- 12
- 243 419
Bitter and Blue
Приєднався 26 бер 2023
[THAISUB] James Alyn - Walk Out The Door แปลไทย
“What If You Stayed This Time?" - Clementine
James Alyn : Coming Home Concert
30 November 2024 at Lido Connect, Hall 3
www.ihaveticket.com
All Tickets grt Free James Alyn Baseball Cap 🧢
Original: ua-cam.com/video/Kwl2yllHgIw/v-deo.html&ab_channel=JamesAlyn
_______________________________________
ถ้าแปลผิดตรงไหนสามารถบอกเราได้เลยน้า
🥐
#Jamesalyn #WalkOutTheDoor #thaisub #lyrics #แปลเพลง #แปลไทย
James Alyn : Coming Home Concert
30 November 2024 at Lido Connect, Hall 3
www.ihaveticket.com
All Tickets grt Free James Alyn Baseball Cap 🧢
Original: ua-cam.com/video/Kwl2yllHgIw/v-deo.html&ab_channel=JamesAlyn
_______________________________________
ถ้าแปลผิดตรงไหนสามารถบอกเราได้เลยน้า
🥐
#Jamesalyn #WalkOutTheDoor #thaisub #lyrics #แปลเพลง #แปลไทย
Переглядів: 7 244
Відео
[THAISUB] Summer Salt - Coming Home Isn't Easy feat. Phum Viphurit แปลไทย
Переглядів 9 тис.10 місяців тому
“Thanks for the adventure - now go have a new one!” - Ellie Fredricksen Original: ua-cam.com/video/6N_IiJaSogY/v-deo.html&ab_channel=SummerSalt-Topic ถ้าแปลผิดตรงไหนสามารถบอกเราได้เลยน้า 🥐 #summersalt #phumviphurit #thaisub #lyrics #แปลเพลง #แปลไทย
[THAISUB] Potatoi - Popsicle แปลไทย
Переглядів 2,7 тис.Рік тому
Chase Love. ❌ Chase the ice cream truck for a Popsicle. ✅ Original: ua-cam.com/video/9tnAmnxsr48/v-deo.html&ab_channel=Potatoi ถ้าแปลผิดตรงไหนสามารถบอกเราได้เลยน้า 🥐 #Potatoi #Popsicle #thaisub #lyrics #แปลเพลง #แปลไทย
[THAISUB] 새소년 (SE SO NEON) - Kidd แปลไทย
Переглядів 1 тис.Рік тому
"너의 두 눈은 민들레 꽃 : Your eyes are like dandelion flowers" SE SO NEON Live in Bangkok 2023 17 November 2023 at Lido Connect (L 2) ticketmelon.com/sss/sesoneon2023 SE SO NEON - Kidd แปลไทย Original: ua-cam.com/video/kNS5xGLNxnE/v-deo.html&start_radio=1&ab_channel=새소년SESONEON ถ้าแปลผิดตรงไหนสามารถบอกเราได้เลยน้า 🥐 #새소년 #SESONEON #thaisub #lyrics #แปลเพลง #แปลไทย
[THAISUB] Bruno Major - The Show Must Go On แปลไทย
Переглядів 4,7 тис.Рік тому
"The endless race to validation" Bruno Major Live In Bangkok (Tour of Planet Earth) 13 August 2023 at Voice Space hyhbkk.live/brunomajor Original: ua-cam.com/video/mr9sAbK8vs4/v-deo.html&ab_channel=BrunoMajor ถ้าแปลผิดตรงไหนสามารถบอกเราได้เลยน้า 🥐 #brunomajor #thaisub #lyrics #แปลเพลง #แปลไทย
[THAISUB] Yerin Baek - i kno i kno แปลไทย
Переглядів 3,4 тис.Рік тому
