![Prot insPlatt](/img/default-banner.jpg)
- 25
- 476 581
Prot insPlatt
Приєднався 24 лют 2013
Ede Staal - En Vögelke sung (Gronings-Ostfreesk)
Ede Staal - En Vögelke sung (Gronings-Ostfreesk)
Переглядів: 871
Відео
Hannes Flesner - Lüch up un fleu herut
Переглядів 4,5 тис.Рік тому
Moder do mi de Pockholter her Und ok mien Flüchterkloot, wi fragen nich na Wind und Wäär, dat sitt uns so in't Bloot. Hier up an un den liekut! Lüch up un fleu herut! Hier up an und denn liekut! Lüch up und fleu herut! Singt up't Grönland de kahle Fröst, denn hätt' erst richtig Art! De Käklers und Mäklers, de hä'm son Döst Und brengen uns in Fahrt! Männigeen dei't düchtigen Schööt Und word d'r ...
Ein Gang durch Alt Emden (1936)
Переглядів 11 тис.5 років тому
Kurzfilm über das emder Stadtbild vor der Zerstörung im 2. Weltkrieg.
(Doku) Wildes Ostfriesland - Expeditionen ins Tierreich
Переглядів 2,8 тис.5 років тому
(Doku) Wildes Ostfriesland - Expeditionen ins Tierreich
Die Friesische Identität - Upstalsboom Treffen (Ostriesland)
Переглядів 1,4 тис.6 років тому
Die Friesische Identität - Upstalsboom Treffen (Ostriesland)
Ostfriesland: Menschen am Fluss (2/2)
Переглядів 35 тис.10 років тому
Ein Dokumentarfilm von Edmund Ballhaus (www.edmund-ballhaus.de/).
Ostfriesland: Menschen am Fluss (1/2)
Переглядів 111 тис.10 років тому
Ein Dokumentarfilm von Edmund Ballhaus (www.edmund-ballhaus.de/).
Ostfriesland: Fenster zum Moor (2/5)
Переглядів 30 тис.10 років тому
Ein Dokumentarfilm von Edmund Ballhaus aus dem Jahre 2006 (www.edmund-ballhaus.de/).
Ostfriesland: Fenster zum Moor (4/5)
Переглядів 34 тис.10 років тому
Ein Dokumentarfilm von Edmund Ballhaus aus dem Jahre 2006 (www.edmund-ballhaus.de/).
Ostfriesland: Fenster zum Moor (3/5)
Переглядів 42 тис.10 років тому
Ein Dokumentarfilm von Edmund Ballhaus aus dem Jahre 2006 (www.edmund-ballhaus.de/).
Ostfriesland: Fenster zum Moor (1/5)
Переглядів 63 тис.10 років тому
Ein Dokumentarfilm von Edmund Ballhaus aus dem Jahre 2006 (www.edmund-ballhaus.de/).
Ostfriesland: Fenster zum Moor (5/5)
Переглядів 25 тис.10 років тому
Ein Dokumentarfilm von Edmund Ballhaus aus dem Jahre 2006 (www.edmund-ballhaus.de/).
Ede Staal - Up de Diek (Ostfreesk)
Переглядів 9 тис.10 років тому
Waterstraten blinken tüsken Dieken Loogen wiet so wiet de Ogen kieken Un de Bulgen draagen swaare Lasten Draagen Scheepen met und sünner Maasten Un de Bulgen draagen swaare Lasten Draagen Scheepen met und sünner Maasten Un de Boom an Diekskant to Sied Stüürt sien Denken und Verlangen met Un sien Haart seilt tüsken Land un Meer Nett as Flood und Ebbstrom hen un her Un sien Haart seilt tüsken Lan...
Ostfriesischer Roman: Keerlke, Keierpadd met Unkel Wiard
Переглядів 62510 років тому
Wilhelmine Siefkes liest aus Keerlke.
