Wie sind die Leute denn früher von Moordorf nach Wilhelmshaven gekommen und zurück? Das sind ja fast 60 Kilometer, da müssen sie ja zwischenzeitlich gefahren sein mit Auto oder Fahrrad, eventuell gab es da ja auch hier oben noch eine Kleinbahnstrecke, oder?
@@Menzimuckeli wie oben bereits erwähnt: Kant kommt von Kante. Kante ist ein hochdeutsches Wort und sollte geläufig sein. Falls nicht : es bedeutet "Rand"
@@holtropsfinest1641 Ok, ich habe das Wort Kante immer eher als eine scharfe Berenzung empfunden, eher so wie Ecke, daher war es mir in diesem Zusammenhang etwas fremd, aber so als Synonym fuer Rand macht es natuerlich Sinn. Interessant, dass man mitunter ein Leben lang Woerter benutzt, deren Bedeutung man sich gar nicht immer so bewusst war ;-). Aber unter Heu verstehe ich ausschliesslich getrocknetes Gras und kein Gebuesch. Deshalb meine Verwunderung ueber dieses ominoese Wort..... Jetzt bleibt noch das Raetsel des "Kaffs" zu loesen, was in meinem Sprachgebrauch ein kleines Dorf bezeichnet.....
Wie sind die Leute denn früher von Moordorf nach Wilhelmshaven gekommen und zurück? Das sind ja fast 60 Kilometer, da müssen sie ja zwischenzeitlich gefahren sein mit Auto oder Fahrrad, eventuell gab es da ja auch hier oben noch eine Kleinbahnstrecke, oder?
Ĺñkkñ
Warum wurde Kaff und Kantheu nicht uebersetzt? Was soll man darunter verstehen?
Kantheu ("Kante" "Heu") sind die kleineren "Kant"-sträucher - zu Heu verarbeitet. Verwendung zum Beispiel für kleinere Tiere (Schafe, Kaninchen, etc)
@@holtropsfinest1641 Also getrocknetes Gebuesch verschiedener Arten? Unter "Kant" kann ich mir nichts vorstellen; was bedeutet das auf Hochdeutsch?
@@Menzimuckeli wie oben bereits erwähnt: Kant kommt von Kante. Kante ist ein hochdeutsches Wort und sollte geläufig sein. Falls nicht : es bedeutet "Rand"
@@Menzimuckeli "getrocknetes Gebüsch verschiedener Arten" ist Heu. Es kommt auf die Lage der Gewächse an. zB am Feldrand oder an Wegen
@@holtropsfinest1641 Ok, ich habe das Wort Kante immer eher als eine scharfe Berenzung empfunden, eher so wie Ecke, daher war es mir in diesem Zusammenhang etwas fremd, aber so als Synonym fuer Rand macht es natuerlich Sinn. Interessant, dass man mitunter ein Leben lang Woerter benutzt, deren Bedeutung man sich gar nicht immer so bewusst war ;-). Aber unter Heu verstehe ich ausschliesslich getrocknetes Gras und kein Gebuesch. Deshalb meine Verwunderung ueber dieses ominoese Wort..... Jetzt bleibt noch das Raetsel des "Kaffs" zu loesen, was in meinem Sprachgebrauch ein kleines Dorf bezeichnet.....
ua-cam.com/video/EN4LPJXG6wM/v-deo.html "Ein Ostfriese in Südafrika"
By