- 13
- 564 046
이윤식
South Korea
Приєднався 26 вер 2013
Game OST subtitled / Game Funny moment channel
Frequency - SUNRISE #11: Stardust(ArmoredCoreForAnswer)(Subtitled)
Subtitled and Korean Subtitle by 이윤식
* 오역 지적 환영합니다.
일어 가사와 한글 가사는 공식가사가 아니오니, 시청시 주의해주시기 바랍니다.
*誤訳ご指摘歓迎します。
日本語の歌詞と韓国語の歌詞は公式の歌詞ではありませんので、視聴の際はご注意ください。
* 오역 지적 환영합니다.
일어 가사와 한글 가사는 공식가사가 아니오니, 시청시 주의해주시기 바랍니다.
*誤訳ご指摘歓迎します。
日本語の歌詞と韓国語の歌詞は公式の歌詞ではありませんので、視聴の際はご注意ください。
Переглядів: 4 548
Відео
Armored Core Reprises - Remember~on your memories~(Subtitled)
Переглядів 3,8 тис.Рік тому
Subtitled and Korean Subtitle by 이윤식 * 오역 지적 환영합니다. 일어 가사와 한글 가사는 프롬소프트웨어에서 제공한 공식가사가 아니오니, 시청시 주의해주시기 바랍니다. *誤訳ご指摘歓迎します。 日本語の歌詞と韓国語の歌詞は公式の歌詞ではありませんので、視聴の際はご注意ください。
Armored Core NEXUS - Autobahn (Subtitled)
Переглядів 6 тис.Рік тому
Subtitled and Korean Subtitle by 이윤식 * 오역 지적 환영합니다. 정확한 가사내용을 찾을수 없어 직접 만들게 되었습니다. 이 곡의 가사는 정식가사가 아니오니, 시청시 주의 해주시기 바랍니다. *誤訳ご指摘歓迎します。 正確な歌詞の内容が見つからず、自分で作ることになりました。 この曲の歌詞は正式な歌詞ではありませんので、視聴の際はご注意ください。
Armored Core VD - Cosmos New version(Subtitled)
Переглядів 32 тис.Рік тому
Subtitled and Korean Subtitle by 이윤식 * 오역 지적 환영합니다. 일어 가사와 한글 가사는 프롬소프트웨어에서 제공한 공식가사가 아니오니, 시청시 주의해주시기 바랍니다. *誤訳ご指摘歓迎します。 日本語の歌詞と韓国語の歌詞は公式の歌詞ではありませんので、視聴の際はご注意ください。
Metal Wolf Chaos XD - Fallout (subtitled)
Переглядів 33 тис.Рік тому
Subtitled and Korean Subtitle by 이윤식 * 오역 지적 환영합니다. 일어 가사와 한글 가사는 프롬소프트웨어에서 제공한 공식가사가 아니오니, 시청시 주의해주시기 바랍니다. *誤訳ご指摘歓迎します。 日本語の歌詞と韓国語の歌詞は公式の歌詞ではありませんので、視聴の際はご注意ください。
Armored Core Nine Breaker - The Encounter World(subtitled)
Переглядів 8 тис.Рік тому
Subtitled and Korean Subtitle by 이윤식 * 오역 지적 환영합니다. 일어 가사와 한글 가사는 프롬소프트웨어에서 제공한 공식가사가 아니오니, 시청시 주의해주시기 바랍니다. *誤訳ご指摘歓迎します。 日本語の歌詞と韓国語の歌詞は公式の歌詞ではありませんので、視聴の際はご注意ください。
Armored Core NEXUS INTRO(HD + Subtitled)_Revision
Переглядів 1,6 тис.Рік тому