Ostfriesischer Roman: Keerlke, In de School
Переглядів 59410 років тому
Wilhelmine Siefkes liest aus Keerlke
Ostfriesischer Roman: Keerlke , Gebuursdag
Переглядів 68010 років тому
Ostfriesischer Roman: Keerlke , Gebuursdag
Ostfriesisch-Plattdeutsche Geschichte: "Ulenspeegel un Jan Dood" (2/2) Moritz Jahn
Переглядів 1,4 тис.10 років тому
Ostfriesisch-Plattdeutsche Geschichte: "Ulenspeegel un Jan Dood" (2/2) Moritz Jahn
Ostfriesisch-Plattdeutsche Geschichte : "Luzifer" (1/2) Moritz Jahn
Переглядів 2 тис.10 років тому
Ostfriesisch-Plattdeutsche Geschichte : "Luzifer" (1/2) Moritz Jahn
Hannes Flesner: Wenn dat so is, denn Prost! Seite B (2/2)
Переглядів 11 тис.11 років тому
Hannes Flesner: Wenn dat so is, denn Prost! Seite B (2/2)
Hannes Flesner: Wenn dat so is, denn Prost! Seite B (1/2)
Переглядів 10 тис.11 років тому
Hannes Flesner: Wenn dat so is, denn Prost! Seite B (1/2)
Hannes Flesner: Wenn dat so is, denn Prost! Seite A (2/2)
Переглядів 14 тис.11 років тому
Hannes Flesner: Wenn dat so is, denn Prost! Seite A (2/2)
Hannes Flesner: Wenn dat so is, denn Prost! Seite A (1/2)
Переглядів 46 тис.11 років тому
Hannes Flesner: Wenn dat so is, denn Prost! Seite A (1/2)
Ostfriesisch-Plattdeutsche Geschichte: Tant' Remda in Tirol (2/2)
Переглядів 2,1 тис.11 років тому
Ostfriesisch-Plattdeutsche Geschichte: Tant' Remda in Tirol (2/2)
Ostfriesisch-Plattdeutsche Geschichte: Tant' Remda in Tirol (1/2)
Переглядів 8 тис.11 років тому
Ostfriesisch-Plattdeutsche Geschichte: Tant' Remda in Tirol (1/2)
Ostfriesisch-Plattdeutsche Geschichte: "De Levenstied"
Переглядів 12 тис.11 років тому
Ostfriesisch-Plattdeutsche Geschichte: "De Levenstied"
Very Irish and Uk sounding. The meter and non verbal communication and facial expressions is the same as UK, Ireland and New England.
Heel wunnabar
Was für 5 schöne Filme. Abtauchen in die Vergangenheit, der Hektik mal für eine Weile entrinnen. Wie wohltuend für die Nerven. "Es war eine schwere Zeit. Aber wiederum auch romantisch und schön." Und genau das transportieren diese Filme. Und dann kommen diese Torfstechkasper und machen Krach und ruckzuck wird man zurückgeholt in das nervige aktuelle Leben.
Kuddel Kuddel du Pieddel
Lieben Dank für das aufarbeiten dieses Stück Filmzeitgeschichte Emdens👍
Ja, die Ostfriesen! Sie können keine sauren Gurken im Glas essen, weil sie mit dem Kopf nicht in das Glas kommen! Und deutsch können sie auch nicht sprechen.😊...👍👍
Wie fängt man einen Offi? -mit so einem Fenster.
Shame there's no subtitles , I think I'd have enjoyed watching these 😢
ik verstoa zowat alles, bin Grunneger oet Nederland..
Dat kan ik een beetje verstaan.
The accent sounds like something you’d hear in northern England.
Ach Hinni, Erinnerungen❤
Von wann ist die Aufnahme?
1976, habe die ganze Aufnahme von der Sendung auf CD
Warum wurde Kaff und Kantheu nicht uebersetzt? Was soll man darunter verstehen?
Kantheu ("Kante" "Heu") sind die kleineren "Kant"-sträucher - zu Heu verarbeitet. Verwendung zum Beispiel für kleinere Tiere (Schafe, Kaninchen, etc)
@@holtropsfinest1641 Also getrocknetes Gebuesch verschiedener Arten? Unter "Kant" kann ich mir nichts vorstellen; was bedeutet das auf Hochdeutsch?
