind my back staring contemplatively out a window for a little while

    • @chlozentimes
      @chlozentimes 2 дні тому

      i think they may enjoy the edit

    • @umjammerjammies
      @umjammerjammies 2 дні тому

      @@chlozentimes 👶 i was just born 35 minutes ago i need sonadow gmv with comprehensive understanding of a two decade long dynamic to live or else i shrivel into a dehydrated husk 👶 googaga

    • @chlozentimes
      @chlozentimes 2 дні тому

      @@umjammerjammies googgga me too gogga👶

  • @umjammerjammies
    @umjammerjammies 2 дні тому

    ITS FUCKING PEAM

  • @umjammerjammies
    @umjammerjammies 2 дні тому

    i'm not even thru the whole damn edit yet i'm feeling like a wild animal

  • @umjammerjammies
    @umjammerjammies 2 дні тому

    twenty minutes ago.. the world stopped..

  • @umjammerjammies
    @umjammerjammies 2 дні тому

    we're so fucking back i feel like i was just hooked up to a car battery

  • @umjammerjammies
    @umjammerjammies 2 дні тому

    your music saved me

  • @frickerrific2813
    @frickerrific2813 2 дні тому

    Didn’t know dawg could make edits like this.

  • @sebastianhernandezvazquez4922

    Here instead of referring classic sonic from another dimension they referred to him as from another world with the word "sekai" That in japanese they also use to refer different periods of time

  • @michaeldunlap1032
    @michaeldunlap1032 4 дні тому

    Does eggman's confession to shadow about how he survived his SA2 death even exist in the japan version? Why is it not here?

    • @WindiiGitlord
      @WindiiGitlord 3 дні тому

      @@michaeldunlap1032 It's not idle dialogue. So it's not here.

    • @michaeldunlap1032
      @michaeldunlap1032 3 дні тому

      @@WindiiGitlord can I at least know what he says there? I've been trying to find what he says for a whole year..

    • @WindiiGitlord
      @WindiiGitlord 3 дні тому

      @@michaeldunlap1032 I'll post the video of that dialogue soon enough.

  • @almir-chan9570
    @almir-chan9570 4 дні тому

    10:31 The best part

  • @deslardesslok
    @deslardesslok 4 дні тому

    Hey Windiii can you reupload (or possibly remake depending if you still have the video file in storage or something) the Sonic X video where you compared cut dialogue from Adventure 1 and 2 with Sonic X? 4:24a.m. 9/7/2024

    • @WindiiGitlord
      @WindiiGitlord 4 дні тому

      @@deslardesslok I could, but TMS might block it...

    • @deslardesslok
      @deslardesslok 4 дні тому

      @@WindiiGitlord ah ok 6:12a.m. 9/7/2024

  • @jojogacha974
    @jojogacha974 4 дні тому

    11:23 hehehheehHHAHHA YOU FOOL I HAVE 70 ALTERNATIVE ACCOUNTS

  • @gamefreakDX
    @gamefreakDX 5 днів тому

    Huh. Even the intro is changed ever so slightly. You can see one of the GUN soldiers actually get shot while in the EN version, there's no moment like that.

  • @hotgirledits2000
    @hotgirledits2000 5 днів тому

    oh my god i was literally just looking for a video like this. thank you!

  • @jersont.3339
    @jersont.3339 6 днів тому

    I really don't like that people bypass this game when talking about the shadow in the 2010 era, they always say he is just edgy and grumpy but this game shows he does care in his own way about sonic and tails he can even be proud of them i mean he is still a jerk but he isn't fully edgy.

  • @meganjoho
    @meganjoho 7 днів тому

    Honestly the best case scenario would be an adaptation that would combine the best parts of the English and the Japanese scripts. They both have their own lore and characterization to add.

  • @concreteman03
    @concreteman03 8 днів тому

    cutscenes are clearly originally in English, but hey, the Japanese voice actors are paid tons more

    • @WindiiGitlord
      @WindiiGitlord 8 днів тому

      @@concreteman03 Maekawa's script still came first.

  • @gordonfeetman445
    @gordonfeetman445 9 днів тому

    Man someone needs to make a full Shadow The Hedghog game movie in the same vein as Resident Evil 4: Incubate with gameplay inbetween to bridge the gap.

  • @ComradeSeanski
    @ComradeSeanski 9 днів тому

    WE WERE ROBBED IN THE WEST

  • @XP236Glitz632X
    @XP236Glitz632X 9 днів тому

    35:07 You'll Thank me later. when you compare This VS The English dub.

  • @rabek3890
    @rabek3890 9 днів тому

    Still can't believe that OnoD voiced Silver back then, i wonder who's gonna be the new voice actor if silver got his new appearance…?

    • @WindiiGitlord
      @WindiiGitlord 9 днів тому

      It was still Ono in Team Sonic Racing?

    • @rabek3890
      @rabek3890 9 днів тому

      @@WindiiGitlord oh my bad sorry, I just checked it out, his voice a little bit deeper

  • @portalmech4770
    @portalmech4770 11 днів тому

    We were cheated... The Japanese version has infinitely better writing