Subtitled and Korean Subtitle by 이윤식 * 날림번역 영상을 재수정 하고자, 재첨부합니다. 오역 지적 환영합니다. 일어 가사와 한글 가사는 프롬소프트웨어에서 제공한 공식가사가 아니오니, 시청시 주의해주시기 바랍니다. *変な翻訳を再修正しようと、再投稿しました。 誤訳ご指摘歓迎します。 日本語の歌詞と韓国語の歌詞は公式の歌詞ではありませんので、視聴の際はご注意ください。
Armored Core 20th Anniversary Special Disk 01: 08 - 9 (King of No.9 edition)(Subtitled)
Переглядів 36 тис.Рік тому
Subtitled and Korean Subtitle by 이윤식 * 오역 지적 환영합니다. 일어 가사와 한글 가사는 프롬소프트웨어에서 제공한 공식가사가 아니오니, 시청시 주의해주시기 바랍니다. *誤訳ご指摘歓迎します。 日本語の歌詞と韓国語の歌詞は公式の歌詞ではありませんので、視聴の際はご注意ください。
Armored Core Reprises - fake facer(addict) (Subtitled)
Переглядів 4,9 тис.Рік тому
Subtitled and Korean Subtitle by 이윤식 * 오역 지적 환영합니다. 정확한 가사내용을 찾을수 없어 직접 만들게 되었습니다. 이 곡의 가사는 정식가사가 아니오니, 시청시 주의 해주시기 바랍니다. *誤訳ご指摘歓迎します。 正確な歌詞の内容が見つからず、自分で作ることになりました。 この曲の歌詞は正式な歌詞ではありませんので、視聴の際はご注意ください。
Armored Core Reprises - Thinker -reprise-(Subtitled)
Переглядів 7 тис.Рік тому
Subtitled and Korean Subtitle by 이윤식 * 오역 지적 환영합니다. 일어 가사와 한글 가사는 프롬소프트웨어에서 제공한 공식가사가 아니오니, 시청시 주의해주시기 바랍니다. *誤訳ご指摘歓迎します。 日本語の歌詞と韓国語の歌詞は公式の歌詞ではありませんので、視聴の際はご注意ください。
Armored Core VD - Day After Day(Subtitled)
Переглядів 6 тис.Рік тому
Subtitled and Korean Subtitle by 이윤식 * 오역 지적 환영합니다. 일어 가사와 한글 가사는 프롬소프트웨어에서 제공한 공식가사가 아니오니, 시청시 주의해주시기 바랍니다. *誤訳ご指摘歓迎します。 日本語の歌詞と韓国語の歌詞は公式の歌詞ではありませんので、視聴の際はご注意ください。
Armored Core V - Vanishing(Subtitled)
Переглядів 14 тис.Рік тому
Subtitled and Korean Subtitle by 이윤식 * 오역 지적 환영합니다. *일어 가사와 한글 가사는 프롬소프트웨어에서 제공한 공식가사가 아니오니, 시청시 주의해주시기 바랍니다. *日本語の歌詞と韓国語の歌詞は公式の歌詞ではありませんので、視聴の際はご注意ください。
Armored Core 20th Anniversary Special Disk 02 12 - Mechanized Memories - in the end - (Subtitled)
Переглядів 406 тис.5 років тому
Subtitle Offered by 「お好み焼き味のキャラメル」さん Subtitled and Korean Subtitle by 이윤식 * 오역 지적 환영합니다. 「お好み焼き味のキャラメル」님의 일어 가사를 제공받아 제작하였습니다. 일어 가사와 한글 가사는 프롬소프트웨어에서 제공한 공식가사가 아니오니, 시청시 주의해주시기 바랍니다. 「お好み焼き味のキャラメル」の擬似日本語歌詞を提供してもらって提供しました。 日本語の歌詞と韓国語の歌詞は公式の歌詞ではありませんので、視聴の際はご注意ください。
"Armor is a part of my core" - Reaper squad leader (probably)
오역을 지적하라 해도... 애초에 의역 아니면 이해 불가능인 걸...