@@Menzimuckeli wie oben bereits erwähnt: Kant kommt von Kante. Kante ist ein hochdeutsches Wort und sollte geläufig sein. Falls nicht : es bedeutet "Rand"
@@Menzimuckeli "getrocknetes Gebüsch verschiedener Arten" ist Heu. Es kommt auf die Lage der Gewächse an. zB am Feldrand oder an Wegen
@@holtropsfinest1641 Ok, ich habe das Wort Kante immer eher als eine scharfe Berenzung empfunden, eher so wie Ecke, daher war es mir in diesem Zusammenhang etwas fremd, aber so als Synonym fuer Rand macht es natuerlich Sinn. Interessant, dass man mitunter ein Leben lang Woerter benutzt, deren Bedeutung man sich gar nicht immer so bewusst war ;-). Aber unter Heu verstehe ich ausschliesslich getrocknetes Gras und kein Gebuesch. Deshalb meine Verwunderung ueber dieses ominoese Wort..... Jetzt bleibt noch das Raetsel des "Kaffs" zu loesen, was in meinem Sprachgebrauch ein kleines Dorf bezeichnet.....
Albert von den "Hofgeschichten" 😃
Ich habe diesen Film schon oft gesehen aber das Albert da mit macht ist mir erst heute aufgefallen ❤ Albert fehlt bei den hofgeschichten! Grüße christian
Wat mooi!
Heel wat Besünnes! Ostfreesland mien Heimat🙂
Dat is nich in Osfreesland, dat is an Diek in Sehestedt (Wesermarsch)
Ich hab hier noch die Laterne Platten liegen. Heiligtum!
Danke
2:35 Das ist doch Albert von den NDR Hofgeschichten!
Du kannst dir nicht vorstellen, wie geil ich das finde und wie derbest ich das feiere
Mooi! Hest meer muziekvideo in t plat??
By
Einfach schön zu sehen wie es war. Es ist eben meine Stadt.
nee kinners, wat moij!
Legende... Grüße aus Hamburg
Sehr schön wie die alten Leute von früher erzählen, es klingt teilweise fast schon Englisch (für jemanden aus Österreich, ;) )....das Leben war einfach aber trotzdem schön..
Z6zj
@@peterpesch9531 ?
Wo ist das
meine Gegend? an der Donau - im flachen Teil zwischen dem Ende der Wachau (Krems,Melk) und der Ebene nach Tulln und Wien. An schönen Tagen sieht man bis Wien im Osten (Kahlenberg) und die Alpen im Süden (Schneeberg, Ötscher , ca. 2000 m hoch, Veitsch in der Steiermark). Jede Gegend trägt ihre Geschichte, oft im verborgenen.. @@MatthiasEckhoff748
Wie Englisch? Dem Niederländischen eher extrem nahe.
Die oudere vrouw praat wel heel erg in basisschooltaal. En toen dit en toen dat
Moin, moie Video. Bloot Watt de echte Ostfrees
Also, Mädels und Jungs, so geht das nicht. Zuerst gar nicht nennen, dann als Regisseur. Wie wär´s, wenn Ihr mich mal fragt, ob Ihr meine Filme hier einstellen dürft - und wenn ja, wie Ihr ordentlich auf mich verweist. Also, Regisseur ist jedenfalls gar nicht passend. Nehmt mal Euren Mut zusammen und meldet Euch, dann kriegen wir das schon klar. Wenn nicht, werdet Ihr Eure Klicks im Nu los.
Großartige Zeitreise. Ein Teil unserer Kultur. Sehr authentisch.
😭Wie gerne hätte ich dass alte Emden als Emderin erleben wollen 😭
2:27; Was sagen die Damen über die Maulwurfshügel? Es ist sehr schwer zu verstehen, aber das Wort “Maulwurf“ kommt darin nicht vor und es ähnelt ebensowenig dem im Niederländischen üblichen Namen “mol“.
Maulwurfhaufen / de Fröötbülten
@@em-xu5zw Rätsel gelöst, vielen Dank! 👍
01:49
Ikk les disse Biauk eenmaul int Joor. Man so fängt de Biauk nich an.. Schade
Miiin Opa hät Törvlok foorn
"Ein Ostfriese in Südafrika" ua-cam.com/video/Wne1eHciATk/v-deo.html
ua-cam.com/video/Wne1eHciATk/v-deo.html Ein Ostfriese in Suedafrika
ua-cam.com/video/EN4LPJXG6wM/v-deo.html "Ein Ostfriese in Südafrika"
Ein Ostfriese in Südafrika. Bei YouTupe.
