- 107
- 631 378
MWKuba
Poland
Приєднався 5 лис 2020
Just a guy who likes multilanguage videos ¯\\_(ツ)_/¯ subscribe!
The Lion Guard | Tonight We Strike - Danish and German mix
Requested by @christianvinding
______________________
Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing
______________________
Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing
Переглядів: 836
Відео
Ice Age: Continental Drift | Master Of The Seas - Persian (Namahang) 🇮🇷
Переглядів 3682 місяці тому
Ice Age: Continental Drift - Master Of The Seas/??? - ??? Cast: Captain Gutt/???: Bahman Mofid/بهمن مفید Shira/???: ???/??? Flynn/???: ???/??? Squint/???: ???/??? Gupta/???: ???/??? Raz/???: ???/??? Silas/???: ???/??? Manny/???: Majid Habibi/مجید حبیبی Diego/???: ???/??? Sid/Сид: ???/??? Lyrics: ??? Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair us...
The Lion King II: Simba's Pride | My Lullaby - One Line Multilanguage
Переглядів 1,5 тис.3 місяці тому
Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing
The Lion Guard | Tonight We Strike - Polish (Subs+Trans) 🇵🇱
Переглядів 1,4 тис.3 місяці тому
The Lion Guard - Tonight we strike/Lwia Straż - Do boju marsz Cast: Janja: Waldemar Barwiński Mzingo: Tomasz Borkowski Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be in...
The Lion Guard | Tonight We Strike - Spanish (Spain) 🇪🇸
Переглядів 1,3 тис.4 місяці тому
The Lion Guard - Tonight we strike / La Guardia del León - Hay qué atacar - Castellano Cast: Janja: Lorenzo Beteta Mzingo: Abraham Aguilar Lyrics: ??? Translation: ??? Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitte...
The Lion Guard | Tonight We Strike - Spanish (Latin America) 🇲🇽
Переглядів 2,4 тис.4 місяці тому
The Lion Guard - Tonight we strike / La Guardia del León - Hay qué atacar - Latino Cast: Janja: Sergio Zaldívar Mzingo: Antonio Ortiz Lyrics: ??? Translation: ??? Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitted by ...
The Lion Guard | Tonight We Strike - Polish🇵🇱 & Hungarian🇭🇺 Mix
Переглядів 9554 місяці тому
Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
The Lion King (1994) | "Long Live The King" - One line Multilanguage (72 dubs)
Переглядів 4,2 тис.4 місяці тому
*My 100th video baby!!!* "The Stampede" scene: ua-cam.com/play/PL2xfdjfSJgAZwlZzgho6zQN8S0mtdzcLv.html&si=bdVFfCmKwXTb1Yfy *Abaza:* Цекъва Асланби/Tsekva Aslanbi *Albanian:* Robert Ndrenika *Arabic (Egyptian):* عبد الرحمن ابو زهرة/Abdul Rahman Abu Zahra *Arabic (Standard - Disney & TV):* احمد خليل/Ahmed Khalil *Armenian:* Ավո Խալաթյան/Avo Khalatyan *Azerbaijani (Voice-over):* ??? *Bulgarian:* Н...
[700 subs special] Me and my friends slander
Переглядів 1495 місяців тому
Thank you for *700* subscribers!!! here's a funny vid I made
Miraculous: The Movie | Chaos Will Reign Today - One Line Multilanguage (Re-upload)
Переглядів 3,2 тис.5 місяців тому
Re-uploaded and extended version of my older multi ;P Enjoy! If you can please send me the lyrics! *Arabic:* *Croatian:* *Czech:* *Danish:* *Dutch:* *English* (by me): - It doesn't work on me. - Who cares? You still work for me. Sing! (Hawk Moth! Hawk Moth!) 8x So watch, chaos will reign today! *Estonian:* *Finnish* (by @benkenobi3364): - Ei se toimi minuun. - Aivan sama. Olet silti minun. Laul...
The Lion King II: Simba's Pride | My Lullaby - Polish (Subs+Trans) 🇵🇱
Переглядів 1,3 тис.5 місяців тому
The Lion King II: Simba's Pride - My Lullaby/Król Lew II: Czas Simby - Luli-luli-laj *Cast:* Zira - Elżbieta Bielska Kovu - Kuba Molęda Nuka - Robert Rozmus Vitani - Małgorzata Lipska and choir Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. ...
Peter Pan (1953) | The Elegant Captain Hook - Polish (Subs+Trans)
Переглядів 6955 місяців тому
Peter Pan (1953) - The Elegant Captain Hook/Piotruś Pan (1953) - Niech Żyje Nasz Kapitan *Cast:* Kapitan Hak (Captain Hook) - Ludwik Beniot Smee - Aleksander Dzwonkowski Wanda (Wendy) - Danuta Przesmycka and choir Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, educ...
