Studio Doblaje
Studio Doblaje
  • 30
  • 545 196
LANIAKEA BY DIMA TARAN - Cortometraje Doblado en Castellano
De mano del cineasta Dima Taran, ponemos a vuestro alcance el cortometraje de animación 'Laniakea' doblado totalmente al castellano.
"La acción tiene lugar en el futuro, cuando las velocidades superlumínicas permiten viajar a cualquier punto del universo. La gente espera encontrar vida extraterrestre, pero hasta el momento nadie ha logrado encontrar nada. Un día, un hombre solitario encuentra un mensaje en un monolito que ha estado a la deriva en el espacio. Le ayuda a encontrar un portal que conduce al planeta de origen de los que hicieron el monolito. Encuentra una estructura gigante, un edificio. Pero... Este lugar respira por sí mismo. ¿Adónde han ido todos?"
¡A disfrutarlo!
-------------------------------------------------------------------------------
FICHA DE DOBLAJE (ESPAÑOL/CASTELLANO):
Dirección
David Huertas
ua-cam.com/users/StudioNano
Mezcla de Sonido
Álex Huertas
ua-cam.com/users/StudioSandro
Traducción
Álex Huertas
ua-cam.com/users/StudioSandro
Ajuste y Adaptación
Álex Huertas
ua-cam.com/users/StudioSandro
Actores de Doblaje
Álvaro Amado: Astronauta
Un doblaje realizado por Studio Doblaje
STUDIO DOBLAJE: www.studiodoblaje.com/
-------------------------------------------------------------------------------
FICHA TÉCNICA (FILM ORIGINAL):
Dirección
Dima Taran
Producción
Dima Taran
Edición
Dima Taran
Música
open.spotify.com/playlist/5ZWZH3p5ogapFu3Ml5AiPO?si=ja8deRXcRlaxIz9D9sob9w&nd=1
CORTO ORIGINAL: ua-cam.com/video/4M5Q7I-riwQ/v-deo.html
__________________________________________________________________
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
From the cinema director Dima Taran, we bring you the sci-fi animated short film 'Laniakea' completely dubbed into Spanish.
"The action takes place in the future, when superluminal speeds allow travel to any point in the universe. People hope to find extraterrestrial life, but so far no one has managed to find anything. One day, a lonely man finds a message on a monolith that has been adrift in space. It helps him find a portal that leads to the home planet of those who made the monolith. Find a giant structure, a building. But... This place breathes on its own. Where has everyone gone?."
Enjoy it!
-------------------------------------------------------------------------------
DUBBING CARD (SPANISH/CASTILIAN):
Direction
David Huertas
ua-cam.com/users/StudioNano
Re-recording Mixer
Álex Huertas
ua-cam.com/users/StudioSandro
Spanish Traduction
Álex Huertas
ua-cam.com/users/StudioSandro
Spanish Adaptation
Álex Huertas
ua-cam.com/users/StudioSandro
Voice Actors
Álvaro Amado: Voice Over
Dub made by Studio Doblaje
STUDIO DOBLAJE: www.studiodoblaje.com/
-------------------------------------------------------------------------------
FILM CARD:
Direction
Dima Taran
Production
Dima Taran
Edition
Dima Taran
Music:
open.spotify.com/playlist/5ZWZH3p5ogapFu3Ml5AiPO?si=ja8deRXcRlaxIz9D9sob9w&nd=1
ORIGINAL FILM: ua-cam.com/video/4M5Q7I-riwQ/v-deo.html
-------------------------------------------------------------------------------
Переглядів: 9 503