"I know I was so lucky to have you, darlin’ " YERIN BAEK ASIA-PACIFIC TOUR 17 June 2023 at Royal Paragon Hall www.thaiticketmajor.com/concert/yerin-baek-asia-pacific-tour.html Original: ua-cam.com/video/p00ZXC7DUu4/v-deo.html&ab_channel=YerinBaek ถ้าแปลผิดตรงไหนสามารถบอกเราได้เลยน้า 🥐 #yerinbaek #thaisub #lyrics #แปลเพลง #แปลไทย
[THAISUB] Matt Maltese - Mother แปลไทย
Переглядів 7 тис.Рік тому
"Some people stumble into your heart for all time" Matt Maltese Live In Bangkok 2023 26 May 2023 At Union Hall (Hall 1) ticketmelon.com/sss/mattmaltese Original: ua-cam.com/video/LDer7rzs0RM/v-deo.html&ab_channel=MattMaltese ถ้าแปลผิดตรงไหนสามารถบอกเราได้เลยน้า 🥐 #mattmaltese #thaisub #lyrics #แปลเพลง #แปลไทย
[THAISUB] Clairo - For Now แปลไทย
Переглядів 53 тис.Рік тому
"It just wasn't me that you were right about" Summer. Original: www.clairecottrill.bandcamp.com/track/for-now ถ้าแปลผิดตรงไหนสามารถบอกเราได้เลยน้า 🥐 #clairo #thaisub #lyrics #แปลเพลง #แปลไทย
❤
ยาวหน่อยนะ แต่อยากมาเล่าว่าทำไม เราถึงเลือก Joel กับ Clementine มาใช้ประกอบ เท้าความก่อนว่า แม้เนื้อเพลงนี้จะเล่าถึงการตัดสินใจออกมาจากความสัมพันธ์และบอกประมาณว่า “ออกไปจากชีวิตฉันที” แต่สำหรับเรา เรามองว่ามันเป็นการเล่าจากมุมมองของคนที่ยังตัดใจไม่ได้ และกำลังพยามตัดใจอย่างยากลำบาก (เพราะถ้าเราตัดใจได้แล้วจริง ๆ เราคงเดินออกมาเอง แทนที่จะขอให้เค้าเป็นคนตัดสินใจว่าจะออกไปจากชีวิตเรามั้ย) เราเลยเลือกฉากจาก "Eternal Sunshine of the Spotless Mind" ที่ Joel เคยตัดสินใจเดินออกไปด้วยตัวเองมาใช้ประกอบ แต่ในความทรงจำสุดท้ายนี้ เขากลับเลือกเดินกลับไปตามที่ Clementine ร้องขอให้อยู่ต่อ ซึ่ง Clementine นั้นอยู่แค่ในความคิดของ Joel ด้วยซ้ำ 🤣 แต่นั่นเลยกลายเป็นมันแสดงให้เห็นว่าลึก ๆ แล้ว 'ตัวเราเอง' ต้องการให้ 'เค้า' ยื้อเราไว้มากแค่ไหน ดังนั้น ถ้าคุณตัดใจได้แล้วและอยากใช้เพลงนี้บอกเค้าว่า คุณไม่ต้องการเค้าแล้ว เรายินดีด้วย แต่ถ้าเรายังอยากกลับไป เรากลับไปได้นะ ถ้าเค้า 'ต้องการเรา' จริง ๆ แล้วขอให้นี่เป็นครั้งสุดท้ายที่จะกลับไป และถ้ามันไม่เวิร์คอีก สัญญากับตัวเองว่าครั้งถัดไปเราจะ Walk Out The Door จากความสัมพันธ์นั้นด้วยตัวของเราเอง
พยามหาวิธีตีความและเสนองานให้มันสนุกขึ้น แต่ก็ไม่รู้ทุกคนจะเก็ทกันมั้ยนะ ถ้าใครตีความเป็นแบบอื่น ๆ ก็มาคุยกันได้นะ ทั้งจากเพลงจากหนังเลย จริง ๆ ตอนแรกตั้งใจจะตัดจบที่ What if you stayed this time แต่ชอบฉากบอกลาเลยขอใส่มาหน่อย 🤣🤣🤣
ลึกซึ้งมากค่ะ ขอบคุณที่เเปลให้ฟังนะคะ
เห็นด้วยกับคุณเจ้าของช่องเลยครับเราว่าความสัมพันธ์กับตัวละครในเรื่องนี้มันเหมาะกับเพลงนี้สุดๆอะ ก่อนหน้านี้ผมได้กลับไปหาดูเรื่องนี้อีกรอบแล้วมาฟังเพลงนี้ซ้ำอีกคิดดูอีกทีมันก็เหมาะจริงๆ
ช่องคุณแปลเร็วม๊ากกกกกก เราคิดว่าจะไม่มีคนแปลซะแล้ว
อยากให้แปล toronto 2014 ด้วยจังคับ 🥹🥹
ผมชอบMatt Maltese มากแปลเยอะๆน้่าสู้ๆ
อยากได้เพลง the earth is very small dot จังเลยค่ะ ;_;