The Lion King II: Simba's Pride - Not One of Us - Polish (Subs+Trans) 🇵🇱
Переглядів 8216 місяців тому
The Lion King II: Simba's Pride - Not one of us/Król Lew II: Czas Simby - On nie jest stąd *Soloists:* Anna Frankowska, Katarzyna Groniec, Dorota Marczyk, Jacek Bończyk, Wojciech Paszkowski *Choir:* Olga Bończyk, Agnieszka Piotrowska, Anna Sochacka, Marek Klimczuk, Tomasz Hynek, Łukasz Rynkowski, Borys Somerschaf Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is mad...
Skylanders: Swap Force | Pull Your Strings - Multilanguage
Переглядів 3096 місяців тому
Credits to @SkylandersMusicRips for uploading most of the dubs!!! *"Pull Your Strings all languages"* playlist: ua-cam.com/play/PLnhp06tKDW-DnyAt-6Ok6pg3Z9fMlfDrX.html&si=GA5eBerKaMg24-bx Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair ...
The Lion Guard | Bring Back A Legend - Serbian 🇷🇸
Переглядів 1,1 тис.6 місяців тому
April Fools!🗣️📢🔊🔊🔊 Cast: Janja: your mum Ushari: everyone but your dad 💀 Lyrics: ??? Translation: ??? Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing
Miraculous: The Movie | Chaos Will Reign Today - English Darker & Nightcore Version
Переглядів 9657 місяців тому
Miraculous: The Movie | Chaos Will Reign Today - English Darker & Nightcore Version
Hazbin Hotel | Propozycja polskiego dubbingu/Polish fancast 🇵🇱
Переглядів 18 тис.7 місяців тому
Hazbin Hotel | Propozycja polskiego dubbingu/Polish fancast 🇵🇱
Dub-O-Vision #06 | The Cuphead Show! - The Devil's Song | Ukraine Entry🇺🇦
Переглядів 3488 місяців тому
Dub-O-Vision #06 | The Cuphead Show! - The Devil's Song | Ukraine Entry🇺🇦
The Lion King (1994) | Be Prepared - Last Line Multilanguage (Remake w/Subs+Trans)
Переглядів 28 тис.8 місяців тому
The Lion King (1994) | Be Prepared - Last Line Multilanguage (Remake w/Subs Trans)
The Lion Guard | Tonight We Strike - Turkish & Kazakh mix
Переглядів 2,4 тис.10 місяців тому
The Lion Guard | Tonight We Strike - Turkish & Kazakh mix
Miraculous: Ladybug & Cat Noir, The Movie | Chaos Will Reign Today - Turkish 🇹🇷 (LQ)
Переглядів 1,1 тис.10 місяців тому
Miraculous: Ladybug & Cat Noir, The Movie | Chaos Will Reign Today - Turkish 🇹🇷 (LQ)
The Monkey King | Take The World By Storm - Polish 🇵🇱 (Subs+Trans)
Переглядів 1,1 тис.10 місяців тому
The Monkey King | Take The World By Storm - Polish 🇵🇱 (Subs Trans)
The Monkey King | Take The World By Storm (End Credits Version) - Polish 🇵🇱 (Subs+Trans)
Переглядів 1,2 тис.11 місяців тому
The Monkey King | Take The World By Storm (End Credits Version) - Polish 🇵🇱 (Subs Trans)
Miraculous: Ladybug & Cat Noir, The Movie | Chaos Will Reign Today - Persian (Sahar Dub Studio) 🇮🇷
Переглядів 67611 місяців тому
Miraculous: Ladybug & Cat Noir, The Movie | Chaos Will Reign Today - Persian (Sahar Dub Studio) 🇮🇷
Skylanders Academy | They Are My Enemies - Multilanguage
Переглядів 360Рік тому
Skylanders Academy | They Are My Enemies - Multilanguage
The Lion Guard | Tonight We Strike - Mandarin (China) 🇨🇳
Переглядів 4,2 тис.Рік тому
The Lion Guard | Tonight We Strike - Mandarin (China) 🇨🇳
9:02 nuestos suenos veremos illegar listos ya 9:14 ese trono es su gran ambicion preparos 4:50 inilah ambisi diriku bersedia
Sądzę że to jest raczej "swą potęgę znasz" niż "słów potęgę" ale przyznam że pewności nie mam XD
Moim zdaniem Leszek Filipowicz by pasował na Huska bardziej..