Відео

LANIAKEA BY DIMA TARAN - Trailer Doblado en Castellano
Переглядів 2002 роки тому
Trailer lanzamiento del cortometraje de animación; 'Laniakea'. Un film dirigido por Dima Taran y que próximamente os traeremos doblado al español en total primicia a través de este canal. A pesar de ser un fandub, los integrantes del proyecto han puesto mucho entusiasmo y esfuerzo para que todo suene lo más profesional posible. Esperamos que podáis apreciarlo y que disfrutéis de esta versión pi...
THE EXPERT (El Experto) BY LAURIS BEINERTS - Cortometraje Doblado en Castellano
Переглядів 7 тис.2 роки тому
De mano del cineasta Lauris Beinerts, ponemos a vuestro alcance el cortometraje de comedia 'The Expert (El Experto)' doblado totalmente al castellano. "Una historia basada en la corta historia original 'The Meeting' (La reunión). Se trata de una divertida reunión de negocios que muestra lo difícil que es para un ingeniero encajar en el mundo corporativo" ¡A disfrutarlo! FICHA DE DOBLAJE (ESPAÑO...
THE EXPERT (El Experto) BY LAURIS BEINERTS - Trailer Doblado en Castellano
Переглядів 2662 роки тому
Trailer lanzamiento del cortometraje de comedia; 'The Expert (El Experto)'. Un film dirigido por Lauris Beinerts y que próximamente os traeremos doblado al español en total primicia a través de este canal. A pesar de ser un fandub, los integrantes del proyecto han puesto mucho entusiasmo y esfuerzo para que todo suene lo más profesional posible. Esperamos que podáis apreciarlo y que disfrutéis ...
MAKE ME A SANDWICH! (¡Hazme un Sandwich!) BY DEFORMED LUNCHBOX - Cortometraje Doblado en Castellano
Переглядів 430 тис.2 роки тому
De mano de la productora Deformed Lunchbox, ponemos a vuestro alcance el cortometraje de terror psicológico 'Make me a Sandwich! (¡Hazme un Sandwich!)' doblado totalmente al castellano. "¿Cuantos sandwiches será capaz de hacer Marcy antes de volverse loca? ‘Hazme un Sandwich’ es una historia que se sumerge en la mente de una mujer maltratada psicológicamente por un marido que no hace más que pe...
MAKE ME A SANDWICH! (¡Hazme un Sandwich!) BY DEFORMED LUNCHBOX - Trailer Doblado en Castellano
Переглядів 10 тис.2 роки тому
Trailer lanzamiento del cortometraje de terror; 'Make me a Sandwich! (¡Hazme un Sandwich!)'. Un film dirigido por Denman Hatch y que próximamente os traeremos doblado al español en total primicia a través de este canal. A pesar de ser un fandub, los integrantes del proyecto han puesto mucho entusiasmo y esfuerzo para que todo suene lo más profesional posible. Esperamos que podáis apreciarlo y q...
COURSE OF NATURE (Curso Natural) BY LUCY XUE & PAISLEY MANGA - Corto doblado en Español/Castellano
Переглядів 2,2 тис.2 роки тому
De mano de las artistas Lucy Xue y Paisley Manga, ponemos a vuestro alcance el cortometraje de animación 'Course of Nature (Curso Natural)' doblado totalmente al castellano. "En un mundo donde la lluvia es producida por nubes parecidas a cachorros, la pequeña hija de la Madre Naturaleza los libera para salvarlos de la evaporación." ¡Qué lo disfrutéis! FICHA DE DOBLAJE (ESPAÑOL/CASTELLANO): Dire...
COURSE OF NATURE (Curso Natural) BY LUCY XUE & PAISLEY MANGA - Trailer doblado en Español/Castellano
Переглядів 1072 роки тому
Trailer lanzamiento del cortometraje de animación; 'Course of Nature (Curso Natural)'. Un film realizado por Lucy Xue & Paisley Manga y que próximamente os traeremos doblado al español en total primicia a través de este canal. A pesar de ser un fandub, los integrantes del proyecto han puesto mucho entusiasmo y esfuerzo para que todo suene lo más profesional posible. Esperamos que podáis aprecia...
REFLECTIONS (Reflejos) BY ROBIN RAIN - Cortometraje doblado en Español/Castellano
Переглядів 6 тис.2 роки тому
De mano del artista Robín Raín, ponemos a vuestro alcance el cortometraje de animación 'Reflections (Reflejos)' doblado totalmente al castellano. "Basado en la célebre franquicia de cómic y animación infantil ‘My Little Pony’, llega ésta historia en la que la Princesa Celestia se ha adueñado de un espejo mágico capaz de hacerla viajar a otros mundos. Gracias a éste poder Celestia viaja hasta el...
REFLECTIONS (Reflejos) BY ROBIN RAIN - Trailer doblado en Español/Castellano
Переглядів 3432 роки тому
Trailer lanzamiento del cortometraje de animación; 'Reflections (Reflejos)'. Un film realizado por Robín Raín y que próximamente os traeremos doblado al español en total primicia a través de este canal. A pesar de ser un fandub, los integrantes del proyecto han puesto mucho entusiasmo y esfuerzo para que todo suene lo más profesional posible. Esperamos que podáis apreciarlo y que disfrutéis de ...
IS THIS FREE? (¿Puedo Sentarme?) BY LAURIS BEINERTS - Cortometraje doblado en Español/Castellano
Переглядів 4493 роки тому
De mano de la artista Lauris Beinerts, ponemos a vuestro alcance el cortometraje de ficción 'Is This Free? (¿Puedo Sentrame?)' doblado totalmente al castellano. "Una divertida comedia sobre la creación de situaciones absurdas a partir de una pregunta corriente". ¡Qué lo disfrutéis! FICHA DE DOBLAJE (ESPAÑOL/CASTELLANO): Dirección Álex Huertas ua-cam.com/users/StudioSandro Mezcla de Sonido David...