韓国レイヴンニキありがとう
this song really suits Rusty :((
as a theme? no it doesn't, as a battle theme for the game? maybe
Now I've seen lyrics I'm actually more confused. 🥴🍺
가사 진짜 뽕차네요 감사합니다
really interesting to see the official lyrics (in the booklet for the AC6 soundtrack, with the third disc). i wonder what hoshino means by the lyrics
祈りを思い出したのか…
The walrus really should be more humble
歌詞の和訳助かります
Jörmungandr
めちゃくちゃ意訳だけど大好き
I didn't know about this for a year?! Well, better now than never. Good work.
왜 20주년 앨범에 있나 했던 노래였는데 그 개미친겜 메탈 울프 카오스 테마곡일줄은 몰랐네ㅋㅋㅋ
❤🔥❤🔥
Thanks🤝 💯🔥
i like to think this is about the cradles and the destruction of them, "Vanishing world in the clouds" and "How can you believe in good" would be the 4-5 NEXTs talking to Strayed and Oldking in the end
この曲ほんと好き。この翻訳も一番好き
ナイン・ボールの専用の戦闘曲だけでありますが、ちゃんと歌詞の意味も出ているのは、嬉しいですね。
すまん、よく見たら祈れじゃなくて「祀れ」だったわ いい訳だと思う
이 영상 가사가 제일 잘 어울리는듯
Hah, frequency always surprises
LOL kota hoshino! his lyrics are always nonsense and yet the song slaps so much regardless!
why this song is so nostalgic lol
이번 6는 그리 뇌리에 남는 노래가 없는것 같았습니다 발테우스랑 칼라누님 노래가 가장 기억에 많이 남았습니다.
아머드코어6가 드디어 나오고 흥했습니다ㅜㅜ
I don't know why AC 5 and VD have the best OST's than all the AC games... Also better than AC 6.... For me... AC 6 OST sounds more like a dark souls OST's mixed with techno..... Not the best mix for a high speed mech game
That's a surprizing take you have. The 4th gen definitely had way more memorizable tracks, than V/VD. Fall, Thinker and Twist It from 4 and even more tracks from For Answer beat anything dropped in the later installments. I can't say I can really enjoy listening to anything from 6 other than the short main theme or Steel Haze. Most of it is just average.
Bro have you not listened to Stargazer?
@@thechunkmaster8794 I just did again, and my ears are still hurting.
@@riesstiu2khunning I think it's just a matter of preference really, I mean I loved all Nexus, Last Raven, 4/FA & V/VD than most 6 ost. It's just not have that style of music from the last few games has.
"when something alive it doesn't die easily"
Engrish
its japanese song sing FreQuency
Ingurisu*
I kinda feel like "The encounter world", and by extension its remix, "now, you are a raven" captures the ethos of the "git gud" mentality (Memetality?) of conquering From Soft games. May you have a good day.
As a brazilian, thank you soo much, i really enjoy this music and i can understand better what is being speaked To be real, i doesn't understand what she is really talking, but i don't really mattered about it. Until i watched the Mechanized Memories ~In the end~ Multiple times and i returned to see what you record or make content and here i am. Again, Thank You soo much. Imagine this music return to Armored Core 6
it would be great
Pensei que eu e mais 20 pessoas eram fãs de armored core no brasil
@@Mauricio-bk8le voces nao estão sozinhos, meus irmãos.
@@haz3575 Hazel?
somos três então, realmente tem brasileiro em todo canto da Internet
アーマードコアが終わることや、年が経ちすぎて、ゲームに対する意欲が無くなる前に続編が出てくれるのか、恐れた人は多かったと思う。 年取ったしもう、前ほど上手くは出来ないだろうけどそれでも、出たらやるだろうなぁ‥
傘ソード、見ているか!全て貴様の願った通りだ!