scar var en legende han er her ik' mere men se nu bare her et nyt liv til legenden og se i en fart får vi en ny start. Ja scar kan give os sejern med sit kloge råd. hvor de andre skråd er den røde tråd. nyt liv til legenden legenden giver mod til kamp vi står bag legenden i ilden i røg og i damp. Her på kongesleten kan ingen forstå hvad vi er her for. de bliver helt sjokerert. tænk på skræken de får når sjeren er vor. Med det kæmpe brøl så kan i stole på at scar vil genopstå scar vil genopstå. Nyt liv til legenden legenden giver mod til kamp vi står bag legenden i ilden i røg og i damp. komså allesammen syng så med mig. Nyt liv til legenden legenden giver mod til kamp vi står bag legenden i ilden i røg og i damp vi står bag legenden for den der os moden til kamp.
Suggestion languages: Arabic egyptian and korean (In separate videos of couse)
4:10
5:19 Ingush 6:11 Karachay 6:24 Kazakh
0:18 Abaza 7:23 Malay 7:34 Mandarin Mainland 7:45 Mandarin Taiwanese 8:07 Marathi 9:04 Persian (Classic) 9:15 Persian (Glory) 9:37 Portuguese (Brazil) 9:48 Portuguese (Portugal) 10:44 Slovenian 10:56 Spanish (Latin America) 11:07 Spanish (Spain) 12:01 Telugu 12:35 Ukrainian
Can u add "You are Ladybug" in polish version with good soud?
7:34 Mandarin Mainland 10:44 Slovenian 12:00 Telugu 12:36 Ukrainian
I'm using Disney Cinemagic
Время летит
Good video bro! 9:37 Brazillian Portuguese (Jorgeh Ramos) Não, não olhem, de-deixem me explicar, nã-não, vocês não compreendem, não, e-eu, eu, eu não disse aquilo, n- n-, eh, e-EU NÃO DISSE AQUILO!! Translation: No, no look, le-let me explain, n-no, you don't understand, no, I-I, I, I didn't say that, n-n- eh, I-I DIDN'T SAY THAT! 9:49 European Portuguese (Romério Samora) O-Olhem, de-deixem me explicar, não, vocês não compreendem, não, eu não queria, não, não, esperem, não, não, NÃO! Translation: L-look, le-let me explain, no, you don't understand, no, I didn't want, no, no, wait, no, no, NO!
Sorry, I used Google Translate so it might be a little awkward... When Hawkmoth sang high notes in Korean it was so funny (Lol)
6:42 Korean lyrics Nooroo : 저한텐 안 통해요! (Jyuhanten an tongheyo! Hawk moth : 넌 그냥 복종해... (Nun gnyang bokjonghe....) 노래해!!! (Norehae!!!) Akumatized people : 호크모스! 호크모스! 호크모스! 호크모스!×3 (Hawk moth!×12) Hawk moth : 자, 봐라! 혼돈이 온다! 아아아아아! (Jya, bwara! Hondoni ondaaaaaaaaaaa!)
6:27 the best one of all 6:35 top 10 villain death scream
😂0:57
Chciałem zasugerować Krzysztofa Banaszyka jako Huska ale dowiedziałem się że zmarł w sierpniu.😢 Prawdziwa strata w świecie dubbingu
Taaak...tylko mały problem.....Ktoś inny by musiał zagrać Alastora, bo Wojciech Paszkowski zmarł w tym roku......
Horrible doblaje
Puede que el doblaje sea incorrecto, pero suena mucho mejor que las otras versiones.
@@Blissiel prefiero la original y la española, el doblaje latino le quisieron poner un tono aborigen y por alguna razón una edición de voz horrible que empeora más el doblaje
Serves him right, I’d say.
PAL Tone. 🦁
Magdalena Wasylik jako Charlie to doskonała decyzja. Jednakże mam drobne uwagi co do innych aktorów. Na przykład głos Adama powinien podkładać Łukasz Talik.