IS THIS FREE? (¿Puedo Sentarme?) BY LAURIS BEINERTS - Trailer doblado en Español/Castellano
Переглядів 1503 роки тому
Trailer lanzamiento del cortometraje de ficción; 'Is This Free? (¿Puedo Sentarme?)'. Un film realizado por Lauris Beinerts y que próximamente os traeremos doblado al español en total primicia a través de este canal. A pesar de ser un fandub, los integrantes del proyecto han puesto mucho entusiasmo y esfuerzo para que todo suene lo más profesional posible. Esperamos que podáis apreciarlo y que d...
THE SECRET NUMBER (El Número Secreto) BY COLIN LEVY - Cortometraje doblado en Español/Castellano
Переглядів 65 тис.3 роки тому
De mano del artista Colin Levy, ponemos a vuestro alcance el cortometraje de ficción 'The Secret Number (El Número Secreto)' doblado totalmente al castellano. "Basado en el relato corto de Igor Teper, 'El Número Secreto' trata de un hombre cuyo mundo está en entredicho. El psiquiatra Simon Tomlin (Daniel Jones) tiene una conversación inquietante con uno de sus pacientes, un brillante matemático...
THE SECRET NUMBER (El Número Secreto) BY COLIN LEVY - Trailer doblado en Español/Castellano
Переглядів 1,4 тис.3 роки тому
Trailer lanzamiento del cortometraje de ficción; 'The Secret Number (El Número Secreto)'. Un film realizado por Colin Levy, y que próximamente os traeremos doblado al español en total primicia a través de este canal. A pesar de ser un fandub, los integrantes del proyecto han puesto mucho entusiasmo y esfuerzo para que todo suene lo más profesional posible. Esperamos que podáis apreciarlo y que ...
STRANDED (Varados) BY TY LEISHER - Cortometraje doblado en Español/Castellano
Переглядів 2343 роки тому
De mano del artista Ty Leisher, ponemos a vuestro alcance el cortometraje de ficción 'Stranded (Varados)' doblado totalmente al castellano. "En un futuro post-apocalíptico, una mujer varada en la carretera se topará con un motero desconocido que podría ayudarla a retomar el camino...¿o tal vez no?". Agradecer a Exit44 Entertainment, y su equipo, por permitirnos la oportunidad de realizar el dob...
STRANDED (Varados) BY TY LEISHER - Trailer doblado en Español/Castellano
Переглядів 973 роки тому
STRANDED (Varados) BY TY LEISHER - Trailer doblado en Español/Castellano
MONJU HUNTERS OF SOFUGAN ISLAND (Cazadores de Monju en la Isla de Sofugan) en Español/Castellano
Переглядів 2464 роки тому
MONJU HUNTERS OF SOFUGAN ISLAND (Cazadores de Monju en la Isla de Sofugan) en Español/Castellano
MONJU HUNTERS OF SOFUGAN ISLAND (Cazadores de Monju en la Isla de Sofugan) - PRESENTACIÓN
Переглядів 454 роки тому
MONJU HUNTERS OF SOFUGAN ISLAND (Cazadores de Monju en la Isla de Sofugan) - PRESENTACIÓN
ANXIOUS HAUNT (Cazadores de Ansiedad) BY TRISTAN SALZMANN - Corto doblado en Español/Castellano
Переглядів 2554 роки тому
ANXIOUS HAUNT (Cazadores de Ansiedad) BY TRISTAN SALZMANN - Corto doblado en Español/Castellano
ANXIOUS HAUNT (Cazadores de Ansiedad) BY TRISTAN SALZMANN - Trailer doblado en Español/Castellano
Переглядів 1194 роки тому
ANXIOUS HAUNT (Cazadores de Ansiedad) BY TRISTAN SALZMANN - Trailer doblado en Español/Castellano
BEING GOOD (Bien y Mal) BY JENNY HARDER - Cortometraje doblado en Español/Castellano
Переглядів 8 тис.4 роки тому
BEING GOOD (Bien y Mal) BY JENNY HARDER - Cortometraje doblado en Español/Castellano
BEING GOOD (Bien y Mal) BY JENNY HARDER - Trailer doblado en Español/Castellano
Переглядів 1,2 тис.4 роки тому
BEING GOOD (Bien y Mal) BY JENNY HARDER - Trailer doblado en Español/Castellano
TEARS OF STEEL (Lágrimas de Acero) BY BLENDER - Cortometraje doblado en Español/Castellano
Переглядів 4634 роки тому
TEARS OF STEEL (Lágrimas de Acero) BY BLENDER - Cortometraje doblado en Español/Castellano
TEARS OF STEEL (Lágrimas de Acero) BY BLENDER - Trailer doblado en Español/Castellano
Переглядів 3494 роки тому
TEARS OF STEEL (Lágrimas de Acero) BY BLENDER - Trailer doblado en Español/Castellano
COSMOS LAUNDROMAT (Lavandería Cosmos) BY BLENDER - Cortometraje doblado en Español/Castellano
Переглядів 6984 роки тому
COSMOS LAUNDROMAT (Lavandería Cosmos) BY BLENDER - Cortometraje doblado en Español/Castellano
COSMOS LAUNDROMAT (Lavandería Cosmos) BY BLENDER - Trailer doblado en Español/Castellano
Переглядів 7074 роки тому
COSMOS LAUNDROMAT (Lavandería Cosmos) BY BLENDER - Trailer doblado en Español/Castellano
ELEPHANTS DREAM (Sueño de Elefantes) BY BLENDER - Cortometraje doblado en Español/Castellano
Переглядів 1954 роки тому
ELEPHANTS DREAM (Sueño de Elefantes) BY BLENDER - Cortometraje doblado en Español/Castellano
ELEPHANTS DREAM (Sueño de Elefantes) BY BLENDER - Trailer doblado en Español/Castellano
Переглядів 1194 роки тому
ELEPHANTS DREAM (Sueño de Elefantes) BY BLENDER - Trailer doblado en Español/Castellano
STUDIO DOBLAJE - Demo
Переглядів 5284 роки тому
STUDIO DOBLAJE - Demo
STUDIO DOBLAJE - Comunidad Fandub
Переглядів 1624 роки тому
STUDIO DOBLAJE - Comunidad Fandub