Duidelijk overeenkomst met oost-Nederlandse dialecten (of eigen taal: Nedersaksisch): Gronings, Drents, Twents, Achterhoeks, enzovoort. Ligt qua klank dichter bij het Nederlands dan bij het Duits.
Inderdaad. Oostfries klinkt in mijn oren nogal achterhoeks maar dan wat minder duidelijk...
Super diese Filme !Danke dafür .!
Ich komme aus dokkum im noord friesland. Sorry my german is not good but we north fysians say Fryslân boppe alot it means friesland above all.nice to meet u guys our german brothers
Erwin Bosma Je kunt gerust nederlands schrijven, verschilt niet erg van platduits.
@@johanvandermeulen9696 oh ik dacht ik ga even mijn duitse taalkunsten uitproberen ging niet echt goed 🤣
@@frisian2680 Fryslan boppe en holland in de groppe.
@@johanvandermeulen9696 haha zekersss
@@frisian2680 Ik heb een droom: alle Friezen herenigen zich in één staat van het IJe tot de Konings A: Waterland, West-Friesland, Midden-Friesland, de Friese Ommelanden, Oost-Friesland, Budjadingen, Wurstenland, Ditmars, Noord-Friesland en alle friese eilanden van Marken tot Faneu. Ik ben zelf een kwart Fries en logeerde in mijn kindheid en vroege jeugd op de boerderij van vrouw Yntema te Hemelum, Gaasterland. Ik spreek geen fries, maar wel deens.
Meine Lieben alten Nachbarinnen Tante Anni und Tante Täten
Mein letztjährig verstorbener Vater kam es den weiter südlichen Emsland bei Meppen her und hat für sein Leben gerne Plattdeutsch gesprochen. Nun liegt er in seiner alten Heimat begraben. Ruhe in Frieden Papa. 😢
Er hat es gut hier. Habe meinen Vater letzten November dem Meer vor Norderney zur ewigen Ruh übergeben. Jetzt kann er auf die Seehunde aufpassen. 😢😊
500 Jahren zurück sind meine Vorfahren von Ost Friesland ausgewandert, ich spreche noch das echte Ostfriesische Plattdeutsch 😊👌Das nächste mal wenn ich nach Deutschland komme möchte ich euch besuchen kommen.
Ich kann das Emsländer Platt , muss ganz zuhören , um das
"friesische identität" ... wir sollten alle endlich begreifen, dass diese begriffe zu nichts gutem führen. herkunft befreit niemanden von etwas. diese art der beschreibungen von "identität" verheißen nichts gutes und erinnern eher an autokratie und AfD., - die "häuptlinge" haben damals halt gesagt was läuft, - das volk gehorchte ob ihres glaubens. machten die äcker urbar, erfanden updröcht bonen, snirtjebraten und pottstut. in thüringen z.B. geschah genau das gleiche, lediglich in anderer form. ja, - die plattdeutsche sprache ist wichtig, genau wie all die anderen sprachen, nicht mehr und nicht weniger. ok, ich hör schon auf: lot man sitt'n.
Da beschreiben Sie das traurige Problem, welches heute in der kapitalistischen Gesellschaft vorherrscht. Menschen dürfen sich nicht mehr über ihre Umwelt (Herkunft, Kultur) identifizieren sondern müssen eine Identifikation über Selbstverwirklichung erreichen, welche meist durch den Güter- oder Medienkonsum erreicht wird. In der Vergangenheit war eine Identifizierung nichts von dem Adel auferlegtes, selbst Jäger- und Sammlerkulturen identifizierten sich über ihre Sprache-, Kunst- oder Kultur. Besonders in der Friesischen Freiheit identifizierten sich die Menschen nicht durch einen gemeinsamen König oder Herrscher, sondern an dem gemeinsamen Glauben und Willen an die Freiheit.
wo ist das friesische???
Eala Frya Fresenia