Oto moja przykładowa lista aktorów na reżyserię polskiego dubbingu. Dodałem także role, które odgrywali w innych serialach lub filmach: CHARLIE Magdalena Wasylik (Trolle - Poppy) VAGGIE Anna Smołowik (Zaplątane Przygody Roszpunki - Cassandra) ANGEL DUST Karol Osentowski (Życzenie - Safi) ALASTOR Jacek Bończyk (Scooby Doo - Kudłaty) NIFFTY Julia Kołakowska-Bytner (Harmidom - Honia) HUSK: Jakub Wieczorek (Paradise PD - Pocisk) SIR PENTIOUS: Krzysztof Szczepaniak (Star Butterfly Kontra Siły Zła - Marco) CHERRY BOMB: Agnieszka Mrozińska (Hotel Transylwania - Mavis) KATIE KILLJOY: Joanna Węgrzynowska-Cybińska (Transformers: Ostatni Rycerz - Quintessa) TOM TRENCH: Otar Saralidze (Akademia Skylanders - Eruptor) VOX: Waldemar Barwiński (Gwiezdne Wojny: Parszywa Zgraja - Tech) VELVETTE: Beata Wyrąbkiewicz (Młodzi Tytani: Akcja! - Gwiazdka) VALENTINO: Tomasz Borkowski (Hotel Transylwania - Dracula) ADAM: Łukasz Talik (Totalna Porażka - Chris McClean) LUTE: Ewa Prus (Aquaman (2017) Film - Mera) ZESTIAL: Szymon Mysłakowski (Deadpool 2 - Colossus) KARMILLA KARMIN: Anna Sroka-Hryń (Raven Na Chacie - Raven) ODETTE: Anna Wodzyńska (Sowi Dom - Luz Noceda) CLARA: Joanna Derengowska (Następcy - Lonnie) LUCYFER: Przemysław Wyszyński (Zombi - Zed) MIMZY: Katarzyna Kozak (Szczury Laboratoryjne - Dyrektorka Perry) ŚWIĘTY PIOTR: Damian Kulec (Misja Teti - Simon) SERA: Bożena Furczyk (Sowi Dom - Lilith Cierńszpon) EMILY: Natalia Jankiewicz (Mira: Nadworna Detektyw - Mira) ROSIE: Klementyna Umer (Pora Na Przygodę - Marcelina) SUSAN: Agnieszka Matysiak (Misja Mumia - Ingrid Ravensworth) W pozostałych rolach: Jacek Król (Avengers: Wojna Bez Granic - Corvus Glaive) Zbigniew Dziduch (Sowi Dom - Strażnik Gniew) Jakub Szydłowski (Filuś i Kubuś - Diabeł) Jan Aleksandrowicz-Krasko (Wyspa Totalnej Porażki - Owen) Izabella Bukowska-Chądzyńska (Młodzi Tytani: Akcja! - Raven) Jakub Szydłowski (Filuś i Kubuś - Diabeł)
Przepraszam. Przez przypadek wpisałem Jakuba Szydłowskiego dwa razy.
Wojciesz Paszkowski to niezły pomysł, ale moim zdaniem Alastora lepiej by zagrał Jacek Bończyk
@@grzegorzmizerski4187 w sumie teraz już innej propozycji niż pan Bończyk nie mam [*]
Tomodachi Kite
Can anyone explain to me what are Persian Glory and Classic?
@@juandino646 these are the names of the studios that made the dubbing ;)
@@MWKuba Thanks, but are they official disney?
@@juandino646 no, the vast majority of Persian dubs are made illegally, without Disney's licence
@@MWKuba Ok, thanks bro :)
this kinda hits different when you're actually in spain tbh update: its hits hardER at 2am
Не знаю сколько мне было, может 9-10, но сейчас 19
Suggestion:tonight we strike japanese and korean mix pls🙏
Dlaczego nikt poza mną jeszcze nie wpadł na to by użyć tej piosenki do mr. Freeza lub Xu Wenwu(tego złoczyńcy z shang chi)
Congratulations
WE'RE GOING TO BATTLE WITH THIS ONE 🗣🗣🔥🔥🔥‼️ (srsly those are some damn good lyrics)
Thanks ^^ I'm glad you like it ❤
I think it was Celestial Bunny, but the JP actors were not credited.
Malay Lyrics: -Ia tak berkesan pada saya -Jadi? Saya masih tuan awak. Nyanyi! {8x Hawk Moth} -Hidup, hari huru hara!
Будет ли 4 сезон в такой озвучке?
А как озвучка называется?
Нашел нет? Если не нашел то скажу Вроде Мультимания
@@spectral219 бро нет не нашёл скажи пожалуйста
@@Артем-ы1я6з говорю Вроде Мультимания Или мультиландия Вроде мания
Tak! (Danish) Danke! (German) Very Nice! I just had to insert German laughter, in my opinion, it is more sinister!
Tak/danke! Thank you so much!:)
Of course! B)
Oui le roi vous invite à la fête! Soyez prêeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeetes
Firts
Soren never dubbed this movie, this dub is made by Namahang Studio
@@FanNumero1DeLaGranja thanks for saying 👍