ฟังครั้งแรกตอนเพลงปล่อยออกมา เรารู้สึกเหมือนที่แปลเลย การจากไป(อีกโลก)ของคนที่เรารัก ยิ่งเลือกเรื่อง up มายิ่งชัดเจน ขอบคุณมากนะ 🙂
ขอบคุณที่แปลเพลงนี้ค่ะ😊❤
ขอบคุณมากๆนะงับ ❤❤
วีดีโอประกอบเลือกได้เยี่ยมครับ
ท่อนคอรัสผมว่าเพลงจะสื่ออีกแบบนะคับ รู้สึกว่ามันแปลตรงตัวไป 😅😅
รู้สึกเหมือนกันว่าแปลทื่อไปหน่อย แต่เรานึกวิธีเขียนให้สื่อถึงการกลับบ้านในเชิงกายภาพกับความรู้สึกของการกลับบ้านให้กระชับไม่ออก เลยเขียนไปกลาง ๆ ให้ตีความ 'การกลับบ้าน' เองละกัน😂 สำหรับเรามัน 'ไม่ง่าย' เพราะ ความรู้สึกของการกลับบ้านที่มันเปลี่ยนไป ความสบายใจมันหายไป เรารู้สึกสูญเสียที่พักพิงไปแล้ว ฟิลแบบโหวงๆ เลยทำให้การกลับไปที่บ้านไม่ใช่เรื่องง่ายเหมือนที่เคย ใครแทนค่าตัวเองลงไปได้แบบไหนหรือมีไอเดียเขียนท่อนนี้มาแชร์กันได้นะ
@@Bit_Blue11 แต่แปลดีแล้วคับ เพลงแต่ล่ะเพลงออกได้หลายอารมณ์ 5555 เป็นกำลังใจให้ทำต่อไปคับ🎧🎧 ปล.ผมก็ทำช่องแปลเหมือนกัน แปลเพลงนี้ไปแย้วว 🥹
❤❤❤
เร้ววจ้าดดดด
ขอบคุณที่แปลนะคะงานเร็วมาก😭😭💖💖💖
เพราะจังเลยค่ะ❤
ชอบเพลงนี้มาก ขอบคุณที่แปลนะคะ ❤
แปลแบบดีย์ มากกกเว่อร์ รักมากกกก
ขอบคุณที่แปลเพลงนี้นะครับ แต่อยากรู้ว่า mv เกี่ยวกับอะไรด้วยเหมือนกัน
การเลิกรากันแต่ยังแบกความทรงจำไว้ของฝั่งชายค่ะ หลังจากทั้งสองเลิกกัน เธอก็ออกไปจากบ้่านที่น่าจะเคยอยู่ด้วยกัน ภาพสุดท้่ายที่เห็นคือภาพที่เธอให้ต้นไม้แล้วขึ้นรถไป ต่อมาทุกครั้งที่ผชเห็นบ้านหลังนี้ก็จะคิดถึงแต่ฉากนั้น จนขายบ้าน ขายของทุกอย่าง หนำซ้ำคนย้ายเข้ามาอยู่ใหม่เป็นคู่แต่งงานรักหวานชื่นจนมีลูก แต่ในสายตาผช ก็ยังเห็นแต่ฉากนั้น ซ้อนทับทุกครั้ง จนสุดท้าย ตัวผู้ชายแบกเอาความทรงจำนั้นไว้ตลอด จึงแทนเป็นต้นไม้ค่ะ
แปลดีมากค่า ซึ้ง❤❤❤
หวังว่าเธอจะหันกลับมาทันในวันที่เรายังอยู่ที่เดิม
ขอบคุณที่แปลนะคะคุณ❤️❤️❤️
ผลลัพธ์หลัก Baby, baby There will always be a space for you and me Right where you left it And just maybe Enough time will pass We'll look back and laugh Just don't forget it And maybe I'm wrong For writing this song Losing my head over you And I'll be here 'Cause we both know how it goes I don't want things to change I pray they stay the same always And I don't care If you're with somebody else I'll give you time and space Just know I'm not a phase I'm always, ways, ways Always, ways, ways I'm always, ways, ways Pretty lady, used to walk with me Down Bloor street, oh, what a time And I still remember the fussin', the fightin', the fuckin', the lyin' It's all fine, you'll always be mine And maybe I'm wrong (hey, babe, you could) For writing this song (write me a song) Losing my head over you And I'll be here 'Cause we both know how it goes I don't want things to change I pray they stay the same always And I don't care If you're with somebody else I'll give you time and space Just know I'm not a phase I'm always, ways, ways Always, ways, ways I'm always, ways, ways Always, can count on it sure as the stars in the sky Always, you can count on it sure as the stars in the sky Always, my love for you ain't goin' nowhere Always, I will be here