КОМЕНТАРІ

  • @moisesperezasensi
    @moisesperezasensi 3 роки тому

    ¡Bravo!

    • @studiodoblaje2009
      @studiodoblaje2009 3 роки тому

      ¡Gracias, Moises! Disculpa la demora en responderte, tu mensaje estaba en la cola de revisión y lo acabo de ver ahora. Si te animas a participar con nosotros, no dudes en contactarnos, lo haces genial ;) ¡Un saludo enorme!

    • @moisesperezasensi
      @moisesperezasensi 3 роки тому

      @@studiodoblaje2009 nada que disculpar. Claro que me gustaría colaborar con vosotros.

    • @studiodoblaje2009
      @studiodoblaje2009 3 роки тому

      @@moisesperezasensi Ok, anotado queda. Cuando tengamos un papel que pensemos pueda ir con tu registro te avisamos. Gracias por tu interés.

  • @LlumRey
    @LlumRey 3 роки тому

    Encantada de participar en este proyecto!! Un resultado increíble!! Felicidades equipo 👏🏽

    • @studiodoblaje2009
      @studiodoblaje2009 3 роки тому

      Un placer contar con tu maravillosa voz. ¡Gran trabajo, Llum! ^^ Seguiremos haciendo más proyectos :)

  • @mikedubs3644
    @mikedubs3644 4 роки тому

    10/10 un video precioso

    • @studiodoblaje2009
      @studiodoblaje2009 4 роки тому

      ¡Muchas gracias! Nos alegra un montón que te haya gustado tanto :)

  • @namfandubs9011
    @namfandubs9011 4 роки тому

    Me he mirado tus vídeos y realmente molan mucho, has ganado una nueva sub y me interesa todo esto del doblaje sigan así

    • @studiodoblaje2009
      @studiodoblaje2009 4 роки тому

      ¡Muchas gracias, Ñam Fandubs! Acabo de suscribirme también a tu canal y he visto que actualmente andas practicando fandub. Estaría genial que pudiéramos hacer alguna colaboración fandubbera :) Un saludo, y seguimos en escucha ^^

    • @namfandubs9011
      @namfandubs9011 4 роки тому

      @@studiodoblaje2009 desde luego que si! Yo estoy abierta para cualquier ayuda (´∀`)♡ si gustas aquí te dejare mi numero de watsapp para ponernos en contacto +525518511299