自分用カタカナ歌詞(空耳) スケェアリィ ファーンタジー オール イズ ファーーンタジー スケェアリィ スケェアリィ スケェアリィ ソー アイム スケェアリィ スケェアリィスケェアリィ×2 【歌い出し】 ウェカップ! トゥキー ザ スピード オウ サウンド クレック ザコーザッ リィト マイセルフ ダートアンダスト ダメジ ユアパート タイム トゥー ショートゥ カウンタランド ウェカップ!ライカ スリープリズ オウル コントロール マイ トゥ アライヒアー アン イヴァイカーゥ ウェイカ エンド ナウ イフユー ウォンタン エンド オブザ ダーク オウ アイム スケェアリィ⤴︎︎︎ ソー アイム スケェアリィ⤴︎︎︎ オール ザット アーイシー⤴︎︎︎ ナウ アイム スケェアリィ⤵︎ ︎ オールイズ ファーンタジー(オウ アイム スケェアリィ) オールイズ ファーンタジー(ナウ アイム スケェアリィ) 【サビ】 ミニトン ジ エン アン ダズィト スティルハート アレイニーデイ レッツ ファイフォ カウンター サイレン ウェイ ウェン ドゥーユ ゲッ セ(イ)リン ルック イントゥ ザ ヴォイド スケェアリィ×2
新しい、惹かれるな…
Literally me😥
Real
今やこの曲の和訳動画がたくさん出るようになったが、 やはりこの動画の和訳がしっくりと かつ奮い立たせるものがあって 良い、、、
引用元が消えてしまったのでこちらに…
今できる事はこのBGMを聞いて新作発売日までモチベを最大限引き出すことなんだよ
노란색은 아이작을 대변하는거고 파란색은 J를 대변하는 느낌이네...
가사 표현은 다음과 같습니다. 노란색 = 아이작 하늘색 = 사신부대 검은색 = N 빨간색(흰색바탕) = D 빨간색(검은바탕) = K 파란색 = M(매기 맞습니다.) 흰색 = J 게임 작품 내 대사 인용후 다듬기로 해당 자막을 만들었습니다.
@@TheEight_LYS 아 사신 부대 전부였구나 노래 나오는 스테이지를 너무 의식했군요
😭😭😭😭😭😭it's time
J 입장에서의 해석인건가.. 0:37 이건 Scary보단 Fantasy에 더 가까운거같은데
일본인 가사 제공자님께 허락받고, 작성한 가사 입니다. J입장에서의 해석이라기 보다, 재단 입장의 해석에 가깝습니다.
Excellent translation, thank you!
how do you figure these out?
Upload the video after understanding the game experience and storyline. If there are original lyrics, Korean and Japanese lyrics, excluding English, are designed and uploaded according to the storyline. Since there are no lyrics for this song, it is a video that made lyrics by referring to the singer's live video, referring to vocalization and pronunciation, and by grasping the game experience and storyline.
댓글이 없?네 그럼 내가 1빠
#2
무....뭐야 이거... 이 노래가 왜 번역되있지..... 그전에 이런게 있으면 빨리빨리 인도해달란말이다 유튭알고리즘......
August needs to come sooner! Let's go!!!!
ルビコンが近い そいつを起こしてくれ
Wake up!
혹시 Sunrise 앨범에 있는 Fall - into the grace 해주실수 있나요
최근 취직으로 작업을 빠르게 할수는 없게 되었습니다. 대신 다음 예정작이 Fall 이었습니다만, 원하신다면 그 곡으로 해보겠습니다.
가사를 보니깐 fA의 행적을 요약해 보여주는것 같네요. 푸른색: 컬러드를 위시한 기없 주황색: 오르카 여단 흰색: 올드킹
정확합니다. 푸른색 - 기업 주황색 - 오르카 여단 흰색 - 주인공(목줄)+올드킹 가사를 번역+제작하며 세번의 루트를 반복하여 표현되어, 포앤서와 동일하게 표현하였습니다.
가사가 상당히 의지되는 느낌이라 가슴이 웅장해진다