ทำไมเพลงนี้ไม่มีในสตรีมมิ่งครับ
เพลงนี้เป็น Demo ที่ Clairo ปล่อยออกมาเฉพาะใน Brandcamp เพื่อช่วยระดมทุนสำหรับ Gun Control กับ Transgender Rights
เราคิดว่าเพลงนี้น่าจะไทป์ พี่แทนะ อยากแนะนำให้พี่แกฟังจังแต่ไม่มีวีเวิสเลย
แปลเพลง Wild World ของ Johnny Stimson ด้วยได้ไหมค้าบบ
Daniel ไปอธิบายเนื้อเพลง Always ในรายการ Verified ของ Genius มา เราเลยมาเล่าให้ฟังสั้น ๆ 👉🏼 เหตุผลที่คนอินกับเพลงนี้มาก ๆ เพราะ มัน 'ง่าย' Daniel พยามใช้คำให้น้อยที่สุดเพื่อเล่าความรู้สึกที่เราทุกคนล้วนเคยผ่านมาให้ง่ายที่สุด 👉🏼 2 เหตุผลที่ทำให้ตัว Daniel รู้สึกว่าเค้าอาจจะตัดสินใจผิดที่เขียนเพลงนี้ขึ้นมา คือ 1) การบอกออกมาว่าเรายังรู้สึกว่าเธอยังคงเป็นของเราอยู่มันแย่มากสำหรับคนรักใหม่ของเธอ 2) สิ่งที่เราควรทำจริง ๆ ไม่ใช่การเขียนเพลงเพื่อให้เธอรับรู้ แต่เป็นการเก็บความรู้สึกเอาไว้ในใจเพื่อให้เธอได้เป็นอิสระ (แต่ทำไงได้ ก็เรายังคิดถึงเธออยู่) 👉🏼 Daniel ทิ้งท้ายด้วยมุมมองต่อความรักของเขาไว้ว่า " ความรักนั้นมอบความหวัง มอบความอบอุ่นให้กับหัวใจของเรา...ถ้าคุณได้สัมผัสความรัก นั่นคือประสบการณ์อันเลอค่าที่ยืนยันว่าคุณได้ใช้ชีวิต ไม่ใช่แค่มีชีวิต" ภาวนาให้ทุกคนได้สัมผัสกับรักที่ดีนะ โดยเฉพาะเรา ฮือฮือ 😭 ใครอยากดูตัวเต็ม Link นี้เลย : ua-cam.com/video/a1_ivOwoVRY/v-deo.html&ab_channel=Genius
เขียนได้ดีมากค่ะ
มุมมองเขาดีมากเลยครับ ผมคิดแบบเดียวกับเขาจริงๆ เลยฟังเพลงนี้แบบอินสุดๆ
เพลงดีมาก ขอบคุณที่แปลนะคะ❤
ชอบเพลงนี้มากกก❤❤
ขอบคุณที่แปลเพลงนี้ครับบบ
เพลงนี้สื่อไปทำนองไหนหรอคะ ความรู้สึก
สำหรับเรา เป็นความเจ็บปวดของคนหมดรักที่จะต้องทำร้ายคนที่เราเคยรัก โดยต้องเลือกระหว่างยุติความสัมพันธ์หรือยื้อต่อไปทั้งที่ความรักนั้นหมดไปแล้ว จนสุดท้ายก็เลือกซื่อสัตย์กับตัวเอง(แม้ว่าฉันจะต้องเป็นคนใจร้าย)🫠
เพลงดีมากเลยค่ะ แปลได้ดีมากเลย ㅠ ㅠ
ดีทั้งอัลบั้ม ถ้ามีเวลาแปลหลายๆเพลงเลยครับ cool, let me go , do u like me, toronto
แปลดีมากครับ สละสลวย เกลามาอย่างดี
Wow , heartbreaking,not like i couldn't see it coming ,the facade ....what an actor , you deserve an oscar lol
❤
อยากให้แปล Daniel Caesar - Superpowers ด้วยครับบบ
Thanks kub
No sabía que cuco era tan famoso por ahí xd
❤❤
ขอบคุณที่แปลเพลงนี้นะคะ🤍🤍🥺🥺
รบกวนแปลเพลง My mind is a maze ได้ไหมคะ
ขอบคุณนะครับ เนื้อเพลงสัมผัสจิตสัมผัสใจมาก matt คือนักกวีจริงๆ
Cuco สุดทุกเพลง ฟังทีต้องเปิดเสียงดังๆ แต่ละเพลงเพราะมาก🧡
ขอเพลงwide awake in a dream หน่อยค่ะ ชอบเพลงนี้มาก
Hacia tiempo que no oiga una canción tan buena, buenisima
Thx 🙏
😭😭
ขอบคุณที่แปลนะคะ ชอบเพลงนี้มากค่ะ💖💞
แปลดีมากเลยค่ะ ลงตัวมากกกก
❤️🩹